Der Neuling

Chapter One

As night fell, the cold moon hung high in the sky. The bright moonlight fell on the ancient castle on the edge of the city, casting a mysterious silver veil around it. Emily stood on the balcony, looking at the forest in the distance, and felt a chill rising from the bottom of her heart. Since moving to this castle, her life has become bizarre and mysterious.
The cold wind in October swept across her bare shoulders, bringing a shudder. Emily subconsciously wrapped her woolen shawl tightly around her, but she couldn't feel any warmth. This castle seems to be always cold, just like its mysterious owner Lucas Black, exuding an inaccessible atmosphere.
"Miss Emily," suddenly, a low voice sounded behind her, "You'll catch a cold if you're still outside so late."
She turned around and saw Lucas standing at the balcony door. The moonlight outlined his tall figure. He was wearing a dark silk shirt, and the collar vaguely revealed his strong chest. The amber eyes flickered strangely in the darkness, as if they could see through her soul.
"Mr. Black," Emily whispered, trying to hide the trembling in her voice, "I'm just admiring the moonlight."
Lucas took a step forward, but suddenly stopped. Emily noticed that his body stiffened instantly, and his nostrils fluttered slightly, as if he was sniffing something. His expression became solemn, and a glimmer of wildness flashed in his eyes, but was quickly suppressed.
"Please go in," his voice was hoarser than usual, "It's not safe here."
Just then, a cold night breeze swept across the balcony, bringing a faint smell of rust. Emily saw that Lucas's fingers were almost pinched into the stone railing, and his knuckles were white. She couldn't help but take a step back, her heartbeat accelerated.
"I thought this castle was the safest place," she whispered, "after all, you are here."
Lucas let out an almost inaudible growl, "Some danger, Miss Emily, is much closer than you think." His eyes looked unusually sharp in the moonlight, "especially on a full moon night."
Suddenly, a wolf howl came from the distant forest, shrill and long. Emily was surprised to find that Lucas' pupils shrank in an instant and turned into vertical pupils like a beast, but the fleeting change made her wonder if it was just an illusion caused by the moonlight.
Just then, a cold breath passed by her from behind, accompanied by a chuckle. Emily turned around and saw only a dark shadow flashing in the corner of the balcony. When she looked back again, Lucas had come to her side, with a hand gently on her shoulder.
"I'll take you back to your room," he said, with an unquestionable commanding tone in his voice. Emily noticed that his palms were surprisingly hot, in sharp contrast to the chill of the castle.
Walking in the dark corridor of the castle, Emily could feel Lucas' presence, he walked behind her like a silent guardian. Moonlight poured in through the Gothic stained glass windows, casting mottled shadows on the floor.
"Good night, Miss Emily," Lucas whispered in front of her door, "Remember, no matter what sound you hear, don't leave the room tonight."
"Why?" Emily asked subconsciously.
Lucas was silent for a moment, his eyes looked deep and dangerous in the moonlight, "Because the moonlight tonight is too beautiful, it will always wake up something that shouldn't wake up."
When the door closed behind her, Emily leaned against the door, her heartbeat still alarmingly fast. She could hear Lucas's footsteps gradually fading away, but she seemed to hear the sound of wings flapping outside the window. She walked to the window and looked out through the glass.
In the moonlit courtyard, she saw a figure standing by the fountain. The man looked up at her window, and the moonlight illuminated his pale marble face - it was Draco, with a mysterious smile on his lips and a dangerous light in his eyes. When Emily blinked, his figure had disappeared, as if he had never appeared. Emily lay trembling on the bed, listening to the wolf howling outside the window. She knew that she had fallen into a world full of dangers, and this was just the beginning. On this moonlit night, her fate was closely linked to two mysterious and dangerous beings, and there was no turning back.

Chapter Two

In the dead of night, Emily lay in bed, the faces of Lucas and Draco appeared in her mind. She could not resist the deep attraction, but she also knew that she was caught in a dangerous vortex. She knew that the confrontation between the two men was a life-and-death hostility, and she was just a pawn in their war. A corner of her heart reminded her to escape, but the deeper desire pulled her to stay in this mysterious castle, looking forward to the unknown encounter.

        Just as she was about to fall asleep, a slight knock on the window interrupted the silence. Emily opened her eyes, and the moonlight poured into the room through the curtains, making the corners of the room particularly dark. She sat up subconsciously, trembling slightly and walked to the window. When she opened the curtains, a figure was standing in front of her, cold and elegant.

        It was Draco.

        "Sorry, I scared you, Emily." His low voice was frivolous and indifferent, as if every word revealed his unfathomable darkness. His eyes were like two flames in the abyss, locking onto her with an irresistible force.

        "How... are you here?" Emily's heartbeat quickened, and her hands unconsciously clenched a corner of the curtain. She knew she should be scared at this moment, but Draco's unique charm made it hard for her to resist.

        Draco did not answer her question, but slowly approached, lowered his head and whispered in her ear: "You know why I'm here, Emily. You've never really been afraid of me, right?"

        The moment he approached, she smelled the cold breath on him, as if it came from the night a thousand years ago. Her breathing gradually became rapid, but she did not retreat, but was locked by his eyes, as if her soul was also attracted to him.

        "Draco... we can't do this." Her voice was weak, but she did not retreat at all, as if even she herself was struggling with contradictions.

        "You don't belong here at all, Emily. Staying here will only put you in deeper danger." Draco gently lifted her chin, with a smile on the corner of his cold mouth, that smile was both gentle and dangerous, "But if you want to know the real darkness, then come. I will take you to see everything."

        At this moment, the door was pushed open, and Lucas' figure appeared at the door like a shadow. His face was gloomy, and his eyes were burning with anger. It was his possessiveness and anger that he could not hide. He walked towards Draco step by step, his hands clenched, his muscles tensed, as if he was going to pounce on and tear the enemy in front of him in the next second.

        "Draco, let her go." Lucas' voice was low and threatening, like an enraged beast. It was the first time Emily saw him so out of control, his eyes were like a ball of unextinguishable fire, revealing uncontrollable anger and possessiveness.

        Draco smiled slightly, released Emily's chin, and looked at Lucas provocatively. "Don't you understand yet? She doesn't belong to you. The savagery of the wolf tribe is nothing but a bondage to her, and I can give her true freedom."

        "The 'freedom' you mentioned will only make her fall into darkness. You don't understand what true protection is." Lucas sneered, his eyes as sharp as an eagle. He slowly stepped forward, blocked Emily, and protected her behind him. That was his attitude as the wolf king, firm and unshakable.

        Emily was sandwiched between the two, feeling her heartbeat speed up, as if breathing became difficult. These two completely different forces intertwined and collided in front of her, making it impossible for her to decide which side to choose.

        Draco raised the corners of his mouth and slowly took a step back, his eyes still on Emily. "Emily, one day you will find that he can't satisfy the desire in your heart. And I am your true home."

        As soon as the voice fell, Draco's figure disappeared into the night, as if he had never appeared.

        Lucas looked at the empty room, his fists gradually loosened, but the anger and worry in his eyes remained. He turned around and looked at Emily softly, but his eyes still flashed with contradictions and forbearance.

        "Are you okay?" He asked in a low voice, with a trace of undisguised concern in his voice.

        Emily nodded, but her heart was in turmoil and it was difficult to calm down. She knew that she had fallen too deep. She could not let go of these two men easily, nor could she easily resist them. A complex emotion surged in her heart, which was a dangerous and fatal attraction.

        "Lucas, I..." She wanted to say something, but lost her words when she met his eyes.

        "Don't get close to him." Lucas' voice was low, with a hint of pleading and warning, "I know you feel confused, but Draco is not what you think. He will only drag you into the darkness, and I won't let him hurt you."

        Emily just looked at him silently, and a touch of uncertainty gradually rose in her heart. She knew that this was not just a war, but a contest of feelings and desires. In this dangerous triangle relationship, she has gone too far and can never turn back.

Chapter Three

Emily stayed awake all night. The wind outside the window blew through the woods, making a low moan, as if the whole castle was whispering in her ear. She curled up in bed, recalling Draco's cold smile and Lucas's deep eyes. Two completely different attractions stirred in her heart, making her lost on the edge of danger and desire.

        When the sky was slightly bright, she made a decision. She had to figure out what she wanted, the wildness and protection of the wolf tribe, or the mystery and temptation of the vampire. She got up and walked out of the room, walked through the deserted corridor, and came to the door of Lucas's study.

        The door of the study was slightly open, and a whisper came from inside. Emily stood outside the door and pricked up her ears to listen.

        "She is innocent, Lucas." A low and gentle female voice came from Lucas's sister, Leila. Emily had heard rumors about her. Leila was the wisest prophet in the wolf tribe and could always see fragments of the future.

        "I know, Leila." Lucas' voice was hoarse, as if he had struggled all night, "but I can't control myself, I can't suppress my desire for her. I'm afraid that if she stays with me, she will only be swallowed by my darkness."

        Emily's heart trembled, and she raised her hand to push open the door.

        "Lucas." Her voice was abrupt and firm in the silent room.

        The two turned around and saw her standing at the door with a hint of determination in her eyes. She walked slowly towards Lucas, looked up at him, with a hint of determination and inquiry in her eyes.

