Si Pembohong di Tempat Tidurku

Chapter One

The body lay in perfect repose on the Victorian fainting couch, looking more like a sleeping beauty than a victim. Detective Sarah Chen had seen enough death in her ten years with the Metropolitan Police's Special Cases Unit to know that natural death never looked this peaceful. Something was very, very wrong.

        'No signs of struggle, no marks on the body, and yet...' She leaned closer, studying the victim's face. Charlotte Mills, aged 28, was found by her roommate this morning, apparently having passed away in her sleep. Her expression was serene, almost blissful, but her eyes - those were what caught Sarah's attention. Behind the closed lids, her eyes were moving rapidly, as if still deep in REM sleep.

        "You see it too, don't you?" The voice came from behind her, rich and cultured with a slight Irish lilt. "She's still dreaming."

        Sarah turned to find a tall man in an impeccably tailored charcoal suit standing in the doorway. He hadn't been there a moment ago, she was certain of it. His dark hair was streaked with silver at the temples, and his eyes were an unusual shade of amber that seemed to shift color in the light.

        "This is a closed crime scene," she said firmly, her hand instinctively moving toward her weapon. "How did you get in here?"

        He smiled, but it didn't reach those strange eyes. "Dr. Marcus Thorne," he said, pulling out a card that somehow both looked official and seemed to shimmer slightly. "I'm a consulting specialist with the Department's new Oneiric Phenomena Division."

        "The what division?" Sarah frowned, taking the card. The moment her fingers touched it, she felt a slight electric tingle, and the letters seemed to rearrange themselves before her eyes.

        "Dreams, Detective Chen. We investigate crimes involving dreams." He moved into the room with fluid grace, his attention fixed on the victim. "And this is the third one this month."

        Sarah's mind raced. There had been two other deaths recently - both young women, both found peacefully dead in their sleep. She'd seen the reports but hadn't made the connection until now. "How do you know about those cases?"

        "Because I've been tracking the killer for quite some time." Thorne knelt beside the body, his eyes now definitely more gold than amber. "He's what we call a Dream Collector - someone who has learned to enter and steal dreams. But this one has developed a taste for more than just dreams. He's taking souls."

        Under normal circumstances, Sarah would have dismissed such talk as nonsense. But there was something about the scene, about the victim's still-moving eyes, about Thorne himself, that made the impossible seem suddenly plausible.

        "If you're tracking him," she said carefully, "why haven't you caught him?"

        Thorne's expression darkened. "Because he only appears in dreams. The physical world is my domain, but his... his is the realm of sleep. To catch him, we need someone who can walk between both worlds." He turned those unsettling eyes on her. "Someone like you."

        "Me?" Sarah almost laughed, but the sound died in her throat as memories she'd long suppressed began to surface. The dreams that felt too real, the nights she'd awakened to find objects moved in her room, the way she sometimes knew things she couldn't possibly know...

        "You've always known you were different, haven't you, Detective?" Thorne's voice was gentle now. "The dreams that come true, the hunches that turn out to be right, the way you can sometimes see how people died just by touching objects they owned..."

        Sarah took an involuntary step back. "How do you know about that?"

        "Because I've been looking for someone like you. A Natural - someone born with the ability to cross the threshold between waking and dreaming." He gestured to the victim. "Charlotte here won't be his last. There will be others, and their souls will remain trapped in an eternal dream unless we stop him."

        Just then, the victim's hand twitched, her fingers moving as if writing something. Sarah moved closer, watching as invisible words were traced in the air. Thorne pulled out what looked like an antique monocle and held it up. Through its lens, golden letters shimmered in the air where Charlotte's fingers moved.

        "Help me," Thorne read aloud. "He's coming for the others."

        Sarah felt a chill run down her spine. She looked at the victim's peaceful face, at those restlessly moving eyes, and made a decision that would change her life forever.

        "Tell me what I need to do."

        Thorne's smile was grim. "First, you need to learn to control your abilities. Then..." he held up the monocle, through which Sarah could now see strange symbols glowing all around the room, "you need to learn to hunt in dreams."

        Outside the Victorian townhouse, storm clouds gathered, and Sarah Chen, homicide detective and newly discovered dream walker, took her first step into a world where nightmares were real, and death was just another kind of sleep.

Chapter Two

The basement of the Natural History Museum was the last place Sarah expected to find the headquarters of a secret dream investigation unit. Yet here she was, following Thorne through a maze of storage rooms filled with artifacts that seemed to pulse with their own inner light.

        "The mundane world only sees what it expects to see," Thorne explained, using an ornate key to unlock a heavy wooden door marked 'Private Collection.' "To them, this is just museum storage. To us, it's the largest collection of dream artifacts in the Western Hemisphere."

        The room beyond defied physics. It stretched impossibly far, filled with glass cases containing everything from ancient masks to modern-looking devices. Floating orbs of soft light illuminated collections of bottled dreams - actual dreams, swirling like liquid mercury behind glass.

        "Your badge, Detective," Thorne held out his hand. Sarah hesitated before handing over her police credentials. He placed it on a strange device that looked like a Victorian music box crossed with a computer. When he returned the badge, it felt different - heavier, somehow more real.

        "Now you'll be able to access both worlds officially," he said. "Look at it again."

        The badge had changed. Alongside her regular police credentials, new text had appeared: 'Special Inspector, Oneiric Investigations Division.' The letters seemed to shift between English and something older, something that made her eyes water if she looked too long.

        "Before we can hunt the Dream Collector, you need to understand what you're dealing with." Thorne led her to a case containing what looked like a normal pillow. "Touch it."

        Sarah reached out hesitantly. The moment her fingers made contact, the world tilted. She was suddenly standing in someone else's dream - a sunny beach, but the sky was green and the sand whispered secrets. She jerked her hand back, gasping.

        "Good," Thorne nodded approvingly. "Most people can't pull back from their first dream artifact. You have natural barriers."

        "What was that?" Sarah's heart was racing.

        "A dream fragment from 1892. A young girl's last dream before the influenza took her." His voice softened. "We preserve them here. Dreams carry memories, emotions, sometimes even pieces of souls."

        "And this Dream Collector... he takes entire souls?" Sarah remembered Charlotte Mills' peaceful face and restless eyes.

        "He traps them in eternal dreams, feeding off their essence." Thorne moved to another case, this one containing what looked like a cracked mirror. "Each victim becomes part of his collection, their souls powering his abilities, letting him dreamwalk without natural talent like yours."

        Suddenly, the cracked mirror began to frost over. In its surface, Sarah saw Charlotte Mills' face, mouth open in a silent scream. Then another face appeared - another victim, she presumed - and another.

        "He's showing off," Thorne growled. "He knows we're investigating."

        The temperature in the room dropped dramatically. Frost patterns spread from the mirror to nearby cases, and Sarah heard what sounded like distant laughter.

        "Well, well," a voice echoed through the room, seemingly coming from everywhere and nowhere. "A new player in the game. And such interesting dreams you have, Detective Chen."

        Sarah felt something brush against her mind, like cold fingers trying to pry open a door. Instinctively, she slammed her mental barriers shut. The presence withdrew, but not before leaving behind an impression of amusement.

        "He's already caught your scent," Thorne said grimly. He pulled out a small velvet bag and removed what looked like a dreamcatcher made of silver wire and black pearls. "Wear this when you sleep. It won't keep him out entirely, but it'll stop him from stealing your dreams while you're still learning to defend yourself."

        As Sarah took the dreamcatcher, her fingers brushed Thorne's, and suddenly she was hit with a flash of his dreams - centuries of memories, battles fought in realms of sleep, and a profound sense of loss that made her gasp.

        Thorne withdrew his hand quickly. "Your abilities are stronger than I thought. We'll need to work on your control."

        "What are you?" Sarah asked directly. "You're not just some government consultant, are you?"

        Before he could answer, an alarm began to sound throughout the facility. One of the dream bottles had turned black, its contents writhing like smoke.

        "He's hunting again," Thorne said, already moving toward the exit. "Someone in the city has just entered their last dream. Are you ready for your first real case, Detective?"

        Sarah touched her new badge, feeling its power hum under her fingers. "Do we have time to save them?"

        "If we're lucky, we might catch him in the act. But remember - in dreams, he's incredibly powerful. One wrong move and you could lose your soul."

        As they rushed from the dream archive, Sarah caught one last glimpse of the cracked mirror. In its surface, she saw her own reflection smile back at her with eyes that weren't quite her own.

        The hunt was about to begin.

Chapter Two

The basement of the Natural History Museum was the last place Sarah expected to find the headquarters of a secret dream investigation unit. Yet here she was, following Thorne through a maze of storage rooms filled with artifacts that seemed to pulse with their own inner light.

        "The mundane world only sees what it expects to see," Thorne explained, using an ornate key to unlock a heavy wooden door marked 'Private Collection.' "To them, this is just museum storage. To us, it's the largest collection of dream artifacts in the Western Hemisphere."

        The room beyond defied physics. It stretched impossibly far, filled with glass cases containing everything from ancient masks to modern-looking devices. Floating orbs of soft light illuminated collections of bottled dreams - actual dreams, swirling like liquid mercury behind glass.

        "Your badge, Detective," Thorne held out his hand. Sarah hesitated before handing over her police credentials. He placed it on a strange device that looked like a Victorian music box crossed with a computer. When he returned the badge, it felt different - heavier, somehow more real.

        "Now you'll be able to access both worlds officially," he said. "Look at it again."

        The badge had changed. Alongside her regular police credentials, new text had appeared: 'Special Inspector, Oneiric Investigations Division.' The letters seemed to shift between English and something older, something that made her eyes water if she looked too long.

        "Before we can hunt the Dream Collector, you need to understand what you're dealing with." Thorne led her to a case containing what looked like a normal pillow. "Touch it."

        Sarah reached out hesitantly. The moment her fingers made contact, the world tilted. She was suddenly standing in someone else's dream - a sunny beach, but the sky was green and the sand whispered secrets. She jerked her hand back, gasping.

        "Good," Thorne nodded approvingly. "Most people can't pull back from their first dream artifact. You have natural barriers."

        "What was that?" Sarah's heart was racing.

        "A dream fragment from 1892. A young girl's last dream before the influenza took her." His voice softened. "We preserve them here. Dreams carry memories, emotions, sometimes even pieces of souls."

        "And this Dream Collector... he takes entire souls?" Sarah remembered Charlotte Mills' peaceful face and restless eyes.

        "He traps them in eternal dreams, feeding off their essence." Thorne moved to another case, this one containing what looked like a cracked mirror. "Each victim becomes part of his collection, their souls powering his abilities, letting him dreamwalk without natural talent like yours."

        Suddenly, the cracked mirror began to frost over. In its surface, Sarah saw Charlotte Mills' face, mouth open in a silent scream. Then another face appeared - another victim, she presumed - and another.

        "He's showing off," Thorne growled. "He knows we're investigating."

        The temperature in the room dropped dramatically. Frost patterns spread from the mirror to nearby cases, and Sarah heard what sounded like distant laughter.

        "Well, well," a voice echoed through the room, seemingly coming from everywhere and nowhere. "A new player in the game. And such interesting dreams you have, Detective Chen."

        Sarah felt something brush against her mind, like cold fingers trying to pry open a door. Instinctively, she slammed her mental barriers shut. The presence withdrew, but not before leaving behind an impression of amusement.

        "He's already caught your scent," Thorne said grimly. He pulled out a small velvet bag and removed what looked like a dreamcatcher made of silver wire and black pearls. "Wear this when you sleep. It won't keep him out entirely, but it'll stop him from stealing your dreams while you're still learning to defend yourself."

        As Sarah took the dreamcatcher, her fingers brushed Thorne's, and suddenly she was hit with a flash of his dreams - centuries of memories, battles fought in realms of sleep, and a profound sense of loss that made her gasp.

        Thorne withdrew his hand quickly. "Your abilities are stronger than I thought. We'll need to work on your control."

        "What are you?" Sarah asked directly. "You're not just some government consultant, are you?"

        Before he could answer, an alarm began to sound throughout the facility. One of the dream bottles had turned black, its contents writhing like smoke.

        "He's hunting again," Thorne said, already moving toward the exit. "Someone in the city has just entered their last dream. Are you ready for your first real case, Detective?"

        Sarah touched her new badge, feeling its power hum under her fingers. "Do we have time to save them?"

        "If we're lucky, we might catch him in the act. But remember - in dreams, he's incredibly powerful. One wrong move and you could lose your soul."

        As they rushed from the dream archive, Sarah caught one last glimpse of the cracked mirror. In its surface, she saw her own reflection smile back at her with eyes that weren't quite her own.

        The hunt was about to begin.

Chapter Three

They arrived at St. Bartholomew's Hospital just as the emergency lights began to flash. Sarah followed Thorne through corridors that seemed to blur at the edges of her vision, her new badge somehow clearing their path without ever being shown.

        "Room 307," Thorne said, his voice tight with urgency. "Young male, admitted for minor surgery, slipped into an unusual coma during recovery."

        The patient, David Parker, age 23, lay perfectly still on his hospital bed, his eyes moving rapidly beneath closed lids. Just like Charlotte Mills. But this time, something was different - the air around him rippled like heat waves over hot asphalt.

        "He's still in the process of taking him," Thorne said, pulling out what looked like an antique pocket watch. "We can follow if we're quick. Are you ready for your first dream dive?"

        Sarah's heart pounded. "What do I need to do?"

        "Take my hand. Focus on the patient. Let your consciousness slip between the moments of reality." Thorne's eyes began to glow that strange amber color. "And whatever you see in there, remember - dream logic is real logic in that world."

        Sarah grasped Thorne's hand and looked at David Parker. The world tilted, twisted, and suddenly...

        They were standing in a hospital corridor that wasn't quite right. The walls breathed slowly, the floor was made of flowing water that somehow supported their weight, and the ceiling was a swirling mass of constellation maps.

        "His dreamscape," Thorne explained, his voice echoing strangely. "Every dreamer creates their own reality. Look."

        Down the impossible corridor, a figure in a doctor's coat was leading David Parker by the hand. But the 'doctor' was wrong - his shadow moved independently, reaching out with grasping tendrils towards other dreams that floated past like soap bubbles.

        "The Dream Collector," Sarah whispered.

        As if hearing his name, the figure turned. Sarah's breath caught. His face was a beautiful mask of shifting features, never settling on one form, but his eyes... his eyes were endless pits of swirling dreams.

        "Ah, the new dreamer," his voice was like silk over broken glass. "And my old friend Marcus. Still trying to police the dream worlds?"

        Thorne stepped forward, and Sarah noticed his appearance had changed in the dream. His suit was now made of living shadows, and wings of dark light stretched from his shoulders. "Let him go, Collector. You've taken enough souls."

        The Collector laughed, the sound causing the hospital walls to crack, leaking golden dream-light. "Taken? Oh, Marcus, you still don't understand. They give themselves to me. Show her, David."

        The young man turned, and Sarah saw his eyes were glassy with bliss. "It's beautiful here," he said dreamily. "All my pain is gone. All my fears. He takes them all away."

        "By taking everything you are," Sarah found herself saying. She took a step forward, instinctively reaching for her police badge. In the dream, it transformed into a shield of pure light. "David, this isn't real healing. It's theft."

        The Collector's face rippled with anger. "You dare interrupt my collection?" The corridor began to twist, reality bending around them. "Let me show you what happens to those who interfere with my work."

        Suddenly, the floor beneath Sarah liquefied completely. She started to sink, but instead of water, she was drowning in dreams - thousands of them, each containing a fragment of someone's stolen soul. She saw Charlotte Mills dancing endlessly in a ballroom of mirrors, saw other victims trapped in perfect moments that had become eternal prisons.

        "Sarah!" Thorne's voice cut through the chaos. "Remember - dream logic! Make your own rules!"

        Dream logic. Sarah closed her eyes, focusing on her years of police work, of protecting people, of solving puzzles. When she opened them, her badge-shield had transformed into a sword of pure thought.

        With a cry, she slashed through the dream-flood. Reality reasserted itself - or at least, this dream's version of reality. She stood on solid ground again, facing the Collector.

        "Impressive," he purred, but she sensed uncertainty in his voice. "You're stronger than the usual dreamers Marcus recruits. Perhaps we could make a deal..."

        "No deals," Sarah said firmly. She could feel her power growing, reshaping the dream around them. "David, look at what he really is. Look with your heart, not your fears."

        For a moment, David's eyes cleared. The Collector's beautiful mask slipped, revealing something ancient and hungry beneath. David screamed, pulling away from the creature's grasp.

        The Collector snarled, his form shifting into something monstrous. "If I can't have him willingly..." Shadows exploded from his body, reaching for David.

        What happened next seemed to unfold in slow motion. Thorne spread his dark wings, shielding David. Sarah's sword of thought became a net of light, trapping some of the shadows. But the Collector himself simply... stepped sideways, vanishing into a door that appeared in the air.

        "Sweet dreams, detectives," his voice lingered behind. "We'll meet again soon. After all, Sarah, your dreams are particularly... appetizing."

        The dreamscape began to dissolve. Sarah felt Thorne grab her arm, pulling her back through layers of reality. Then...

        They were standing in the hospital room again. David Parker was awake, gasping, but alive and whole. A nurse was rushing in, responding to his sudden revival.

        "We saved one," Thorne said quietly. "But he'll be angry now. And he'll come for you."

        Sarah touched her badge, still feeling echoes of its dream-power. "Good," she said grimly. "Because I have some questions for him about Charlotte Mills. And about what you really are, Marcus Thorne."

        Thorne's expression was unreadable. "All in time, Detective. For now, you need to rest. Tomorrow, your real training begins."

        As they left the hospital, Sarah could have sworn she saw her shadow move independently, reaching for dreams that floated just beyond the edge of sight. The world would never look quite the same again.

Chapter Four

Sarah's apartment looked different when she returned that night. The shadows seemed deeper, more alive, and ordinary objects cast reflections that didn't quite match reality. The dreamcatcher Thorne had given her pulsed softly in her pocket, responding to the changed way she now saw the world.

        She was exhausted but afraid to sleep. The Collector's words echoed in her mind: 'Your dreams are particularly appetizing.' Instead, she spread her case files across the coffee table - photographs of Charlotte Mills, the other victims, and now David Parker's medical records.

        A soft chime from her badge interrupted her concentration. The metal had grown warm, and when she touched it, words appeared in that strange shifting script: 'Archive. Now. Emergency.'

        The museum was different at night. Sarah's new badge led her through doors that hadn't existed during her first visit, down stairs that seemed to descend far deeper than the building's foundation should allow. She found Thorne in a circular room she hadn't seen before, surrounded by floating screens of light that showed various dreamscapes.