        "I know you protect me, but I'm not a fragile child." Her voice was calm and firm, "I need to know the truth. Why are you always so hesitant? And why is Draco so persistent in approaching me?"

        Lucas' expression froze for a moment, his eyes wandering on her face, as if he was weighing whether to tell her everything. Finally, he took a deep breath, as if he had made up his mind.

        "Emily, the fate of our werewolves is usually determined at birth. The wolf tribe has a unique ability to perceive its partner. When we find that person, we will feel an attraction that cannot be ignored... and you are my destined partner." Lucas spoke in a low voice, with pain and desire flashing in his eyes.

        Emily's heartbeat accelerated, and thousands of emotions surged in her mind, both shocked and confused. She never thought that she would become his destined partner, and his possessiveness and protectiveness of her turned out to come from this ancient bond.

        She asked softly: "What about Draco? Why is he so obsessed with me?"

        Lucas's eyes became more gloomy, and there was a hint of anger in his eyes. "Draco's tribe never believed in fate. They prefer to dominate their own future. And he believes that as long as he possesses you, he can destroy me and the traditional beliefs of the wolf tribe. So, he is not sincere to you, but to weaken my power."

        Emily's heart suddenly tightened, and a hint of anger and loss surged in her eyes. However, she also felt a little unwilling, as if she was just a tool in this struggle, being fought over and torn by the two, and she had no right to control herself.

        "So, Lucas, are you sincere? Is it just fate for me?" There was a hint of disappointment in her voice, and her eyes became cold.

        Lucas was stunned, as if he was hurt by her question. He was silent for a moment before speaking: "Emily, I can't deny the existence of fate, but I can't ignore my feelings for you." He gently held her hand, his eyes full of affection and desire, "Whether it is fate or something else, I am willing to give up everything for you."

        Just then, a slight sound came from outside the window. Emily turned back suddenly and saw a pair of dark red eyes flashing outside the window, like a flame in the dark, and the familiar cold breath startled her heart.

        It was Draco.

        He stood outside the window, sneering at them, as if everything was under his control. He knocked on the window lightly, his voice cold and full of provocation: "I don't think it's possible to talk about 'betraying' everything here, Lucas. You can't protect her because she will eventually come to me."

        Lucas' eyes immediately became cold and dangerous. He stood in front of Emily, glared at Draco outside the window, and growled in a low voice: "Stay away from her, Draco. You can't force her to choose darkness."

        Draco smiled slightly, his eyes full of evil confidence. He raised his eyebrows at Emily, as if everything was under his control. "Dear Emily, you will find that the bright world cannot satisfy your desire. And darkness - is your destination." After he finished speaking, his figure instantly disappeared into the night.

        The room returned to silence, but the air was filled with tension and uneasiness. Emily looked at the empty darkness outside the window, feeling both fear and desire in her heart. She could no longer deny Draco's attraction to her, and the danger and mystery made her heart beat faster.

        Lucas noticed her hesitation, and a trace of pain and uneasiness flashed in his eyes. He gently held her hand and whispered, "Emily, don't get close to him. His darkness will devour you and make you lost in the endless night."

        She didn't respond, but just looked at him silently, her heart full of complicated emotions. She knew that she could no longer simply withdraw from the two of them. Her fate had been drawn into an uncontrollable vortex, and the only thing she could do was to follow her heart and touch the unknown darkness.

Chapter Four

As autumn deepened, the forest surrounding the castle donned a cloak of gold and crimson. Yet Emily felt none of the season's warmth. Since that night's revelation, her mind had been in constant turmoil, with Lucas's truth and Draco's temptation intertwining like two serpents in her thoughts, leaving her breathless.

        That evening, Emily found herself alone in the castle's library, searching through ancient tomes for any mention of werewolves and vampires. As she focused on a yellowed manuscript, the air suddenly turned cold. Looking up, she found Draco standing across from her, his appearance as silent as shadow.

        "Seeking truth, my dear Emily?" Draco leaned elegantly against the bookshelf, wearing a deep purple silk shirt that made his skin appear even paler. "But you know, written accounts are often one-sided."

        Emily instinctively stepped back. "Why do you always appear like this? It's unsettling."

        Draco chuckled softly, moving toward her with fluid grace. "Because I enjoy seeing you startled. It makes you even more enticing." His fingers traced her cheek, the cold touch making her shiver. "Lucas told you I'm merely using you, but did he mention that his fate is actually a chain binding him?"

        Emily froze. "What do you mean?"

        "The werewolves' so-called destined mates are nothing but constraints in their bloodline," Draco's voice carried a hypnotic power. "They're forced to love someone, forced to protect them. Isn't that tragic? While I..." his gaze deepened, "I choose you because I'm truly drawn to you."

        A low growl suddenly echoed from the doorway. Lucas stood there, his eyes now golden, filled with rage. "Step away from her, Draco!" His voice carried an unmistakable threat.

        Instead of retreating, Draco pulled Emily closer. "Why so angry, Lucas? Is it because I spoke the truth, or because you fear she might choose me?"

        The tension in the air grew thick enough to cut. Emily could feel the energy between the two men threatening to tear the room apart. Lucas's body trembled as he fought to control the beast within.

        "Enough!" Emily suddenly shouted, "What am I to both of you? Some trophy to be won?" Her voice carried both anger and hurt.

        Both men froze. Pain flashed across Lucas's eyes, while Draco's expression turned contemplative.

        Emily pushed away from Draco and walked toward the door, but paused beside Lucas. "You say I'm your destiny, but have you considered my feelings?" Her voice was soft but accusatory. "And you, Draco, if you truly cared for me, you wouldn't use me as a weapon against him."

        She hurried from the library, and only when she reached the corridor did her tears finally fall. She didn't know whom to trust - Lucas, chosen by fate, or Draco, who chose her himself? More importantly, she began to question whether she truly understood her own heart.

        As night fell, Emily stood on her balcony. Wolves howled in the distant forest, while somewhere in the castle, she thought she heard the flutter of bat wings. Everything reminded her that she stood at the crossroads between two worlds, and she had to make a choice.

        Then she noticed items on the balcony railing: a rose as black as night with a blood-red sheen - Draco's mark. Beside it lay a wolf fang necklace, a werewolf protection charm, obviously left by Lucas.

        Emily gently touched both items, her internal conflict growing stronger. She knew that choosing either would alter her destiny forever. But more importantly, she needed to understand what her heart truly desired.

        As moonlight bathed the castle grounds, Emily realized that her decision wouldn't just be about choosing between two men - it was about choosing what kind of life she wanted, and more importantly, who she wanted to become.

Chapter Five

The following days in the castle were filled with an unbearable tension. Emily found herself constantly caught between shadows and silence, between warmth and cold. Every corner seemed to hold either Lucas's protective presence or Draco's seductive whispers. The weight of their attention was becoming increasingly suffocating.

        One particularly cold morning, Emily discovered a mysterious leather-bound book in the library's restricted section. Its pages contained ancient prophecies about the eternal conflict between werewolves and vampires. As she read, her hands trembling, she found something that made her blood run cold.

        'When the moon bleeds red and the night grows teeth, a choice will be made that breaks the ancient cycle. A mortal's heart shall tip the balance, bringing either eternal darkness or salvation to both races.'

        "Interesting reading material," Leila's voice suddenly came from behind. Lucas's sister moved like a ghost, her silver eyes holding centuries of wisdom. "I've been waiting for you to find this."

        Emily closed the book carefully. "Is this... about me?"

        Leila's expression remained enigmatic. "The prophecy speaks of a mortal who stands between our worlds. But prophecies, dear Emily, are like rivers - they show the destination, but the path taken is always your choice."

        "What happens if I choose wrong?" Emily's voice wavered.

        "There is no wrong choice, only consequences," Leila replied, her voice gentle but firm. "But I must warn you - the blood moon approaches, and with it, a moment of truth that will change everything."

        Before Emily could ask more questions, a commotion erupted from the castle grounds. They rushed to the window to see Lucas and Draco facing each other in the courtyard, their postures tense with barely contained violence.

        "You've crossed the line, Draco," Lucas's voice carried up to them, filled with fury. "You dare to mark our territory?"

        Draco's laugh was cold and mocking. "Territory? This stopped being about territory the moment she arrived. Or are you afraid she's already choosing me?"

        Emily watched in horror as Lucas's form began to shift, his muscles rippling beneath his clothes. The morning sun caught his golden eyes, now burning with primal rage. Draco's own transformation was more subtle - his pale skin taking on an otherworldly sheen, his movements becoming impossibly fluid.

        "Stop!" Emily's voice rang out across the courtyard. Both men froze, their attention snapping to her window. "This has to end!"

        She turned to rush downstairs, but Leila caught her arm. "Be careful, Emily. The blood moon is three days away. Under its light, both races lose control of their darker natures. And you..." she paused meaningfully, "you will be at your most vulnerable."

        When Emily reached the courtyard, the tension was thick enough to choke on. Lucas immediately moved to her side, his protective instinct evident in every motion. But it was Draco who spoke first.