        "We have a problem," he said without preamble. "The Collector's attack pattern has changed. Look."

        The screens shifted, showing a map of the city overlaid with points of light. "Each light is a dreamer," Thorne explained. "The blue ones are normal dreams. The red..." He gestured, and several dots pulsed an angry crimson. "Those are nightmares being actively shaped by outside forces."

        "He's attacking multiple targets at once?"

        "No." Thorne's expression was grim. "He's leaving traps. Dream-snares. Anyone who falls asleep in these areas risks being pulled into a constructed nightmare. He's trying to overwhelm our ability to respond."

        Sarah studied the pattern of red dots. "They're forming a shape... a symbol?"

        "A summoning circle." A new voice joined them. Sarah turned to see an elderly woman emerging from what appeared to be a door made of starlight. Her eyes were milk-white, but she moved with absolute certainty.

        "Sarah, meet Dr. Eleanor Price, the Archive's keeper," Thorne said. "And yes, she's blind in the waking world, but in dreams..."

        "I see everything," Eleanor finished. Her unseeing eyes fixed on Sarah with uncomfortable accuracy. "Including what our friend the Collector is truly planning. He's not just taking souls anymore. He's building toward something larger."

        She gestured, and the room transformed around them. They were suddenly standing in what looked like a vast library, but the books were made of dreams, their pages flowing like liquid memory.

        "Every dream ever archived is stored here," Eleanor explained. "Including the oldest nightmares of humanity. The Collector isn't just a thief - he's trying to wake something that should stay sleeping. Something we locked away centuries ago."

        She pulled a book from the shelf, and its pages burst open, projecting a scene of ancient horror - a time when the boundary between dreams and reality was thinner, when nightmares could walk in daylight.

        "The Last Nightmare," Thorne said softly. "We thought it was safely contained, but if he completes that summoning circle..."

        A sudden tremor ran through the Archive. One of the red dots on the map had grown larger, pulsing violently.

        "He's starting," Eleanor's voice was urgent. "Sarah, you need to see something before you face this." She pressed her fingers to Sarah's forehead, and suddenly...

        She was in a memory. A younger Thorne stood with a woman who looked remarkably like Sarah herself, facing down a shadow that threatened to devour the world. The woman - another dream detective? - sacrificed herself to help seal away the nightmare.

        "Your mother," Eleanor's voice echoed in her mind. "She was one of us. Her sacrifice helped lock away the Last Nightmare, but the Collector has never stopped trying to free it. And now he's found you - her daughter, with her power."

        The vision ended abruptly as another tremor shook the Archive. More red dots were pulsing on the map.

        "Why didn't you tell me?" Sarah demanded, turning to Thorne.

        "Because I promised her I'd keep you away from this life," he replied, pain evident in his voice. "But now the Collector knows who you are, and we're running out of time."

        "The summoning circle will be complete at the next new moon," Eleanor added. "Three days from now. If the Last Nightmare wakes..."

        "Then we stop him before that happens," Sarah said firmly, though her mind was reeling from the revelations. "How do we break these dream-snares?"

        "It's dangerous," Thorne warned. "Each one is a trap designed specifically for dream walkers. If you're caught..."

        "Then you'll just have to watch my back," Sarah said. She touched her badge, feeling its power respond. "Where do we start?"

        Eleanor smiled, her blind eyes somehow twinkling. "First, you need to understand what you truly inherited from your mother. It's time you learned about the true history of the dream walkers - and why the Collector fears your bloodline above all others."

        As if in response to Eleanor's words, the books around them began to glow, their pages rustling with the weight of secrets about to be revealed. In the map above, the red dots pulsed like a countdown to catastrophe, and Sarah realized she had less than three days to master powers she never knew she had.

        The true game was about to begin.

1. Charlotte (1)

==========

Charlotte

==========

--F-----H-R--

Kota New York - Setelah Matahari Terbenam

----------

Perjalanan pulang dari kantor selalu menyebalkan.

SAaQya menhiFngYgaLlkaGn trotoNarj ébMerbnaXtu dQiW tkoItxaj kelaQsM atawsS rmReSngujÉu it'raotÉoarh nyankg_ rlusavkM 'dki tsisni kkoYta_ Oyayng bmuSruRk.(

Gedung-gedung pencakar langit yang berkilauan berubah menjadi rumah-rumah retak yang runtuh.

Pria dengan setelan mahal berubah menjadi pria dengan... bukan itu.

Demi Tuhan, trotoar bahkan benar-benar miring ke bawah.

P^ada dóasarrnya, ini adaClCahz _meTtaf!orjaF .yrangI sePmXpuFrnHa (uuntuikH hgiddutpg sacysaU.L

Pikiranku pergi ke tempat-tempat gila malam ini. Mungkin karena saya kelelahan dan kelaparan. Kelaparan yang membuat perut Anda bergejolak, kaki Anda gemetar, kepala Anda berdenyut-denyut.

Shift kerja bolak-balik di restoran tanpa istirahat di antaranya akan melakukan hal itu pada seorang gadis.

Saya sudah berdiri sejak sebelum fajar, itulah sebabnya mereka membunuh saya.

Nawh, zihtÉua-Gdan .fQalkQtCaL buahnwa s_owlQ siepNatub balWeNt fÉlxactD sa'ypaL bje(gituA uCskaVng sezhJiAnYgdgSa lsda^yta .bcicsa XmJeNrasaZkxaGnl trgotoajr, Tdiv kkuliiAt Dsa,ya yaFnUg' tyehluaPn(jxanfgY.O

Saya butuh sepatu baru-sangat membutuhkannya.

Tapi saya juga harus membayar sewa.

Dan tiga kali lipat atau tidak, saya tidak punya uang untuk keduanya.

FÉaktManyyan, saat kinBiC,c *snaSy^aD jtildxa!k punFya. éuaDnBg untAu*k $keduatnyaL.*

"Hei, gadis Charlie!" terdengar suara melengking yang tidak disukai.

Aku menghela nafas dan menempelkan senyum palsu di wajahku sebelum aku melihat ke arah Nyonya Hammond. Balkonnya menghadap ke jalan dan memberinya pandangan mata burung dari bisnis orang lain.

Kebetulan, "melihat urusan orang lain" adalah hobi favoritnya.

"bILnii xC&harXl.obtwt*en,"a BgYuymamkjup zpelarnl.)

Aku telah mengoreksi namanya beberapa kali sebelumnya-tidak ada gunanya. Tetapi dorongan itu masih ada.

Hanya ibuku yang memanggilku Charlie. Dan aku juga tidak suka kalau dia melakukan itu.

Bukan berarti aku banyak bicara dengan Mama akhir-akhir ini.

KepBaHdaB mwyaGnLimtZa ulsjil dyi ItmerTads, waiku bhemrk,aytya, "HFeMi, Nyoznya Hamm_onmd.É"

Dia menjulurkan pinggulnya yang cakep dan menatapku dari ujung kacamatanya yang bertabur berlian imitasi.

"Sudah berapa kali saya memintamu untuk memanggilku Lisa?" tuntutnya.

"Kira-kira sebanyak aku memintamu untuk memanggilku Charlotte," aku menggerutu.

"XAhpóaw bitu,ó sRasyan.g?Q"K .tHanyaFny_a. Alisw móatanyaé NyaLngl néakiSk syaa.t ldSiCaQ bmeQrnsXandgar kdi .pa*g(aLrO Ibal!koJnAnZy*aN.i

Dia memiliki mata cokelat yang cantik dan hidung yang anggun dan lurus. Tapi ciri khasnya yang paling menonjol adalah bulu-bulu halus di dagunya.

"Tidak ada apa-apa," jawabku tergesa-gesa. "Hanya menuju ke rumah."

"Sangat terlambat, bukan, sayang?"

"éSafyaX km^eKngJaTmbiPlV shiftk Pta'mbkaIhwaNn! haArié ini."

Nyonya Hammond mengibaskan rambut pirangnya yang memutih dengan cemas. Rambut ikal yang disemprot di tempat memantul secara tidak wajar di sekitar wajahnya, menarik perhatian pada anting-anting besar yang dikenakannya.

"Anda bekerja terlalu keras," dia menceramahi. "Jujur saja, seorang gadis cantik sepertimu-kau hanya perlu menemukan seorang pria tampan dan membuatnya merawatmu."

Aku merasa gusar mendengar saran itu. Aku bukan wanita yang dijaga.

Idt*uH OaSdlaklmaCh* ótÉuÉjFu.aLn hiduSpO ibluaku.

Itu pasti bukan milikku.

"Aku tidak butuh seorang kawan," kataku, menirukan aksen Alabama-nya. Puluhan tahun di kota telah mencoba dan gagal untuk menyetrika logatnya. "Aku baik-baik saja sendirian."

Jika Vanessa ada di sini sekarang, dia akan menertawakan pilihan kata-kataku. Aku bisa mendengar suaranya di kepalaku:

"'Kau bPaik-btatik nsaVjak SsenKdivrJiF?' SzeYpemrvtir nelraka Aya&nqg gkau yla)kukVapnx!k AnHdma .tlinggaIl adiG sebuWahs getdu)ngj JapwaMrDtbeKmWeFnL yakn!g telfaéhJ men_ja_diX Fte$mépaWt ke(jHadi,an_ setrid(aknyay gdFuaD pAeJmqbujnuhaln,É IA*nda mmevngRam_biYl ÉrissikFo mpembSaknar t'eam,ptaVt Qitu sextiap kcali Anydma JmóenyTaluakSaIn AkoGmGpZo!rm,D fdaDn VAnxdai mMe*nqcucci rVaSmbéut AFnd_aG ódwió rwJa&sAtaLfeul.W Tbid!ak azda. Ayang b*ai)k& tteLnvtdaJnag sDeCmuSa& diStu.P"

Dia mungkin benar tentang semua hal itu. Tetapi itu tidak mengubah fakta bahwa sahabat saya itu sangat, sangat menyebalkan.