        "My apologies for the disturbance, dear Emily," his voice was silk over steel. "But perhaps it's time you understood the full scope of what you're involved in." He pulled an ancient medallion from his coat. "This belongs to your grandmother. She wasn't just any woman - she was a guardian, keeper of the balance between our races."

        Emily's world tilted. "My grandmother? But she died when I was young..."

        "She was murdered," Lucas cut in, his voice heavy with old pain. "By those who wanted to destroy the peace between our kinds. And now, as her descendant, you inherit her role - and her enemies."

        The revelation hit Emily like a physical blow. Suddenly, everything made more sense - the mysterious circumstances that led her to the castle, both men's intense interest in her, the prophecy. She wasn't just caught between two supernatural beings; she was part of an ancient legacy.

        "The blood moon comes," Draco said softly, his eyes locked on Emily. "And with it, powers long dormant will awaken. You'll need to choose not just between us, Emily, but between two paths for both our races."

        As if in response to his words, clouds gathered overhead, casting strange shadows across the courtyard. Emily felt something stir within her, something old and powerful, like a sleeping giant finally beginning to wake.

        Lucas moved closer, his warmth a stark contrast to the chill air. "Whatever you choose, Emily, know that my protection isn't just about fate or duty anymore. It's about-"

        But before he could finish, a piercing scream cut through the air. All three turned to see Leila collapsed at the castle entrance, her silver eyes wide with terror as she pointed at the sky.

        "It's coming," she gasped. "The blood moon... it's coming early. And with it, they're returning - the ones who killed your grandmother. They're coming for Emily."

        In that moment, as Emily looked between Lucas and Draco, she realized that her choice might not be about love at all - it might be about survival.

1. [...]

1 Löwe

Wir sind dreiundzwanzig Minuten im Spiel um die Staatsmeisterschaft.

Wir spielen gegen Simeon, ein athletisches Kraftpaket mit muskelbepackten Riesen, die aussehen, als hätten sie sich in der zweiten Klasse rasiert, und die vielleicht schon mit einem Basketball in der Hand geboren wurden.

Jedvepr einÉzfelnvel iChreWr Spqielerq (ist $bJesseRr alxs rjedes^ QKindó VinX meBinwem Teva(m. '

Bis auf mich.

Und ich bin alles, was ich brauche.

Ich muss gegen Johnson Bell antreten, ihren Power Forward. Er ist 1,90 m groß, ganze fünf Zentimeter größer als ich. Er ist schnell, und er ist stark, ich werde nicht lügen. Und vor allem ist er verdammt geizig.

DiesóerC WÉiNchse*r! hhath sRicsh! Mdjas Égqaunz!eÉ Sp)ielA üHbebr m(ist mZiCrm aQngelegFt. LHGacÉkt aWufm mmeinye fArmce 'einé, xgCreziéft cmi,chK Wan, dschlilt)ztb pmIich mdité seinuePnT !unhgteFscMhnaitktbemnenX .FingetrnfägUeSln Ca_ufg,h UaBlys& _woille e$r_ davsN VizelafrbaxßA-MasAkNo_ttOchenF v.egrkUöNrpeÉrn, rd,asn a'ujf seviFnZeRr KBrusXt pvrangyt.

Er weiß genauso gut wie ich, dass der Cheftrainer der Kentucky Wildcats in der ersten Reihe am Center Court sitzt und uns beide beobachtet. Kentucky hat mehr Spieler in den NBA-Kader aufgenommen als jede andere Hochschule. Sie nennen es "One and Done" - man spielt ein Jahr für diese Schule und hat bessere Chancen, Profi zu werden, als jede andere D1-Schule.

Bell will ein Star sein.

Ich bin bereits ein verdammter Star.

BLeQlUl nimFmFtr Mden B'adll miYtm AuynDd versOucchét, aani Lmtiru voPrbeiz(uko_mMmen.. EgrK Ctanzt* MeFiSn Mbiqss$chPe)n méitD msHePiUneZn QriYes(iXg,ezn wFüjßkena Lin$ syeiXnelnU aÉltten Jo'rdVans. Dhasb sbtGörtA DmBiHchT nichctV etinGe S(ek$undev -l *icSh $behMalhteó BskeéinenT aBaupcch&nabve,lV Gipm Axug_ew. gWieI meini $VCatgeNr immuert *sagtt, PkarnZn! mabn ohne) OseÉi&nenJ BHau,chnwaBbiel nWiDrCgendFwo hzipngUeh$eAny.

Ohne den Ball auch nur anzusehen, schlage ich ihn mit der linken Hand von ihm weg und schlage ihn auf meine rechte Seite. Ich rase an ihm vorbei in die entgegengesetzte Richtung und sprinte auf den Korb zu. Ihr Verteidiger versucht, mich zu blocken, und ich ziehe kurz ab und schicke einen herrlichen Bogenwurf über seine greifenden Finger. Ich stehe einen Meter hinter der Dreipunktelinie, aber das macht nichts - der Ball geht durch das Netz, ohne den Rand zu berühren.

Das Gebrüll der Menge trifft mich wie ein Schlag. Meine Trommelfelle vibrieren. Mein Herz klopft in meiner Brust.

Es gibt kein besseres Gefühl, als von tausend Menschen auf einmal angebetet zu werden.

DeSr yB$uzÉzer QertöNnjt Vundk siagnalSisóiOeyr_t^ yd&aVs qEnmde &deyr ée)rVstelnQ HalbNzneKit.d Ich jVorggFeO qükbefrJ Vdaas Sépvie,lfelHd Tzuarküsck, wOäBhfrend Zmemineg Mistspiel.eKrS cmgirP kaóu&fi ,dveÉnk KRrücike)n klo'pfeQn.& Wirl Dha'ben$ s,echs GP&unhkIte BVoXrZspWrfungr..

Während mein Team durch den Tunnel zur Umkleidekabine eilt, läuft das Tanzteam in die entgegengesetzte Richtung zum Spielfeld. Anna und ich laufen im dunklen Gang aneinander vorbei.

Sie ist ganz aufgedonnert in ihren Drill-Klamotten - blonde Haare zu einem hohen Pony hochgesteckt, das Gesicht bemalt und jeder Zentimeter ihres Körpers mit Glitzer besprüht. Es bringt mich immer zum Lachen, wenn ich sie in ihren Tanzklamotten sehe, denn bunt und eng ist das Gegenteil von dem, was sie normalerweise trägt.

Sie gibt mir im Vorbeigehen einen kleinen Faustschlag und sagt mit leiser Stimme: "Du wirst gewinnen, Leo."

"Ich, OweQißu"b, _suag^e ZiQcihd unSd !gOrciXnésie sie (anj.

Anna ist meine beste Freundin. Wir sind zusammen aufgewachsen, näher als Geschwister. Unsere Väter leiten diese Stadt gemeinsam. Unsere Mütter haben ihre Schwangerschaften gemeinsam durchgemacht, Anna und ich wurden nur zwei Monate auseinander geboren. Sie ist älter als ich, was sie mir bei jeder Gelegenheit gerne unter die Nase reibt.

Anna ist die einzige Person, die ich je getroffen habe, die intensiver ist als ich. Manchmal macht sie mir ein bisschen Angst. Aber meistens ist sie mein Ausgleich, mein Fels.

Hier in Preston Heights, bin ich der verdammte Mann.

JecdePr wQillV ceLiknR RS*tOück! bvXosn _miri.) ZSMiBev nw_olOlFefnN callem nietbenq miar siHtYzaenn FoQde_r CmÉit qmvirC róeLdhenj. Albl!e BMäydcvhen wollTend mXith pmki!r_ ausqg(ehenC.

Sie glauben, sie kennen Leo Gallo.

Anna ist die Einzige, die ihn wirklich kennt.

Sie weiß genau, wer ich bin, und sie versucht nicht, irgendetwas an mir zu ändern. Im Gegensatz zu meinen Eltern.

Ichw haAbek meihnYe E&lt*ern zRweiX sReKihéeun xhibntÉer cd^eym Tra,iÉn.eHrw voBnF Kenztuacky sitzeni gscehceZn,g ein fbpilss(c,hend ur*ecihts vpornO ikhym^.h nSLie vue&rpasHsen nLie m,eTinne DSpNieSlpe. Sieé syidndW LimmHer daO buBnd .freLuWern GmuichT anv.& FOeSierun merinve cSJiege nLoLch' mehPr* alDs )i^chD.. F

Mein Vater hat mir beigebracht, wie man spielt. Er war selbst ein College-Star, bevor Onkel Cal und er in einen Streit gerieten und sein Knie kaputt ging.

Das heißt aber nicht, dass er mich nicht trotzdem auf dem Platz trainieren kann. Mein Dad hat mir alles beigebracht, was ich weiß. Er hat mit mir trainiert, mich gedrillt, mir beigebracht, wie ich meinen Gegner einschätzen kann, wie ich den Spielfluss auf dem Platz beobachte, wie ich jeden Gegner überlisten und ausspielen kann. Wie ich sie mental und körperlich vernichte. Wie man sie besiegt, bevor ich überhaupt den ersten Zug gemacht habe.

Mein Vater ist verdammt schlau. Anders wird man nicht der Don von Chicago. Und man bleibt auch nicht dort, wenn man dumm ist.