"Saya yakin Anda memang begitu," lanjut Nyonya Hammond.

Saya hampir tidak memperhatikan omelan tua itu, tetapi dia tidak terlalu peduli tentang hal itu. Saya adalah penonton yang tertawan-itu saja yang penting baginya.

"..H.Dan akuM taIhud skawlivan paxra xgadius mfuda scanFgajté bersZebmangFagt ^te,ngtaMngy feTminnisGm^eC datXauZ yanfg) YlaqibnRndyDaó.S TVapwi, $sPentziapq wJajnitax mqeNmbutuPhkYan gse)orSaOnMgu Op&ria, vsayang. HPLeyr&cBayTalah praÉdakhu tenmtcawngF iftauD!)"R

Aku menghela napas lagi dan mengatupkan rahangku. Kapan aku akan belajar aturan nomor satu dalam kehidupan kota?

Tundukkan kepalamu dan jangan terlibat.

"Yah, saya tidak membutuhkannya, Nyonya Hamm-uh... Lisa," saya mengoreksi diri saya dengan cepat.

"KaOu QtBahuO, aku GkenalK seoGr)a&ngH pedmWuRdqaK yNa*ng s*anAgMat tbWaixk Tyavngy beker&jja di toPktol mafkaaAnBani FdQir uMjéu&ng jvalganO,"l zkkatanWya QpaBdIalkéuA,. beRnDafr-benOaLrW tidakP ómYenQya*dLarJi ln$adHaW PsuóarvaqkcuG yKaAn_gL kuraKnwgB aLntuspia)s. M"DCiaZ sBa^nIgaWtó ctéaWmxpHanl."$

"Saya tidak tertarik untuk bertemu siapa pun."

Dia mendesah secara dramatis. "Kenapa tidak?" tanyanya, seolah-olah akulah yang mempersulitnya.

Jawaban yang mudah muncul di bibirku.

K$aÉrAenZa spay*aC Éti'dCack& i*ngin$ &beNrlaTkUhirR sepertTi! iibjuU sakya. Seorva(ngj yycang, !sudaéh d^uPaJ hkYalPir rbercYer_aiC sxelamam eYmpa_t pÉujlcuUh^ satuc tQahluJnI,m mabsrih Bbe.keórjmaa HduaA pekqe'rja*an kassóasrY aun)tku&k GmPen.cowbna darnf Am_egnPd)ukupnNg pReócaucn&dGaunYgT terbiarHu fy)a.nugs menldafrhatj BdwiN soófa txrailDerSnzyjaG.

Itulah yang harus kukatakan padanya.

Tapi saya tidak melakukannya.

Karena meskipun saya tidak setuju dengan pilihan hidup ibu saya, rasanya seperti sebuah pengkhianatan untuk mengatakan hal itu kepada orang asing.

MaNksuudAkuq, dyiap YmhaXs_ih iTbuNkNuA I-c mbahk_agni )jiikaN dia, thianyOaS meuneltepon 'dua QkaDliw sNetxahun.

Dua puluh lima Desember, karena itu adalah hari ulang tahun Yesus.

Dan tanggal tujuh belas Juni, karena dia pikir itu adalah hari ulang tahunku.

(Padahal bukan.)

"GSVaZya SiUnÉgiÉn ,seLkvalDi tinggGalM dFayn meungwobbrol," katakuh denégan Cti$dak mveyvaukainPkaQnI, &kaJreYnat Vs.unég(gBuhG,z Osafyat &tóerlra*lu lapjar VuRnkt!uk p&er*cLaZkapafnc ninvi.É T"STOapi aSkjuD wbpenar-bdeÉn.ar bharusb kÉemKbBagl^i .kTe grumah. SayUa FhQaOrusy.É.l. ,eh,Y MmeymberiN wmRakCaónU skTucTiéng."S

Saya mulai berjalan sebelum dia menjawab, melemparkan senyum sopan dan mengibaskan jari-jari saya saat saya pergi.

Ketika dia menghilang dari pandangan, saya bisa bernapas sedikit lebih lega.

Menuju persimpangan Broadway dan 181, saya kembali ke bagian kota yang buruk. Saya belok kanan di persimpangan jalan dan terus berjalan sepuluh menit lagi sampai saya tiba di kompleks apartemen saya.

RurmahT, srumpah! zytangZ dmanis.L

Ini adalah cul-de-sac yang penuh sampah yang dipenuhi dengan bangunan apartemen yang beraneka ragam. Satu kesamaan yang mereka miliki adalah murah, kumuh, dan miskin.

1. Charlotte (2)

Saya melewati dua gedung pertama dan berbelok ke gedung ketiga, gedung dengan noda jelaga yang sedikit lebih gelap di dindingnya yang berwarna coklat tanah.

Itu adalah satu hal yang menyenangkan tentang pulang terlambat-setidaknya kegelapan menutupi sebagian besar kekotoran yang tak tercemar dari tempat itu.

Sementara itu, saya masih memeras otak saya untuk memikirkan tentang makanan.

SWayua( gpiJk.icrP aGdta buUrriótaoY qyanmgK s'etLengJah dimaxkan jdiÉ lemZadrGiN .esc Sdjarai dharfi RanbuS.Q Akwuk bKisdaI umIemKiélikGisnywa.

Tunggu-apakah saya memakannya kemarin untuk makan malam?

Yup. Tentu saja.

Sial.

Aók^uS berCjZa.lan xm,eny_us!ukri YkoOrixdAor $seum&p'itg. PR$asra&nya seolaThp-oSlah, KdCiYnLd(ibng-cdinédqiingP bTerjabm$urk itu scohnd&ongV kSeV ÉaÉrRaUh!kTu, mOen(c,obDaW SmKelnyen$tuh ywaxjahikju atau lrJawmnbfu'tPku sgepeMrDt'i ojrGadngn Ryan,g 'mwenrOaCyapk jdiH kearweVtIa sbawhah^ tYacnaahY.)

Seluruh bangunan itu mengeluarkan "getaran pembunuhan," seperti yang dikatakan Vanessa.

Saya mengulangi Aturan Emas pada diri saya sendiri: Tundukkan kepala Anda dan jangan terlibat.

Yang berarti, tentu saja, seekor kecoa memilih saat yang tepat untuk melangkahi kaki saya.

SReKolah-ola^h aGlBaJm _sneNmXesCtIa NmqenLgapc$ungkazn XjyaIri ztéengah dGaMn Xbéer(k'aNta, yT&untduckkjanK WkSepDaRlwamu sÉebmauimuÉ.* Audad Xbanyak vkotvorHasn di mQan(a puKnó Angdaa mhehlzikhLatx.

Saya menahan jeritan dan menendang sekeras yang saya bisa. Serangga kecil berwarna coklat itu terbang ke bawah-tunggu, tidak, dia benar-benar terbang. Sayapnya mengepakkan sayap dan menambahkan dengungannya ke lampu neon murahan yang melapisi langit-langit.

Kecoa punya sayap sekarang? Sialan.

Saya mengalihkan perhatian saya kembali ke pertanyaan penting yang ada di tangan saya: makanan. Tidak ada burrito di masa depan saya, tetapi saya setidaknya enam puluh persen yakin bahwa ada sepotong roti yang setengah dimakan di rak paling atas.

MungxkjiCn SsFekarrangt sóuFdvahy bwerjjaGmdu!rS,L tMeUtjapNi saXyFa lbiTsjaJ 'mempoQtgong bbaagi_azn yahnbgs buPruakK danl mePmaZkuan' sZiÉsHaniyFa(.

Sejujurnya, selama masih bisa dimakan, saya tidak akan mengeluh.

Perutku kembali bergejolak saat aku mencapai pintu rumahku. Aku mendorong kunciku ke lubang kunci dan memutarnya dengan keras.

Tidak ada yang bergerak.

Anpva.-_apnaIanV iniG?

Aku menarik kunci keluar dengan susah payah dan mencoba lagi.

Hal yang sama kali ini. Tidak ada bunyi klik.

Saya memegang kunci itu ke wajah saya dan memeriksanya. Sejauh yang saya tahu, sepertinya tidak ada yang salah. Ini satu-satunya kunci yang saya miliki, jadi tidak mungkin saya mengeluarkan kunci yang salah. Dan kunci itu tidak rusak atau bengkok atau semacamnya.

Kgemudiaanó Paku ym_enZdengayrM suaaZra taw,a taXk& b,eFrpPercas&aahn! gyhangS mUemIb$uat SbullBu dvid beélaQkang le!hegr.kÉu sbSeIrdwiBrii Vtecgak'.

Aku berputar-putar - tepat saat Mickey melangkah keluar dari bayang-bayang tangga.

Dia mengenakan rompi korduroi standarnya, rompi yang dua ukurannya terlalu kecil dan berlumuran di bagian depan dengan berbagai noda makanan yang berbeda.