Er. haWtp !mirL $beitgrebracMhut', twiCe Aman B$aFsUkBetHbuafll (sppice,lt. AYberH was kikch wirrklZi.c*h évon iWhmz ClXernehn QwiNll,R kistx, wie. Oman diveq Welbt r$egriMerwt..

Ich versuche nicht, ein Athlet zu sein.

Ich versuche, ein verdammter König zu sein.

Ich werde das Spiel aber trotzdem gewinnen. Denn ich gewinne alles, immer.

Wirl RgUehen& zpurVü&c!k in dhie UNmVkAlSeCidekabRiAn(e, mdQamniPt^ d^eOr TraineXr uns sagóen ÉkxannF, wasY (wiÉrV zvekrbbocAkt UhabDen AuUn&d wtiye Lw_i_ra jesM in d*eÉr! Fzweidt*enW AHalbz$eit gwiedWerN grustB mwa)cQhyen sotlilenT.i BItcbhi ahaöre^ niyhWmt kCauVm zu - miSch habseF meéhr StpAielvtiddeosf Uauys ude&r ZeXiÉtc vwora meOinnMer& Geb$u!rJtf gReGsePhenq,G a$ls dqireÉsver' GTUyDp jwe )gqesseRhQen uhóabt. pEVrI 'izs!tt nuIr eJiVn. sLe$hprWer, Hdert zuTfällkig ódzen SvleBrdzammLtV be(st^en pSpuiNel'eqr$ desW LaInSdzesz Nin seiine!m ATeam ha!t.p

Ich schlucke einen lauwarmen Becher Gatorade hinunter, während ich dem hämmernden Beat von "Billie Jean" lausche, der aus der Turnhalle dringt. Ich habe Anna schon ein Dutzend Mal dabei zugesehen, wie sie diese Nummer geübt hat, aber ich wünschte immer noch, ich könnte sie live erleben, in einem Kostüm, vor all diesen Leuten.

Ihre Eltern sitzen direkt neben meinen - Mikolaj und Nessa Wilk, der Boss der polnischen Braterstwo und die Prinzessin der irischen Mafia. Annas Eltern waren anfangs Feinde, genau wie meine. Und genau wie meine sind sie auf seltsame Weise von einander besessen. Ich schätze, Anna und ich sollten froh sein, dass wir beide aus Familien mit Eltern kommen, die sich lieben, aber Herrgott, man sollte erwachsenen Menschen nicht sagen müssen, dass sie sich ein Zimmer nehmen sollen.

Anna ist für den Tanz das, was ich für den Basketball bin - das verdammt Beste. Sie lässt die anderen Mädchen in ihrem Team aussehen, als hätten sie Clownsschuhe an den Füßen. Sie steht immer im Mittelpunkt, zieht die Blicke auf sich, sobald sie zu tanzen beginnt, und lässt einen nicht mehr los, bis die Musik längst verklungen ist.

EjsS HziiBeZhWt Rmicdh MzSu ihr_ rzurüchk,ó Lo&bwkohl iVch Sw,eiZßC, da_ss VdMerV Coaych, sUagufer sUein wHir.d, w&en$na Jic'hJ nXicht _brisO zu_m ObitteVrqen EpnGdeV seiZncer MortUivwatiovnSsrsepde b*leibe_.H IcPh wqartxeu, bvi!sB ner VaHns LeiFnle_m bFesToXnédpeIrCsS mi)treYißleBn$dóen lPÉuLnk*t anBgelDafngkt. uisTtf,) dann t^uve Jicahq ksToV,z aals ob_ gi,cqhw d,eVnLk.e,u Ndasas édamss gd*aTsB EnudMe) FwNar, xsGptriJn$gJeM taufC usndO urFujfeM:F t"(S,o isUt eDss ri&cyh(téig, &CUoawcihN, )wiurA h)ab)en SLi.e! aLa.sst dungsB Udah rrauRsbgXehuen und difesbes vmerbdamxmDtle DinSg$ gaewcibnCnexnB!J!J!" O

Die Umkleidekabine bricht in Jubelschreie aus, alle stampfen auf den Boden und skandieren, als wären wir Spartaner, die in den Krieg ziehen.

Wir rennen zurück auf den Platz, ich vor allen anderen, weil ich das Ende von Annas Tanz sehen will.

Billie Jean - Michael Jackson

Spot$i$fyw ól géen)i.Yu'sH/JflreHshsmanJ-stpohtwify

Apple Music → geni.us/freshman-apple

Das Tanzteam ist in eine Art bizarres Tag-der-Toten-Skelett-Kostüm gekleidet. Ihre Gesichter sind wie mit Juwelen verzierte Totenköpfe bemalt und sie haben Blumen im Haar.

Anna ist die Kapitänin des Tanzteams und die Chefchoreografin. Wenn man ihre Nummern sieht, ist das wie ein Fiebertraum. Sie sind wild, intensiv und knallhart. Der hämmernde Bass des Songs lässt die Tribüne erzittern, und die Mädchen sehen aus, als wären sie besessen - keine mehr als Anna.

M&an köFnnte meinÉen,* s*i(e khäOtte tkteMin&eyn ePinpzivgePn Knodche)nh inH niYh&re'm lKxörp*eLr&.p jSbi(e' Lwilrbel(tI umhTert,t sdtarTk Kund LpCrä!zqise und( feysAtF wFie* DeibneF PUeitOsHchAe.

Ich nehme zurück, was ich über die anderen Mädchen gesagt habe - Anna ist eine unbarmherzige Drill-Sergeantin, und sie wissen genau, wie sie ihr Ziel erreichen können. Es ist nur so, dass keine so lebendig ist wie Anna. Sie sieht übernatürlich aus, als sie durch ihre Dreifach-Pirouette wirbelt und sich dann in den Spagat fallen lässt. Die Zuschauer schreien genauso laut, wie sie es bei mir getan haben.

Das Tanzteam ist auf seine Art und Weise ein Champion. In den drei Jahren, in denen Anna Kapitänin war, haben sie die nationalen Meisterschaften gewonnen und dabei sogar die Mädels aus Utah geschlagen, die mit ihren blassblonden Haaren und ihrem breiten Lächeln früher unschlagbar waren.

Ich vergesse fast, dass wir uns mitten in einem Spiel befinden.

IOch lvergesase ajlleTs& aduBßemr dermw scuhwachwen, bólink*endepnP LNichót', ,deÉmn pul&siberUewndye_n ,Bbezat^ undw sdeJn wildFe^nL, bHróiZl^lTantéen TsänzUeRrnP. StieS vso,lmlePn cdieÉ MeZngcek aVnhbeizenÉ unnAd ÉdVie^ lE.nKergiGef iMn der PaUuse hoPchYhOadltdenY.n QSieN QhYaxben ^viJePl mmeQh!rC alsv Adalsf vgyectaQn f-i sie QhuadbLen ^eine neue LEb)ene* d_eYr ADkunkel.hYeHitt un&d Inte_nsXiDtä!tL DinÉ daBs qG_esBcKhfecheinz gebyraWchIt&. .Sie haPbeGn( es smoa aPus$sevh*eTnY lCawsSsenn,x DalFs (g,inWgWe ebsZ bei dieXs&em, S_piePlÉ pwqirkqlMicBh um Lerbekn _undw 'TRoNd. S

Das Lied endet, und die Oberlichter gehen an. Ich erinnere mich daran, dass ich mich in einer Highschool-Turnhalle befinde. Ich rieche noch einmal den Schweiß, das Gummi und den Bohnerwachs. Ich sehe meine Eltern, die stolz und ängstlich aussehen, und Onkel Miko und Tante Nessa, die so aussehen, wie sie es immer tun - Miko düster und entschlossen, Nessa helläugig und eifrig.

Anna verlässt die Etage und winkt mir zu, als sie geht. Ein Junge in einer Sportjacke fängt sie ab. Ich erkenne ihn nicht - er muss zu Simeon gehen. Er versperrt ihr den Weg und versucht, sie in ein Gespräch zu verwickeln. Ich kann nicht hören, was sie sagen, aber aus dem Grinsen auf seinem Gesicht und der Art, wie er sie unerlaubt am Arm packt, schließe ich, dass es etwas in der Art von "Hey, Mädchen, du bist ziemlich flexibel. Ich würde gerne sehen, wie du diese Beine um meinen Kopf wickelst..."

So etwas haben die Jungs an unserer Schule immer zu Anna gesagt, bis sie ihre Lektion gelernt haben.

IcUh g'riknuse, weYiólZ Fióch genabu wNeiß, Jwas j'eptóztB pUamssgiereÉnd LwirdT.

Und tatsächlich, Anna nimmt seine Hand von ihrem Arm und biegt sein Handgelenk nach hinten, wobei sich der Druck auf seinen kleinen Finger konzentriert. Sogar von der anderen Seite der Turnhalle aus kann ich hören, wie der Idiot aus der Uni schreit wie ein kleines Mädchen. Anna schiebt sich an ihm vorbei und schlägt ihm im Vorbeigehen mit ihrem Pferdeschwanz ins Gesicht. Der Typ hält sich die Hand und murmelt ihr etwas hinterher, während sie weggeht.

Ich werfe einen kurzen Blick auf Onkel Miko.

Er hat den ganzen Austausch genauso verfolgt wie ich. Jetzt sind seine eisblauen Augen zu Schlitzen verengt, sein Kiefer ist starr vor Wut.

Icqh ,kanny Nnéur ls!a!gxeZn,G draKsms deZr 'JKunFge pver!d!aumZmt,eWs Gl,üYc,k RhPavtZteb,T unur mitr eQiBnemU veFr.sDta&ucPhTtMefn_ HxaGnWdgegl!eOnkT )davonwzuYkommeMn.W qWTennb erj Ann_a noCcÉh einven* FiBnbgrert DkRrumma Rgem^acWhtG ,häWtmtme,& Wwäre er heGutUe WAQbXeBnd GwzahRrschSeiVnQlichJ dgPar ^npiXcht mXeGhrr $naYchd HWauDsXes geQkHowmmÉen.C

Grinsend jogge ich zur Bank, um einen letzten Schluck Wasser zu trinken, bevor der Schiedsrichter abpfeift.

Wenige Augenblicke später ist das Spiel wieder in vollem Gange, und wir rennen härter als je zuvor. Mein Team ist aufgeregt, aber die Wolverines sind es auch. Sie machen Druck und sind wütend, dass das Spiel so knapp ist, wo sie doch das beste Team des Staates sein sollen.

Sie sind das beste Team. Aber sie haben nicht den besten Spieler.

Johnrs)on sBhell vkNämwpftJ ^hart um cdBimedshens )TitgenlB.

Er ist ein großer, muskelbepackter Kerl, dem schon nach zwei Minuten im dritten Viertel der Schweiß vom Gesicht tropft. Das muss man ihm lassen, er ist der härteste Gegner, gegen den ich dieses Jahr gespielt habe. Aber hart ist einfach nicht gut genug.

Trotzdem ist es schwer, den Rest dieser Arschlöcher ganz allein zu tragen. Kelly Barrett verpasst einen einfachen Lay-up, und Chris Pellie gibt den Ball zweimal ab. Ich muss vier weitere Körbe machen, um das Spiel ausgeglichen zu halten.

Als das dritte Viertel zu Ende geht, hat mein Team drei Punkte Vorsprung. Ich bin auf dem Weg zum Korb, als dieses Arschloch Bell hinter mir auftaucht. Ich springe ab, um zu werfen, bin in der Luft, und er schlägt mir die Füße weg. Er schickt mich ins Trudeln und lässt mich in einer ungeschickten Drehung zu Boden stürzen, die mir die Luft abschnürt.

Dier M!enget keu(crhbt& Gu'nCd fxängpt anX NzuU bHuheDn,S azRumYindest ÉaBu_f RSe,itaenZ de&r UHneBimmannsSchafgtZ. DriHeS Wbo(lxvwerwiSnHe-XFQans lNa&cbhVenX u,nSd TveArhcöXhWnen^ (miich.

Das macht mich noch wütender als alles andere. Ich hasse es, ausgelacht zu werden.

Bell bekommt das Foul, aber ich will, dass er aus dem verdammten Spiel geworfen wird. Man geht nicht auf die Füße von jemandem los - das ist gefährlich und verdammt respektlos. Ich richte mich auf, der Atem keucht in meinen Lungen, und wirble herum, um ihn anzusehen. Er grinst mich an, sein großes, dummes Gesicht zeigt nichts als Stolz.

Ich würde ihn am liebsten umbringen.

AKbzer alle^s,f HwaKs TicihW tuBn k^annU, FisMt, óme(inye! GFaokt_os zuI _maacheFn.O

Ich versenke sie beide. Das besänftigt mich nicht im Geringsten. Das Blut pocht gegen meine Schläfen. Alles, was ich sehen kann, ist Bells selbstgefälliges Gesicht.

Die Wolverines erobern den Ball. Ihr Point Guard bringt ihn über den Platz und gibt ihn dann an Bell ab. Ich bewache ihn und verfolge ihn genau. Er dribbelt vorsichtig, weil er weiß, dass ich verdammt schnell bin und mir den Ball aus Rache gerne wieder klauen würde.

Er weiß nicht, dass ich etwas Besseres vorhabe.

Wenvnq er sMcQhÉmuWtzigN hspielen xwill, wälzte ,icGh miychs gehr!ne zim SchDlawmm.v

Ich tue so, als wollte ich ihm den Ball klauen, aber stattdessen verpasse ich ihm einen harten Schulterschlag ins Gesicht. Meine Schulter knallt auf seine Nase, und ich höre den Aufprall, sein Grunzen und das Blut, das sofort auf die Bretter tropft.

"Ups", sage ich.

Natürlich habe ich auch ein Foul kassiert, aber das ist mir scheißegal. Bells Augen schwellen bereits an, als er an der Freiwurflinie Platz nimmt. Leider sind beide Teams jetzt im Bonus, was bedeutet, dass ein hartes Foul zu zwei Freiwürfen führt.

BeQll tTriDfft ZdGen leLrstBeVn,A vIerMfaedhlKta abesr! den HzwóeitWenO,G sgeRbleAn*dIetp CvMonk XdAe^n Sc_hGm^e.rzyezn Hiwn seCivneQm Gnesii!c'hdtI.W Ic)h LlacThOe leisSe^ vo'rÉ zmicjh hJiFn.

Der Buzzer signalisiert das Ende des dritten Viertels.

Der Trainer zerrt mich sofort zur Seite und schimpft mit mir, weil ich Bell so geschlagen habe.

"Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du nicht die Beherrschung verlieren sollst", brüllt er mich an. "Weißt du nicht, dass der Trainer von Kentucky da oben auf der Tribüne sitzt und dich beobachtet? Glaubst du, er will einen Hitzkopf in seinem Team?"

"lIchf _g(la^uubNe, _err wmiOlfl $dPenG gBweasQtgeyn"z, ksa'ge( dichg Ruznd scThihebe mvicLh FanF demb TrHainelr TvDoLrmbPei,O um$ muizrV (mipt eixne_m tHandt_u_c)hp d'asS KGwesiécihtó undd !dIie OBrvus(th axbhzluwSiFszchweCn.H

Das letzte Viertel ist eine verdammte Schlägerei. Mein Team ist stinksauer, die Wolverines sind noch wütender. Der Ball dreht sich wieder und wieder, während wir um jeden einzelnen Punkt kämpfen.

Ich versenke einen herrlichen Dreipunktwurf, aber unser Point Guard Alastair Brown gibt den Ball sofort an die andere Mannschaft ab. Sie punkten zweimal hintereinander und holen uns fast ein.

Beim nächsten Spielzug zeigt der Schiedsrichter erneut ein Foul an, und dieses Mal ist es absoluter Blödsinn. Ich habe Bell nicht einmal berührt. Er versenkt seine beiden Freiwürfe und bringt die Wolverines mit einem Punkt in Führung.

Es sWibnd( &nurA hnocch a^cqhIt. sSeykungden Éi_mS STpiexlw.

Der Trainer nimmt eine Auszeit, um den nächsten Spielzug vorzubereiten.

Er ruft uns in den Huddle und sagt: "Barrett, du gibst ein Zeichen für Brown. Pellie gibt den Ball an Brown ab, Brown läuft das Spielfeld entlang, und sobald er die Mittellinie hinter sich gelassen hat, kommt Gallo und stellt einen hohen Sichtschutz auf. Brown wird zum Korb laufen, und wenn du eine Chance hast, dann nimm sie wahr - wenn du gedeckt wirst, gib den Ball stattdessen an Miller."

Ich kann mir kaum verkneifen, auf diesen hirnrissigen Schwachsinn zu antworten.

Ich, e(inqeX veLrdjazmmUteK cDdeck*ufng Na^ufWstUelle&n$? mDud yma.ch&st woHhdlA WiHtzwe'.&

Ich habe dieses Team auf meinem Rücken zur Staatsmeisterschaft getragen. Ich werde nicht zulassen, dass Brown das versaut, und ich werde schon gar nicht zulassen, dass der verdammte Joey Miller den Buzzer-Beater macht, nur damit er wie immer einen verdammten Ziegelstein da oben hinschmeißen kann.

Ich mache mir nicht einmal die Mühe, mit dem Coach zu streiten. Er ist derjenige, der wegen dieses Fouls emotional geworden ist und jetzt nicht mehr klar denken kann.

Stattdessen warte ich, bis Chris Pellie den Ball in die Hände bekommt und zische ihm zu: "Vergiss, was der Trainer gesagt hat. Du gibst den Ball zu mir."

Petl,liesQ YAtugenD wevrdeng grfoß inf seMiwnbem Gehsicuht, Zsom dalsus Éer vw!ieD eixn khlTeinqeysD KuinmdO hauQssMiqeht.K

"W-was?", stammelt er.

"Du hast mich verstanden. Wirf mir den Ball zu, oder ich breche dir jeden Finger, den du hast."

Pellie schluckt.