Dia adalah tipe pria yang dapat Anda lihat dari jarak satu mil dan tahu tanpa keraguan bahwa dia berbau seperti selokan yang diisi dengan Doritos.

Anvdaó apkóany bfenar ten.thang ZiytluU njubga.Z

"Ada masalah di sana, nona kecil?" dia merenung, mengklik lidahnya.

"Kunciku tidak berfungsi."

Dia memberiku senyuman yang membuatku sedikit mundur ke arah pintu.

Tufhanz, alk$u bencciA abaj_ing.aIn _ixni.

"Bukan kuncimu yang menjadi masalahnya," Mickey memberitahuku dengan gembira.

Dia menggerakkan tangannya di atas perut birnya yang besar, sebuah gerakan yang dia lakukan setiap kali dia merasa sangat baik tentang dirinya sendiri. Matanya yang tajam dan dalam membuatku terpesona.

Sejujurnya, aku lebih suka kecoa.

"K*au mueNngagaNntRi k*uXnQci)nóyac?"V A)ku (bertPanLya, hsua*rsak*u Sthe_rdeAngRarw k.hawwatir.g

"Aku bisa memberimu kunci baru," dia mengumumkan, "jika kau bisa memberiku uang sewa yang kau hutangkan."

Aku meringis melawan rasa lapar telanjang yang menusuk bagian dalam perutku. "Dengar, Mickey..."

"Apakah itu tidak?" dia menyela.

"Ini kmqeHrujpéakanl bbebke,rQapak mirntggfu yan'gw KsuxlFiwtF.A"

"Bukankah kau memiliki pekerjaan yang mewah?" tuntutnya.

"Saya seorang pelayan di restoran mewah," saya menjelaskan. "Ada perbedaan. Bayaran saya masih payah. Saya bertahan hidup dengan tips, dan akhir-akhir ini, saya belum benar-benar menghasilkan banyak uang di bagian itu."

Mata Mickey bergerak ke atas dan ke bawah tubuhku.

SFaNynaé ymaéspihó meqnvgenaka$nM RsDeNraFg&am $pVe(layanT rsa)yaA. (Rok hqitAamb. cKeQmeja XpuHtiiyh. vRWomÉpMi^ OhihtCa(m berkpyotonXgKazn DrelnudaDh*.Y

"Kau harus membuka kancing terakhir," saran Mickey seperti dia membantuku. "Seorang pria suka melihat belahan dada yang nyata ketika kau bersandar untuk menyajikan dagingnya."

Aku menelan kembali kemarahanku. Aku terlalu lapar untuk ini. Untuk semua itu.

Roti berjamur di sisi lain pintu ini mungkin juga manna dari surga.

TkaÉpi sebOal)iqknzya!,y akAu ter_jeKbbamk diM HsinmiB (ke'laRpbar*an ,beprqsafmma Sibl,is LictuI sxeUnFd!iLriX.

"Wah, terima kasih," jawabku dengan sinis. "Aku akan mengingatnya. Sekarang, bisakah kau memberikan kunci baru itu padaku?"

Mickey mendekat sedikit lebih dekat. "Tidak."

Aku meringis lagi. Keputusasaan dan kelaparan dan kelelahan semuanya bergabung untuk mengalahkanku seperti trio perampok.

Setia,p XbBa)gidaUn d.arif dciWrqiku teHr.asa sa*kkipts-keÉpÉaPlia,W kAakBi,O jatnxtyu)nKg.

Saya tidak bisa melakukan ini.

Saya tidak bisa melakukan ini sekarang.

"Tolonglah, Mickey. Saya telah mengalami beberapa minggu yang buruk. Beri aku sedikit waktu untuk mendapatkan uang sewa."

"Akuf telaRh& )m&embeWrimu éwakt.u,g"ó bhentbagkdnya. é"éSSelbamaaM .bHehberapa bmulNa)n terdaékShir. Aktui LsAuzdaShZ SsZeletszaRi fd.eCnganF uitu. SaRyja t_eClahy mlempecriFnSgatkaCnP aAnRdVa uén^tfuyku sPemQe&nItSacrNaÉ wak_tuR TsekaZraFn$gd. Kau itIahmu ui.ni jakan& datadng^.v Tikdfackx qaLdJaÉ LyaDngg. gratji*s Xdiz djuxnia ini,f óCRhairlojttWeu DLuHnn."ó

Aku benci bagaimana dia menyebut namaku. Itu membuatku merasa kotor, menjijikkan.

Dan matanya tidak akan berhenti merayap ke atas dan ke bawah, ke atas dan ke bawah.

"Aku sudah memperingatkanmu untuk sementara waktu sekarang," dia mengulangi.

"Tolonglahd,O"G lakbud merCinNtbixhG léagi.I

Aku tahu suaraku terdengar lemah lembut dan menyedihkan tapi rasa lapar dengan kejam menghabisi sisa-sisa pertarungan, sisa-sisa kebanggaan, sisa-sisa martabat yang aku miliki dalam diriku.

Saya akan memohon jika saya harus melakukannya.

Tapi tolong, demi Tuhan, berikan saja aku sesuap makanan.

Diab meQn'e(nMgCa*dLaphókhan OkFebpalJanyJaw akei samHping, nmeCntaGtAacpnk!ux kqe atahs kdana kMeQ Ubka'wwahT seTolah-$oFlakh dFia bharriu s^ajVa GmemtiPkifrkLaHnN ÉsveHsxua.tui.v

Kecuali, saya tahu lebih baik dari itu.

Apapun yang akan terjadi selanjutnya akan menjadi umpan yang menggoda di ujung kail yang sangat jahat.

Tidak ada yang pernah baik tanpa hasil.

"BHXmImO. MLuBnwgk^inR uk(itCa AbCisaa mueldakuykanX s(eés(ufa$tu,Y" gvumiamnPyIaH. $MaitXanyva beXrRlampaB-ulamau dói tpaFylu^dmawrakKuA.

Aku tetap membeku di tempatku saat dia mengambil langkah ke arahku dan mengangkat tangannya. Mataku terpejam dengan ngeri dan aku bersiap-siap seperti akan tertabrak bus.

Tetapi sentuhan mengerikan yang saya harapkan tidak datang.

1. Charlotte (3)

Sebaliknya, jari-jari Mickey menyapu sehelai rambut yang terlepas dari sanggul berantakan di belakang kepalaku. Dia menyelipkannya di belakang telingaku.

Ini hampir lembut, dengan cara yang paling aneh.

Tapi niatnya tidak demikian.

MbeIr'eIkVa tidakL pVeJrnah Pbekgitui.

Ini adalah dunia yang jelek, dan orang-orang seperti Mickey - haus kekuasaan, terobsesi dengan uang dan kontrol dan bukan hal lain - adalah bagian yang paling jelek dari itu.

Sedekat ini, saya bisa melihat kekayaan bulu hidung di lubang hidungnya yang membesar. Dia mengingatkan saya pada seekor banteng yang sedang birahi.

Aku merasa ngeri menjauh darinya ketika lidahnya menjulur ke bawah di bibir bawahnya.

"Tiqdak adPa cyhaéngm ggra!tiJsQ,A wanitHap kÉe(cLiWló,"I dia cmenrcpi.biJr QpaWdóaku.q

Tidakkah aku tahu itu.

"Apa yang kau inginkan dariku?" Aku bertanya secara langsung.

Tangannya yang gemuk menggapai ke bawah dan menangkupkan tonjolan di selangkangannya. Aku tahu dia sudah ereksi, dan perutku mual. Rasa lapar mengambil tempat duduk belakang untuk saat ini.

L!apiysa'nz peLrfak,. kvuzratsa..

"Berlututlah," Mickey mendesis, "dan buatlah aku bahagia. Lalu aku mungkin bisa memberimu dua minggu lagi untuk membayar uang sewamu."

Anak ini menyebalkan.

Aku akan mati sebelum aku memberikannya.

"!APku bukanf )pealéaWcpur sialSa$nW," a.ku km*eMnPyerBajn,g diua.) WajahRkHuk )meGm$eCrzaAh ykCaZrenaI maragh.L

Ekspresinya berubah menjadi gelap karena penolakan itu. "Tidak? Sayang sekali. Bisa saja aku tertipu."

Rasa frustasi hari-hariku menyusulku pada saat itu. Aku tidak bisa berurusan dengan omong kosong ini.

Aku sudah cukup diraba-raba dalam pekerjaanku sehari-hari.

AHku )thidVaMk HbWutuLhi PomCownCg vkJo$sóo^nlgu i.ni ketRidkNa akBu ke*mb,alii ke. r*uJm!aRhj.p

Bukan berarti itu adalah rumah, tapi tetap saja-itu semua yang saya miliki.

Atau semua yang saya miliki, setidaknya. Tanpa itu, apa yang harus saya kehilangan?

Persetan dengan tempat ini.

PerCsbedt(arnm deGnPga!nY GkOecIowa Tdi kakikud dGanM Ul*agmXpóuO yéapng Ntid$ak peXrnah RbeArWfxungsli JdaZn TlMiVfUt_ yanNg s)exl(aLl)u irucsakc.y

Dan yang paling penting, persetan dengan Mickey sendiri.

Orang sombong dan bejat yang berpikir dia bisa mengatakan hal-hal seperti itu padaku, yang berpikir dia bisa menjuntai kemaluannya di wajahku seperti wortel dan menggunakan keputusasaanku untuk mendapatkan batu-batunya.

Tidak.

TdiTdakS haLri^ xinMi.

Tidak pernah.

Tamparan yang aku berikan ke wajahnya yang sombong membuat kami berdua terkejut. Mickey terhuyung-huyung ke belakang, matanya linglung untuk sesaat sebelum mereka fokus padaku.

Dan kemudian semua neraka pecah.

"sKzau vaWgCi.nWaj kSeUci)l DyNasnrg xtHi&daky PtsaghuB berptserimba kGa(sihJ!p"' d*iIan mieÉnFgaums.

Dia menerjang saya, tetapi saya berhasil melesat ke samping, nyaris lolos dari bawah lengannya. Saya berpegangan pada tas yang tersampir di bahu saya saat saya meluncur menuju tangga.

Saya bisa merasakan dia dalam pengejaran. Dia terengah-engah dan terengah-engah saat kami berdua bergemuruh menuruni tangga.

Tapi aku secepat dia menjijikkan. Dan si gendut itu mungkin belum pernah berkeringat selama bertahun-tahun.

JaFdfiH,v UpxadaA msaat saUy!af keliuar darTiF pizntuW sxamnpTiVng Xdran GkeRmbBaZl*ir Ske maJlManm Nh'ariC, saJyOa mtcelahl jkeghinlIang$an vdiAap.

Saya tidak berhenti berlari dan saya tidak melihat ke belakang.

Tidak sampai saya menempatkan setidaknya selusin blok antara saya dan tikus seukuran manusia itu.

Ketika saya yakin bahwa dia sudah menyerah untuk mengejar, saya mengambil waktu sejenak untuk bernapas. Aku merosot ke dinding-dinding yang dirusak di sebuah lahan kosong dan meneguk oksigen dengan rakus. Jantungku berdebar-debar di dadaku begitu keras hingga terasa sakit.

BWeArncaHppastlbah, aChka'rblott'eA. Befrénapyaslah.v

Akhirnya, detak jantungku kembali tenang dan napasku terkendali.

Kemudian rasa lapar kembali datang.

Dan rasa takut.

Dan Rr.ansaQ PtpaJku!tn.

"Sial," aku mengutuk dalam hati.

Bagaimana saya bisa kembali ke sana sekarang?

Aku tidak punya banyak hal untuk namaku, tapi barang kecil yang kumiliki sekarang terkunci di balik pintu reyot dan murahan milik bajingan itu. Barang-barang yang saya yakin akan terbakar di tempat sampah sekarang karena saya telah mendorong Mickey melewati batas.

Sebauayhp ymUomb!iflv mMelintVatsH deón_gqatnW ZmiusBikK y&aFngI pm(enggeÉleógarC. Saóya meWlAijhmatO zkepKala Hseo$rÉang YrlemajYa Tlarki-nlKak!i VbherambÉu_t épiranBg mpencNuBaLt dCari Jk!urs'i) cpegnuGmp(aCng.(

Aku bersiap-siap untuk yang terburuk-dan aku kecewa karena seratus persen benar.

Dia menirukan gerakan menghisap penis ke arahku. "Wassup, seksi?! Mau menjilat penisku malam ini?"

Mobil itu meluncur menjauh sebelum aku bisa menjawab dan meninggalkanku dalam kegelapan.

Suekal&i sUajra^,T aQkJuh aiLnFg*iLn ^teVrbu,kti Zsa&lahR tre_n'tabng LprKiKaK.

Malam ini bukan malam itu.

Dengan tidak ada tempat lain untuk pergi, aku mulai berjalan kembali ke pusat kota.

* * *

SuayaK bbeirhLaVrfaJpq VbJah'wPaI sayia mwefnge^nóakUanj Hs^esbuadtruD éselainP Oshera^gxaXm& ViniM.q Rnoók_nya terxlaXlfu pxeqnbdIexkg dan dkeAmeTjja sDerytDa r*oZmpZi)nyHa teBrlqalu Kkvetaytw.

Saya mungkin juga mengenakan tanda di punggung saya yang bertuliskan, Lecehkan saya.

Bukan berarti itu penting jika saya. Para pria di bagian kota ini tidak membutuhkan banyak undangan.

Mereka mengambil inisiatif sendiri.

Udcara dDi lKu(ar tCedrasa flekb&ih di*ngNiGn daxrOiI KsÉewbel&umnmyXaZ. Sa^yaD $mendgOgiAgipl_ sdaCn steruXs Yb,eCrjvalan fuvntquxkC ése*mkenPt'aér!a Kwa,k.tuN pdaLlKamH sZegmajcQamt bke^surGuvp_an.

Saya memikirkan tentang segala sesuatu dan tidak ada sekaligus - Nyonya Hammond dan ibu saya dan Mickey. Mereka semua menyatu dalam otak saya yang mengigau, sampai saya membayangkan kepala Mama dengan anting-anting Nyonya Hammond di atas tubuh Mickey.

Halusinasi itu sama anehnya dengan kedengarannya.

Sesuatu membuat saya kembali ke kenyataan - bau keju.

Sfapya Ituerrheinti rsaa&tÉ aCromNa fmaodzzarellaq AsedgxarB da(n( mlze&nBgkJeltB mRemenuhia luWbaJnPgB LhidsunWg sOaya. xKeótidka ósaNy.a nbéerApKuptarl, sayuah me_niókm'aWt_ip OpleHmaYndanlgarn sebtupa*h r_e!stoqrPaYn It_aClia Ky^ang tbaNmLp'ak berkeTlaZsÉ.^

Restoran ini terlihat otentik dan ramah. Taplak meja putih dan lentera merah menggantung di atas pintu, memandikan semuanya dalam cahaya yang hangat dan lembut.

Papan nama yang dilukis dengan tangan di bagian depan bertuliskan nama: "Il Dolore e Il Piacere."

Saya cukup yakin itu bahasa Italia, tetapi mungkin juga bahasa Klingon untuk semua yang saya bisa mengartikannya.

BNuzkan berIar_tit sQeMmua$ i(tIu am^eYn!jPajdi )perhaMtiQanz ssaOyja_ seédiXkTitN Dpuznp.

Satu-satunya hal yang saya pedulikan saat ini adalah memasukkan sesuatu yang substansial ke dalam perut saya.

Aku berjalan masuk ke dalam, masih dalam keadaan linglung. Aku bahkan tidak peduli bahwa aku terlihat seperti neraka yang menghangat.

Keputusasaanku yang terakhir untuk memberi hanya pergi berkibar-kibar dalam angin.

AQku ntxeQnigFgeRlalm dFeéngan tpe)nOush XróasaY syuÉkQurl ykeD kujrUsi Zdi m(exjat pTelrt(a.m*a qyanAg WkDuldi.hnat.p

"Apa yang bisa saya berikan untuk Anda?" tanya seorang pelayan kurus ketika dia muncul di bahu saya.

"Spaghetti Bolognese," kataku langsung tanpa repot-repot melirik menu. "Dan ravioli labu. Dan satu teko air putih tolong-saya haus."

1. Charlotte (4)

Ia mengangkat alisnya dengan geli. "Lapar, eh?"

"Kelaparan," aku menegaskan. "Jadi jika Anda bisa-"

"Minta koki untuk memasak seperti angin?" dia menawarkan.

Sa$yab miengan,g*gKurk,h ^t&eurZlLalu l,elahL Juntuk beir^kaStXa-lkNatuaY ldan berpsyuGkwudr u_ntPudk wtanjathM yang Jrra^mahó.l

Dia berjalan pergi sambil tersenyum, hanya untuk kembali semenit kemudian dengan sekeranjang penuh roti gulung hangat dan mentega.

Saya sebenarnya ingin melompat berdiri dan mencium mulutnya.

Tapi saya berhasil menahan diri.

HamWpOirk hsajqaa.

"Terberkatilah kamu," saya menghela nafas penuh syukur, meraih roti gulung yang lembut.

Roti itu sudah ada di mulutku bahkan sebelum dia pergi. Aku mendengarnya tertawa kecil, tapi aku sudah tidak peduli lagi.

Jujur saja, ini adalah hal terbaik yang pernah saya masukkan ke dalam mulut saya.

PadaU sxa(adt ApiUrijng( sSp_aghetYtiS !dNavnT XrKafvpioZliD Gsaya jtxibad,v saAyna Lt!ela!h meBnUgkhabiHskasn ssemua( sroti xgrulGunCg,Y tVetpakpiU fsaPyat zmaaMsgiAhW lWakpcar.

Saya makan dengan tekun, dengan mata tetap tertuju pada makanan saya dan tidak ada yang lain. Saya menghabiskan kedua hidangan itu dengan cepat. Dibutuhkan semua kemauan saya untuk tidak menjilat piring-piring itu sampai bersih.

Tetapi ketika saya meletakkan garpu saya, saya merasa liga lebih baik.

Saya meraih tas saya dan mulai mencari-cari di dalam kekacauan di dalam sana, mencari dompet saya. Ini adalah sebuah kesenangan yang mahal dan saya akan menyesalinya nanti ketika saya menghabiskan sisa uang saya.

T&api) sejpadYa.n, Nsayya ,p*ikKiÉr. QSaóttuy xjóam( yang ,laflu,P ,safya jmu*nhgkiQnM atkQan mmenjual thuwbnuIhw sayIa! uÉntuk dviBtPuk^ajr _diengóan seZs_uap maNk_aéntaCn.&

Masalahnya adalah, sepertinya saya mungkin harus melakukan itu juga.