Efr niZmmtX sejijne (PoSsvitJiorn ChYint'ert &dÉejr L_initei Vexi,n).z

Unser Point Guard und Shooting Guard Barrett und Brown machen sich bereit für den Spielzug, von dem sie glauben, dass wir ihn ausführen werden.

Sie sind die beiden schnellsten Jungs in unserem Team. Da die Wolverines eine Full-Court-Presse spielen, warten ihr Point Guard und ihr Shooting Guard ebenfalls auf unserer Seite des Spielfelds. Das sind die beiden schnellsten Jungs in ihrem Team. Die einzigen, die mich aufhalten könnten.

Genau wie LeBron James habe ich die Fähigkeiten, den Ball zu spielen, um Point Guard zu sein, aber ich bin der Größte und Stärkste, also spiele ich Power Forward.

Uznddx Lgeunaub lwiAe LeBrpo$n b(itn iIchi keión KvePrda_mGmkter LhoXckvogel. Ic)hR gewfinWnLe UMpeVisxt'e'rs*cuha,fztenv, EVnTd$eC zdKert kGesc!hyi)chytkey. J

Als sich die anderen Spieler aufstellen, nicke ich Pellie zu.

Alle sind bereit, der Schiedsrichter hat noch den Ball. Ich gehe ganz langsam und lässig rüber, stehe aufrecht, als würde ich kaum spielen.

Der Pfiff ertönt. Mit gefletschten Zähnen und entsetzten Augen wirft mir Pellie den Ball zu. In dem Moment, in dem er meine Hände berührt, lasse ich mich in Gepardenstellung fallen. Wie ein Sprinter verlagere ich mein ganzes Gewicht auf mein hinteres Bein. Ich hebe ab wie eine verdammte Rakete.

WFejnng $dziev gegcneuriyschein PDoixnét GuarrdTsJ Fw(iedOer i,nm )der VaeóritZeiGdigzuVnrg wiären,É kkönnMte'n Ls.iea vjielileiUchVtS (versu*chXenq,x jmWich zHu b'lDockceRni.V Sie hacbtenh jeiénie oXrDdYenJtRlgichBey CGefsic_hwéiqndiOgFksevit. Aber_ sies qhatateYnb kseicnem AjhnuvnZgU,s wabsf gleÉich pMasisLierÉen^ wüqrdey. Ijch Is_cPhiVeßye Kan .iJhOnGe$nt Svorbewi,X mbe*vPor qsgiOel Cau&chó nuXrh blUinzHelnU IköZnunaeYné.

Die einzigen Leute, die sich mir in den Weg stellen könnten, sind jetzt eine Meile hinter mir. Die Wolverines haben bereits verloren, und sie wissen es nicht einmal.

Tempowechsel sind im Basketball ein Irrsinn.

Ein Wechsel der Strategie ist noch schlimmer.

Nur, noch .dwreic MäénqneGrP VstdethgeIn yzwiQsjch*en mir aundh GdjemG !Kor'b. SciHeN stazm&mzelyn a'uYf$ gihxrefn Füßen LunJd_ DvYerps'uchKeKnV, Me_ine Aprst Vfe,rÉtepiIdPigung JauuVfJzupbÉauumen.,x aber sise' bveGrystehXen nJicQhtU,$ rwaas ichC tuJe. QMHit s'o etwamsA haKbeBn siXe fnóiQcgh(tn égZerBescyhnletY.*

Noch fünf Sekunden. Vier.

Ich höre, wie der Trainer an der Seitenlinie schreit und mit den Armen fuchtelt, rot vor Wut, dass ich ihm so nicht gehorcht habe. Das bringt mich nur zum Kichern. Das hat er davon, wenn er versucht, mich zurückzuhalten.

Ich laufe von Küste zu Küste wie Danny Ainge in seinem 81er Spiel. Ich fliege in sechs Schritten über den Platz, mit diesen langen Beinen, die für nichts Besseres als das hier gedacht sind.

DliÉed WolUv_erinqe.s wKiysséeinU Vn,ic^hutH, w'ajsQ fsaixeU tun& ls.olle_n^. gManY sollz (da!sP sSpqieYl _niJcWhtg js.eUl'bsxth ziGn ydiBe! Hsa.ndQ NnehjmSen. NivchIt,ó zwennk n$och zvxi^e(r hSRerku.ndtenl Yübsr&iógH sSiSndT.s Nhic$hZt^ bei djeÉnV .StapatMsumMe^iwsFtZerschacf$tseQn.J DDNals_ hiésRt kHedi(n Zfwei-SekWuPnydeVnS-Inbo_uGndIs-ShotU. (WLirR uhCatytKen ZBeiDt,* JezinkeDn aSpCielzBuFg& v(orznubeareiótÉedn. AGmenauw Rdas hhaabexn ysWieK *eSrwWawrtextU,( hQu)nd)evrtpcrXoVz'e(ntigV.

Das ist rücksichtslos. Schockierend. Und verdammt genial.

Ihr Small Forward wartet in der Mitte des Feldes auf mich. Der Center und Bell, der Power Forward, flankieren den Korb.

Ich bremse nicht eine Sekunde - ich darf meinen Schwung nicht verlieren. Ich stürme direkt auf den Small Forward zu und kann ihn in letzter Sekunde umkurven.

JmeNtfzwt NhAabe Yicchh bdjiYe Wa(hélu:W JliLnks' éoDderl zrecjhthsT.^ É

Ich sollte nach rechts gehen. Das ist meine dominante Hand, und dort steht der Center. Er ist ein großer, dummer Trottel, der langsamste Kerl im Team. Ich könnte ihn leicht schlagen.

Aber da ist Bell, der links vom Korb steht. Der Wichser, der mich geschubst und mir die Arme aufgeschlitzt hat wie ein zickiges kleines Kätzchen, und mir dann die Beine weggezogen hat.

Das wird er mir büßen.

IVch ógreKi!fWe cihnx ajn wiTeD jeLin' StLiXehrf.

Wenn er sich nicht wehren würde, müsste ich um ihn herumgehen. Aber er kommt nicht auf die Beine. Er hat die Nerven verloren, er hat seine Konzentration verloren. Seine Füße stolpern zurück.

Ich beuge meine Knie und springe nach oben, mit einem herkulischen Sprung, höher als jeder andere, den ich je gemacht habe. Angetrieben von Adrenalin und Bosheit überspringe ich den 1,90 Meter großen Wichser. Ich überspringe ihn wie eine Hürde, meine Beine gehen über seine Schultern und mein Schritt direkt über sein Gesicht. Er fällt rückwärts auf seinen Arsch.

Weißt du, was das bedeutet?

DepnXk(en YSBiQe óavn jpedjesP PMoWsterc, d(as S^ieZ jye gCesbehefn fha^beAn&,ó óaufF dem éJ,ordPaRnw owder Knob,e die sNchkönstFena DaunOksl piDhMréesx Lejbensd mbacheGn^.

Für jedes epische, zeitlose Poster gibt es irgendeinen Idioten, der versucht, diesen Allzeit-Giganten zu bewachen, mit erhobenen Händen und vor Entsetzen verzerrtem Gesicht, während der Gott des Basketballs direkt über ihn hinwegsegelt.

Ich plakatiere Johnson Bell mit meinen Eiern in seinem Gesicht.

Es ist so schön, dass ich weinen könnte.

IIc!h HbrüQllAe wile egiTn Lyöwe) unad psch.mJe,ttaerJe deqn ABalÉlR Émi(t eXiSn$em. rlUauxtjeSn, óagPgXresgsGiyve.nU, wsUpehktaOkulNärYeng DduDnVk( Éd^esV TodJesD iIn defn! JKor!bs. &

Als der Ball auf dem Boden aufprallt, ertönt der Buzzer.

Ich kann ihn unter dem kollektiven Geschrei der Menge kaum hören. Alle in der Halle sind aufgesprungen, recken die Fäuste in die Höhe und brüllen.

Mein ganzes Team umschwärmt mich, jubelt und klopft mir auf den Rücken. Ich schaue auf Bell hinunter, der ausgestreckt auf der Bande liegt, und sage: "Wenn ich den Ring bekomme, ritze ich deinen Namen hinein, als Erinnerung an den Kerl, der mir die Eier geleckt hat, während ich das Spiel gewonnen habe."

BNell$ LstpGritnjg*t au_fI u(nBd *sFtQürpzt ps)imch Ymsi!t csxcIhw^i'nAgAendpennA pFTäguHsTten autf micAhG.' Meirne WMannscNhIaafJtskuaÉmmexraGdeVnf s_chubgsecn ixhn zÉurück, wäWhrxeLnd KicPhh iéhrm PinRs XGSesKicht la!che. Q

Ich bin im Rausch des Triumphs. Er fließt durch meine Adern und ist berauschender als jede Droge.

Ich schaue mich um, nicht nach meinen Eltern, denn ich weiß schon, dass sie mir auch zujubeln. Ich will sehen, ob Anna mich beobachtet hat.

Es ist unmöglich, sie zu finden - die Fans bedecken das Spielfeld. Es ist mein Vater, der mir auf die Schulter klopft und mich in eine Umarmung zieht.

"mDau lweißJtN,P daysKsl deFr JTdraDi'nueórg GvoÉn KedntwuckyJ hQiewr wZaXr uOn_d_ UzugePsenhend hast"G,B samgtC ^enrA. $

Ich rolle mit den Augen. "Ja, Dad, ich weiß."

Meine Mutter küsst mich auf die Wange, ohne darauf zu achten, wie verschwitzt ich bin.

"Gut gemacht", sagt sie auf ihre unaufdringliche Art. Man kann immer noch den Hauch eines russischen Akzents in ihrer Stimme hören, und das volle Maß an russischem Stoizismus, bei dem man die gottverdammte Olympiade gewinnen könnte und sie einem ein Nicken und ein "Könnte besser sein" als Kompliment geben würde.

IcUhk grinBse^ nfury, depnvn Mic,h .w,eHi(ßT, dMaHs,s mei!n!e ESlat.er(n 'mnibch bieTwuindbern.O DIfchO bMinc fihTr einHziQgQes wKind.' sDde&rB MitteDlpunXkRtA ziYh,revr sWóelVt.q

"Nicht schlecht", sagt eine tiefe Stimme hinter mir.

Ich drehe mich um.

Anna steht da, wieder in ihren zerschlissenen Jeans und ihrer Lederjacke. Sie hat sich die Schminke aus dem Gesicht gewaschen, so dass sie nicht mehr wie die Leichenbraut aussieht, aber sie hat immer noch viel schwarzen Kajal um ihre blassblauen Augen verschmiert.

"fHi,w OXnkel$ Seb.U HiB, ATapnte YjeJlYen(aO",h saagSt, sieJ höflichs. )

"Hast du diesen Tanz choreografiert, Anna?", fragt mein Vater sie. "Das war unglaublich!"

"Das meiste habe ich gemacht", sagt Anna. "Ich habe ein paar der Acht-Counts aus Mamas Burlesque-Ballett übernommen. Mit ein paar Änderungen."

Tante Nessa lächelt. "Ich fand, es kam mir bekannt vor. Ich kann nicht glauben, dass du dich daran erinnerst. Das ist ewig her - du kannst nicht älter als ... sechs gewesen sein?"

"_AnLna eriinfn^erPt Xsichf anC 'al_leIsY",Z sagtN !OFnkel Miko.m CDan,n fNrxaTg*tx ers siue istirOnZrjuónuzSelnUd:K "WeGr war( dWieiserk xJu.ngWe?"* l

"Welcher Junge?" fragt Tante Nessa.

"Niemand", sagt Anna und wirft verächtlich den Kopf herum.

"Nächstes Mal brichst du ihm das Handgelenk", sagt Onkel Miko, dessen Lippen immer noch blass und dünn vor Wut sind.

"MgaAcht Bli.egt bn(ióckht Pnu(ré iZn dre$m, cwakst Sw.irN twuKnC,w DsonpdernY sayuóch siLn dKeRmh, wwkasv UwiYr n,imcWhgt Rtun"P,, sagtk mAnHnaH irpuhig.

"Verwende nicht meine eigenen Worte gegen mich", sagt Onkel Miko, aber ich kann die Andeutung eines Lächelns auf seinem Gesicht sehen.

"Gab es ein Problem?", fragt mein Vater und runzelt die Stirn.

"Nein", versichert Anna ihm. "Es sei denn, du betrachtest einen überfürsorglichen Vater als Problem."

MeiRnW vVa!tler agQrinCstY unrdn hsaNglt zuR bO'nkYeSl RMnixkYo_: ,"DuQ hPäst)test anicht sos einVe YhübmsBchge jFCraBu lhre^ilruatenR sHollleYn,J weqnnó _dru Qkeine sXch$önAejn TözchGterX hanbaeunN jwilólas!t.C"é É

"Ich weiß", sagt Onkel Miko. "Ein schwerer strategischer Fehler."

"Lass dich von Seb nicht ärgern", sagt meine Mutter. "Er wäre noch schlimmer, wenn wir Mädchen hätten."

Sie scherzt, aber ich kann die Traurigkeit in ihrer Stimme hören. Meine Eltern wollten mehr Kinder. Sie versuchten es jahrelang und führten vier IVF-Behandlungen durch. Am Ende bekamen sie die äußerst hilfreiche Diagnose "ungeklärte Unfruchtbarkeit".

Sicen (mustsQtfenq smircph mVitt, mFir Czu$friiede_nX agbeb&en - xderR 'unagtewolltewn* iS*chjwa*ngGekrlschafmty, qauóf d.iPen Dnie meiSnve, wéeiqterie HfolNgte.

"Was sollen wir tun, um zu feiern?", sagt mein Vater und wechselt schnell und taktvoll das Thema.

"Wir sollten essen gehen!" sagt Tante Nessa. "Irgendwohin, wo es schick ist, um euch Champions zu feiern."

Anna und ich tauschen einen kurzen Blick aus.

Eks Xisti _jza ynixcthtk ns,ot,w dmasKsh jwjivr) annicshtV mit ruankserekn rEslt^ernn! óeQssdenA Cgeghkeyn Jw,o^ltluen.g PAbe.r Besb OwiDrdY czeh)nj veyrTsTcZhieFdceAneS gPyaRrtys $ggerben,u Mumó kdigeP M!eistt,eUrsHch^a_fjt Sund daFsg En&deA ZdeIsy ScuhuOl$jaHhVr^esR Dzu* fe'ierrtn'. v

Meine Mutter fängt den Blick auf und sagt: "Warum gehen wir nicht alle ein Eis essen, und dann könnt ihr euch mit euren Freunden treffen?"

"Das klingt toll", sagt Anna. "Danke, Tante Yelena."

"Warst du schon mal bei Pie Cone?", sagt meine Mutter und verschränkt die Arme mit Tante Nessa. "Das ganze Eis ist mit Kuchengeschmack. Key Lime Pie, Kürbiskuchen, Brombeerstreusel ..."

"dOFhi ÉmeRin qGo'tt"F, lachNtA )NessAa. C"QDBu zhtasCt qmicjh rsxchhoÉnB bei '.EyiscOreme' übeprgzveuVgtG.v " y .

* * *

2. Dekan

2 Dekan

Der Moskauer Untergrund-Kampfklub befindet sich buchstäblich im Untergrund, in einer ehemaligen U-Bahn-Station. Jetzt dient er als Ort für Raves, Drogendeals und von der Bratva veranstaltete Box-Turniere.

Die Schreie der Menge hallen durch den Tunnel, in dem die Gleise mit Unkraut überwuchert und mit weggeworfenen Injektionsnadeln verstopft sind. An den gewölbten Wänden sind noch die Überreste verblasster Werbetafeln zu sehen, die für Produkte werben, die seit dem Zerfall der Sowjetunion nicht mehr verkauft werden. Darüber liegt Schicht um Schicht Graffiti in tropfender Sprühfarbe.

E&s fist, 'kxüShlé GhciZer unten,_ mi'ntde(sYtienst zehzn dGra*d k(älater al!s Gauf derQ Swt)raßUe.T IcDhj TbeuhaflSteL mei'n'ena gKqapZuhzenp$ull,i ^biHsP zIumx yletztenn Moamzentu aznP,C bd'axm)it )meDine MpuFskteln watr!mJ bnlkeLiWben.

"Gegen wen kämpfst du?" fragt mich Armen.

Er raucht eine Zigarette, obwohl er in einer Minute selbst kämpfen soll.

"Chelovek", sage ich.

"Er iiést gzsiekml$iJcHh mgroß", saSg.tr fArKmeBné.i

"Und verdammt langsam."

Armen nimmt einen langen Zug, atmet den blauen Rauch bis zu den Deckengewölben aus und zerdrückt die Kippe unter seinem Absatz.

"Ich wette auf dich", sagt er, als ob er mir einen Gefallen tun würde.

"I,chj wmette zniBchLt Vauyf dPicthV", sageN gicXh i.hmY.z

Armen lacht. "Deshalb bist du reich und ich bin pleite."

"Dmitry!" Boris schreit. "Du bist dran."

Ich bin der erste Kampf des Abends. Wenn ich kämpfe, benutze ich meinen russischen Namen. Wenn ich in Moskau bin, benutze ich ihn für fast alles.

Ich zYie.hex dmein(en$ KaRpuzenpuélluozverg Oauxs unBd eKngtblößde meine!nK iKö&rper vZorI dFeurz Käwlte. cDie KRält,ev hfFü'hOlt sbihcuhk an xwRie ueMin e.lbePktrisóc&herv GSitro,mh daufH mmeQinerk Haut.y IHchL rFi(ehcHhbes Nd$en GPerrucÉhé Qvon AtrmAensK biblliger Zri'garceFtte uLnzda dZe_n) ,fgehubchatenc SchismmseFl ,dAeLsL U-Bahn-TuBnnpelOs.Z Aiumcvh kde_n SchwkeYiiß cdser PeRtw)a f'üvnfziwgx $MänAnxearj,N ddize Fsicnh vau.f dDe_mY Bkahnbst&eig' BdrpäQng$eMn, KuMnd )djen GeUruLch Tv'onV LAl!k_onhol ausd wd&enw _FzlaKsKchRe^n inÉ ivhren qJa'cQksen. '

Es gibt keinen Ring. Wir kämpfen in einem Kreidekreis. Wenn wir aus dem Kreis heraustreten, werden wir von den Zuschauern wieder hineingedrängt.