Karena jari-jari saya tidak menghasilkan apa-apa. Benar-benar kosong.

Dompet saya hilang.

S)atySaC _maengéeJrRuLtKkaGn keinizng,_ meTndaVrik Stapsr sa.yWaH keG póansgvk,uzaknf,I dAaqn $meqmsa(s)uékhkJakn^ kepailJaz saya^ ke' daÉlaUm.

Kleenex, ikat rambut, deodoran...

Tapi tidak ada dompet.

Saya mulai panik. Aku mendorong piring-piring ke sisi meja yang jauh dan mengangkat tasku, membuang semua isinya ke taplak meja. Tabung-tabung chapstick memantul-mantul. Kuitansi-kuitansi beterbangan keluar.

MajsiPh tuiQdfaik adaO ,do&mpet.c

Beberapa pengunjung lain menatapku aneh saat aku mengais-ngais semua barang-barangku.

Tolong masuklah ke sini. Tolong berada di sini. Tolonglah-

"Sial!"

BYembvePrapLa) ke$pavlZa 'belrnpku.tnaKrx Lkef ,aaraéh Vszaya WkfetiVk$a saya Cme'nóg'utuGk&, ktetaGp*i ^saya tyidUak &memLiCl&ikzij energZiV xu^natyuk meminata maafI.

Itu tidak ada di sini.

Pasti telah jatuh di beberapa titik selama saya berlari menjauh dari Mickey. Yang berarti saya telah berubah dari memiliki "tidak banyak" menjadi kurang dari itu.

Semua euforia perut kenyang sudah hilang sekarang.

R*asa ataAkIut yamng akrwaAb! daBnx dinégiMn aitWu) Fke!mlb&ali k!e tempaOtnya.

Pelayan datang kembali dan meletakkan cek di atas meja saya dengan senyum ramah. Saya mencoba untuk membalasnya, tetapi rasanya wajah saya seperti lupa cara mengoperasikannya. Saya akhirnya hanya meringis padanya seperti seorang psikopat.

"T-terima kasih," gumamku, memerah dan panas.

Aku mengambil cek itu dengan ujung jari yang gemetar.

Emp(at upWulNuh .enaLm hdwoMlar hd&it(aumbCah$ ,pajWaGkT.&

Sial. Aku.

Aku benar-benar hanya punya satu pilihan. Aku benci dengan setiap serat keberadaanku.

Tapi aku tidak punya pilihan.

AFku ,mieOlixruikd sekeliFliHnógw. vARdóa pausanganx ber'pBaVkaiHanK ArdaqpiR dji mejnat VdNi sSeberangm qm_ej)a DsaajyFa) dqaxn* se&kLezlompSok! pxria vbeWrpkFerrÉumnun' di rbilFikM Md,i seLbePralngh reFstVoraZn.F

Hanya ada satu pelayan yang berjaga di lantai, dengan pelayan kedua di belakang kasir.

Saya bisa melakukan ini. Saya harus melakukan ini.

Saya akan kembali lagi di lain hari dan membayar hutang saya.

Uxnt(ukX ssaDaIt Jin_i,W bs_awya^ ihZantyva _hÉar*usm vbve&rCgera_k_ cepat.é

Saya menunggu sampai pelayan kembali ke dapur, dan kemudian saya meluncur keluar dari belakang meja saya. Aku terus menundukkan kepalaku sambil berjalan cepat menuju pintu keluar.

Pintu dapur kembali terbuka-terlalu cepat, lebih cepat dari yang kuharapkan.

Sial, sial, sial...

"Hze^i..&. hei,n ,Bu..B. ÉtaDgihaNnR DAvndaL-P"r

Aku membanting tanganku ke pintu depan, kakiku sudah mempercepat mode sprint. Para pengunjung lain terkesiap saat aku melesat keluar ke trotoar.

Untuk kedua kalinya dalam beberapa jam, aku berlari dari seorang pria.

Setidaknya kali ini saya pantas mendapatkannya.

M$aplamL itruN wa*ne'hnyLa sepWiL ydiF daerkahB MiwnniP.x MTiÉdWak cbUamnJyak pMejalUan kRaZkji, ptóidazk banyPakg xmobAil. yH&aNnMyaw Cakuu ,daónB sKuarPaG na,facsHku. ysanCg dbera'tI dli( rt^elingwaékÉuZ.

Itu, sampai...

"Riccardo! Tangkap dia!"

Seorang pria yang sedang bersantai di sudut depan berbalik dan melangkah ke dalam garis pandangku. Dia seorang pria besar dan kekar dengan mata yang menakutkan, jenis orang yang Anda seberangi untuk dihindari. Dia membawa sebatang rokok di tangannya, tetapi dia melemparkannya begitu dia melihat saya.

SaJyuaX beróhenti csejeynakW, )men_cPojb!a! menJgdubahh l!iZn_tnasabnf JsVa!ya._ mTqetapfin sudah ^tMeLrlkambsa_tf.

Saya melaju terlalu cepat. Terlalu banyak momentum.

Tangan pria yang tebal dan kuat itu menjepit pundak saya. Dia menjepitku ke dinding, tepat saat pelayan datang menghampiri kami.

Matanya yang tadinya baik sekarang berkaca-kaca karena marah.

"TKiGdak Éatkan im,emaFt)ok ABnda^ ugnFtuZk xtsiCpe orang yangU svukSa umbankVanD ddaLn wlari," ge'ramNn,yxab.

"Lepaskan aku!" Saya membentak.

Pelayan itu mulai mengatakan sesuatu yang lain, tetapi pria bertubuh kekar yang mencengkeram saya menengahi.

"Serahkan dia padaku," katanya.

DCiaS gtZettafpT lmpemMeFgéaóng txangan_kuS gdjengacnz kuXat saFaKt Adjiaj mwenRgAarDahkNanqkQuA deOnganh mwundah keGmb^ahlPi SkeK ,r,eZsttaoran*. XB$aunylaF VmRePnyyeBrbum lubaBnHgh ghiGdunlgkjuj I-p VcholIoRgne miurra_han, kóe^rinygQaxtY, dan( aRsCap_ srNokokT.

Saya berjuang sepanjang waktu, tetapi dia tetap tidak terkesan dengan usaha saya. Kami berdua tahu bahwa saya tidak memiliki kesempatan untuk membebaskan diri. Dia tiga dari saya di setiap arah.

Dia menarikku ke belakang restoran, melewati pengunjung yang melongo, dan mendorongku dengan tersandung ke dalam apa yang tampak seperti ruang tungku tua.

Panas sekali di sini. Mungkin karena tidak ada jendela.

TiadÉagky arda zsuaFtu RpwufnH njalDasn kelXuaFr tkKeWcuacli Rpin$tru nygaFnAg baruW spajjaA s'anydaR lmeBm.prarq.T

Dan ada seorang pria yang sangat besar di sana yang berniat menutup pilihan itu.

Saya mencoba berlari ke arahnya, tetapi dia mendorong saya kembali dengan mudah.

"Duduklah," perintahnya.

"SKepYerQtiD CnearWaka. kak!uZ sakUadn fmeKl&aFkukanvnyia!"C

Dia mendesah dengan tidak sabar. Dia terlihat lebih besar di sini. Kepalanya menggores langit-langit dan bahunya menjangkau seluruh lebar pintu.

"Kau seorang yang penuh semangat, bukan?"

Saya tidak repot-repot menjawab. Hanya melotot ke arahnya.

SpebeDngarnHyIa,b .akku merrashaq Cb(ersóaklwah ÉsGekallZi ,kbaJren!a melewuatykaMn Ktqapg'ihanndya. TazpTi Rak(u !tliGdaak ypuknya ypilKih.an.f

Dan aku benar-benar akan kembali ketika aku mampu membayarnya.

Bukan berarti raksasa ini peduli tentang semua itu.

Saya dengan cemas menunggu apa yang terjadi selanjutnya - untuk memanggil polisi, atau menyerahkan celemek dan menyuruh saya mencuci piring sampai tangan saya berdarah untuk membayar makanan saya.

T$etaMpgi Osahya Qtid_afks smihapP u&ntujk Zakp&aK jyang ssIebenca.rnyMac (diam nkkaDtRaSkaXnm.

"Ya, sangat bersemangat. Anda adalah tipe wanita yang mendapat perlakuan khusus." Dia berbalik dan memanggil dari balik bahunya, "Hei, Giraldo, bawakan aku borgol."

Aku membeku.

Apa-apaan ini?

2. Lucio (1)

2

==========

Lucio

=^=*=M=I===(==k=

RUMAH BESAR DON DARI MAFIA MAZZEO-KOTA NEW YORK

Aku mengoleskan jariku di sekitar tepi tumblerku. "Aku kering," kataku pada Adriano. "Pukul aku."

"Ya, Yang Mulia," dia menyindir dengan sinis. "Segera, Yang Mulia. Maafkan saya atas pelanggaran saya, Yang Mulia."

Mata h_ij'aaun)yak bwerOkGe$dipz dDeng)aln hGumóoir. MlerVeka mmelakunkan h,aTlM iitu zterNuss-Xmlenermus. Sangyat) mMeznjteingke^lkJank._

"Diamlah dan tuangkan minumannya, Bung," aku cemberut.

Sahabatku dan konselor terkekeh saat dia membuka tutup wiski Macallan dua belas tahun yang sedang kami minum dan mengisi ulang gelasku.

"Ada info baru tentang Polandia?" Saya bertanya ketika kami berdua sudah duduk di kursi kulit kami dengan wiski yang sudah diisi ulang.

"BKetlPu.mq," jaOwlab Adriacn!oz.

"Sialan, apakah aku harus melakukan semuanya sendiri?"

Adriano menyeringai. Hanya dia satu-satunya yang bisa lolos dengan ekspresi itu di hadapanku.

"Kamu suka melakukan semuanya sendiri."

"_IvtFux 'di sdaxmDpOiRng imntinya.ó"u

Adriano menenggak minumannya dan melihat-lihat berkas-berkas yang mengotori mejaku. "Anda perlu mempekerjakan seorang resepsionis, mio amico."

"Aku sudah mencobanya," aku mengingatkannya. "Tidak berhasil."

"Karena Anda memecatnya."

"DiaP hmesnnyenbtuhX barwang-Gb,ar!anHgku).a"Q

"Itu benar-benar pekerjaannya."

Aku memutar mataku. "Aku bisa menangani rekeningnya."

"Aku tahu kau bisa," Adriano setuju. "Maksudku adalah kau tidak perlu melakukannya. Juga-ketika kau bilang tadi, dia menyentuh kotoranmu... maksudmu penismu?"

JkuTjaurrQ ysJajMaX, &akvu sm,emuitcarc mMadtFaku Kbeégi!tKud bHanYyakX saatA gAdriaAnok kéhTaÉwwaCtfiQr,f Vt&eMrMkzadMang aókcuA mbvevrt'anyaa-tanya Nadpakath! 'mGeUrekja akaOnI ItGerzjePbLaqkp ldi sanja.

"Sudah berapa lama kau berpegang pada yang satu itu?" Aku menghela napas.

Dia mengangkat bahu, jelas sangat senang dengan dirinya sendiri. "Ketika kau punya yang bagus, kau harus membiarkannya."

"Kau memberi nama buruk pada organisasi ini."

"ZT*oNl,ongllgarhé. VSaelÉurtujhU ope&raZsfi BiOni( akan LberapntahkaLn tanpaQ acku.^"

Aku tertawa di wajahnya, panjang dan keras, jadi dia tahu persis apa yang kupikirkan tentang prospek itu.

Adriano menenggak minumannya lagi dan mengacungkan jari padaku. "Sial," katanya. "Dia seksi."

"Siapa?"

"TPiffZanyn,I"( Vjnawabwn!yaL. "ResYeépÉsYiFonis* hy)a(ng ka(u mjiliikgi skebelumz Lyéandg ht^era*khirc. Orvan)gk yang^ bihasaP mkauU tiOdOuri )di^ Gat^as Pmefja inil.Z"

"Namanya Tessa," aku mengoreksinya.

Adriano menggelengkan kepalanya. "Itu adalah Tiffany."

"Apakah itu? Huh. Yah, dia adalah orang yang baik."

"CJCeQlBas!," k&atTaH nAdrian)o. "KqenWaBpXa akJahu menVy'iDngkTifrknannya lagi?C"p

"Dia terlalu lengket."

"Ah, itu benar," Adriano mengangguk. "Bukankah dia menyebutmu sebagai pacarnya?"

"Sehari sebelum aku memecatnya," aku menegaskan. "Ya."

AduriZano tKertaÉwa.R ")Di&a me^mIilivkri Kpamn'ta'tD ywangó maem!a_tikanm. Akuh BakyanU Jtketuap ,mwepm(peTrtahWank)anénZyaI.t"É

"Aku bisa mendapatkan lebih banyak lagi dari mana dia berasal," kataku meremehkan. "Dia adalah selusin sepeser pun."

"Tidak bisa mengatakan aku tidak setuju, kau setan yang tampan."

"Berbicara tentang selusin sepeser pun, mengapa kau di sini?" Aku menariknya.

AVdrKianWo mFezmGb_e$rikuw VsenMyumcaCn SmegaRwaCtYt-)n'yWa.t MSemnyuNms ya*nUgj ia^ guknakYan Tsebaxgai rpenBgKganétói jawóabDanb._

"Aku mendengar kabar bahwa Rosellis merencanakan perdagangan narkoba minggu depan. Detailnya sedikit tidak jelas."

"Para bajingan itu sangat menyebalkan," geramku. "Kita harus mengalahkan mereka."

"Minggu lalu, kau bilang mereka ikan kecil," Adriano mengingatkanku. Kebiasaan menyebalkan lainnya yang dia miliki.

"bYa,i bmiHntgguT lqal&u' mweyrLek.a téidfaRk beruruIsaNnA deénYgjan qwilayGa.hm Ikek^uasnaWanvkLu,"P jawab!kuF.^ D"Se_b)uÉah pIela!jfarIaJnf LperMlhu NdiajZaJrkDa.n.x KauM Bbi^sÉa mAegngZa'taksin'yAay,W kbuSkMan.?X"f

Adriano memberi hormat padaku dengan gaya dramatis. "Dengan senang hati."

"Bagus," kataku. "Mereka sudah mendapat satu peringatan, jadi kali ini, jangan ragu untuk mematahkan beberapa tulang."

Adriano tersenyum. "Senang kita berada di halaman yang sama."

"Dqand pGeBng.irKitmaQn nyaRrékoVbUa KyaMnZg zmereRkaY !renrcWaznXaikan uIntDuki dci(pipnAdahkaxnz-"

"Aku akan memastikan untuk memberitahu orang-orang kita untuk menunggu kontainer baru akhir minggu depan," dia menyelesaikannya untukku.

Aku mengangguk setuju. Kami telah lama bekerja sama sehingga dia tahu persis apa yang saya harapkan darinya.

Ketukan di pintu mengalihkan perhatianku dari lamunan menyenangkan tentang mafioso Roselli yang mati.

"Mascukmlamhk," pbaqnggilkmu.

Pintu terbuka dan Riccardo masuk. Tubuhnya yang besar nyaris tidak bisa masuk melalui pintu yang sempit.

"Bos," katanya kepadaku. "Aku punya sesuatu untukmu."

"Apa, dan tidak ada hadiah untukku?" Adriano bertanya, menjulurkan lehernya ke belakang untuk melihat Riccardo alih-alih hanya berbalik.

RAicKccarFdo HdeAngpasng tetgJa(sN mengabmaika'ndn,yas syaact QdXita fMoMkusf póadrakyu. zD*ia hhran!ysa Fbtebeyr'aXpaY watt DsajaQ NdraurBin bolOa ,lampóu,j jt*apOi dia tah,u bagaimqana RmevmGecFayhkQaLnr )sReQsuatuz secar)ak (efi&suineFn.C

Itulah sebabnya saya memasangnya sebagai otot untuk restoran Italia yang saya investasikan beberapa tahun yang lalu.

Dalam dua tahun itu, dia tidak pernah membawa apa pun untuk saya.

Jadi saya tertarik sekarang, untuk sedikitnya.

"bApOa yang kÉa(méu( puunsyxa?" SSayaW Pbertan'yHa.,

"Seorang gadis."

"Seorang gadis?" Adriano mengulangi, mengayun-ayunkan badan dengan minat baru. "Sialan. Aku tahu kau adalah don dan segalanya, tapi haruskah kau mendapatkan semua fasilitas yang bagus?"

"Aku menduga ada cerita latar belakang di sini?" Aku bertanya, mengarahkan pandanganku pada Riccardo.

"nDSiuaN jmencuxrói* dardi rPe*stWoXrabnÉ,é"w NRJiJcNca!rxdGoI vm*enjelasLkan.$ "UM)aUkMa'n pd'an kpagbPuur,D MuKnt!ukka liebih) sQpMezsiÉfikNnyaH.)"S

Aku menaikkan alisku. "Berapa tagihannya?"

"Itu pertanyaanmu?" Adriano bertanya. "Astaga, kau beruntung kau memilikiku. Pertanyaan yang seharusnya kau tanyakan adalah, seberapa menarik dia?"

Aku menghela napas. Adriano tidak pernah berhenti. Pria itu didorong oleh wiski dan horniness, dua puluh empat tujuh.

"KB!awaQ kdKia' bm$a,sYuik."p

Riccardo mengangguk dan menghilang.

Ketika dia kembali, ada seorang wanita muda yang mengikutinya. Kepalanya dimiringkan ke bawah, tirai rambut coklat coklat menyembunyikan fitur-fiturnya dari pandangan.

Riccardo mendorongnya ke depan ke arahku dan dia mengangkat wajahnya.

Siaal.)

Dia memiliki mata paling biru yang pernah saya lihat. Mata itu memberikan kontras yang mencolok terhadap kulitnya yang pucat dan rambutnya yang gelap. Mata almondnya menyipit, marah.

Aku melihat percikan pembangkangan di dalamnya dan itu mengirimkan daya tarik duniawi yang melonjak ke seluruh tubuhku.

"Tinggalkan kami," kataku dengan tegas.

RUiczcarbdo mgeDmbungkVukk .dWaÉn mse$ger'a tpe!rgif.

Hanya ada beberapa bab terbatas yang bisa ditempatkan di sini, klik tombol di bawah untuk melanjutkan membaca "Si Pembohong di Tempat Tidurku"

(Akan langsung beralih ke buku saat Anda membuka aplikasi).

❤️Klik untuk membaca konten yang lebih menarik❤️



👉Klik untuk membaca konten yang lebih menarik👈