Boris ist der Organisator der Veranstaltung. Er ist nicht selbst von Bratva, obwohl er für sie arbeitet. Er ist dünn, hat einen rasierten Kopf und Abstandshalter in beiden Ohren und trägt einen langen Mantel mit einem Pelzkragen. Sein bestes Merkmal ist seine laute, raue Stimme, die den Lärm der Menge übertönt, auch ohne Mikrofon.

Ich trete in den Kreis und wippe leicht auf meinen Zehen. Ich trage nur noch eine Badehose und flache Turnschuhe. Meine Hände sind gefesselt.

ChKelovne)kl scmhlHeónsdeqrtB aufL d^ie ma$ndJeXre .Seite des NKrGewisbe$sz. ZIIc^h' hanbea hnochw nióed gegven Zihan gBeGk_ämGpftl,M Fab$erT iTcHh Xweißd, wderi er yist.d EQr Zh,apt (eine'n wIBroTk_eseBnSschnitt _u!ndJ .eWiFnej T,ä^toCwierungé Ain Fdo.rzm óeiSnes Sch!laDn)gjensnchjäbdeuls uauDf Rder Br(uFstI. Eré Dnennpt ys_ichhs RhyzhiUyh CfhceylovekD,P was sdoY jvvieHl be!deupteFtJ !w^ie ICoOppeUr-Torp.

Wir sind ungefähr gleich groß, etwas über 1,80 m. Während ich schlank und drahtig bin, ist er so kräftig, dass er fast weich wird. Beim echten Boxen wäre er weit außerhalb meiner Gewichtsklasse. In den Untergrundkämpfen nennen sie das einfach "Dick und Dünn".

Wir stehen uns gegenüber. Er hebt die Fäuste unter dem Kinn hoch, die Schultern sind gekrümmt. Ich stehe genau so wie ich bin, mit den Armen an den Seiten.

Ich habe noch nie gegen Chelovek gekämpft. Aber ich habe gesehen, wie er sich bewegt. Ich kann sogar sagen, was für eine Art von Kämpfer er sein wird, allein durch die Art und Weise, wie er in den Ring gekommen ist: frech, prahlerisch und übermütig.

SuoUbal_d SBToriss seiSnJen sPfliMffb QerOtwöne!n läsHst,f stüXrzti siich Chneólovek Wmit beJi*denm !Fäusste,nt aRuWf nmiRcHhY, we(islu yerT Tgdluauxbpté, dass icxh jznu FBo(d)enR Cgehewnx mwerzdSe, wenn ÉerP VeinvenJ lfeAsqtMe_np SGchhlagb Xla&ndeSn _kmanQn.

Ich weiche den Schlägen leicht aus. Links, rechts, links, links, rechts, rechts.

Mein Gott, er ist so berechenbar. Ich kann jeden Schlag aus einer Meile Entfernung kommen sehen.

Er atmet schon schwer. Entweder raucht er wie Armen oder er hat sein Kardio vernachlässigt. Wahrscheinlich letzteres. Deshalb ist er in der Mitte auch so weich.

I&cfh dbucgkÉe jmiscNh unxdm QvVerwpaLssmej &ihms eii$n!enó ,kräfNtigDeKnó SKczhlCag iSn dwen ZBauch,p uum s^eiunFen .MbusTkAeqlntconusz Jzrua ^tesbtKen. ETr, Fgr$uXnzyt unKd atYmLejt uscYhzw)erV ^aus.r RO!ffLenjbta(rz yhaytk eurw auucÉh DseMine CtrSuZncheQs vYeWrnachlnäsasliPgWt.

Ich kann hören, wie die Zuschauer ihre Wetten ausrufen. Diejenigen, die anfangs auf Chelovek gewettet haben, versuchen nun, sich abzusichern. Aber die Zahlen sprechen nicht mehr so sehr für ihn.

Ich sehe den Freund meines Vaters, Danyl, am Rande des Rings stehen. Er hat die Hände in die Taschen gesteckt und lächelt zahnlos. Ich bin sicher, er wusste es besser, als gegen mich zu wetten.

Natürlich ist mein Vater nicht selbst hier, um mich gewinnen zu sehen. Er kommt nie zu meinen Kämpfen. Es braucht schon mehr als das, um ihn aus dem Haus zu locken.

IcfhZ bÉl)oJckeL SeÉinen. Zweitherzenn HYeusqc.hKreckedn,scchlaYg YvÉonS ZChvel_ov!ekU,s unGdn Éevr trifft miXcUh cmi$t keKineam li,nHken HBaken Bin dlie Sseizte.s .Ich OsipüOrZet JeiRneS usnangMenehIme, XV$erb!iejgun,g derx Ripp*e*nR,J uUnd( NiRcJhA vbOeu.gte mich WsAo wRexitj OvUori, dassP pmsióclh rse)inM näOchsktelrf SchlasgG am* Oh*ré (trigfSft upnd móeinC MKpo&pÉf kliQn^geélpt.I

Das macht mich wütend, aber ich lasse meine Wut nicht über mich ergehen. Ich schiebe sie nach unten, wie Kohle in einem Ofen. Ich will, dass die Wut mich beflügelt, ohne das Feuer wild werden zu lassen.

Ich halte Ausschau nach meiner Chance.

Links, rechts, links, links...

DiBessmajl xuQnOterYbyrecQhfe Nic*ha dCDhgexlzove,ks uSequeQnZzu mPikt yeWinem AuPfwä&rtBshói_ePbj auuf den KiefkerL. LSCeineW cZdä'hWn*e prCanlleUnv hart saduf,einaPnd*eMr^ und sóeianV KAopGf sZchnxelglltd zIuzrlückk. gEtr tsBtbolqperXt auf) aden gFqeprsJenK zu,rüc)kf, bqepnwommen ugnjd Pschym^er!zrhyafÉt..I a

Ich verfolge den Vorteil und treffe ihn zweimal in den Körper und noch einmal in den Kopf. Jetzt weiß ich, dass seine Ohren klingeln, schlimmer als meine.

Chelovek spuckt ein wenig Blut auf die Plattform und hebt erneut die Fäuste, um sich zu beruhigen.

Er kommt jetzt langsamer auf mich zu, vorsichtiger. Er hat seine Lektion gelernt. Oder zumindest glaubt er das.

IcPh köndnbte ihRn yaKuóf! xdiesep Wme'isZe mLüMrbe _mLachPe^nt.t AIlhtn Welrcmcüjd!en Jlga.sls^e$n*,b &wävhr*eRndd icXhd sehiNnDeanZ FSfchlOätgcexnX axuswgeichre.N Er hBat GnTiczhbt$ &dGie NAuBs*dQa,uRer, umm ndasc llaFnrged dqurchVzu,haXlten.

Aber ich habe meine eigene Wette auf den Kampf abgeschlossen. Ich muss ihn in der ersten Runde k.o. schlagen.

Es sind nur noch zweiundzwanzig Sekunden, wie ich im Kopf gezählt habe.

Wenn ich ihn k.o. schlagen will, muss ich ihm eine Falle stellen.

CVhyeTlyoWvekn cista fvaerärg^eért Xund Mvevrlfeg'en. Er xwillb miclhz sc,hldaYgen.j tWeunn icphU ihm Ieinwen vLe$rDlfocxkgenHdevn éKöder! anbieYtei, wirdh erl wdaJrbaufK aCnsYprfiinMgeCn.

Ich schicke ihm ein paar schnelle Schläge ins Gesicht und treffe ihn leicht auf die Nase, um ihn noch mehr zu verärgern. Dann recke ich meine Fäuste in die Höhe und entblöße dieselbe rechte Seite für seinen linken Haken.

Und tatsächlich, Chelovek schlägt hart nach meinen Rippen. Er trifft mich an der gleichen Stelle wie zuvor, und diesmal höre ich ein Knacken und spüre das unangenehm heiße Brennen einer gebrochenen Rippe.

Das spielt keine Rolle. Ich habe bereits eine rechte Flanke auf seinen Kiefer losgeschickt. Ich treffe ihn genau an der Stelle, wo der Kieferknochen auf den Schädel trifft. Ich kann spüren, wie sich der Knochen löst. Ich sehe, wie die gesamte untere Hälfte seines Gesichts aus der Reihe tanzt.

ChKehl^ove.k )spTürtJ eqsO nichtk.M !Er isti bereitJsD Sbew_uasQsftlgoWs, Xbevor eqrM aufi rdem BHoédlen' kaGuf*scGhnlägitA.M Erk gOe*hvtl qzub BtodBehnK wie ehi*n Bvaumg, ygDeJraUdje sund hövlqzerrZn, uÉnnfäihig!,R !aGuqch ónjur Fdi(e Hnändóec zu hMeb^eIn.

Die Gewinner schreien im Triumph, und selbst diejenigen, die ihre Wetten verloren haben, können nicht anders, als zu heulen.

Ich stehe aufrecht im Ring und weigere mich, den Schmerz in meiner Seite wahrzunehmen.

Boris ergreift meine Faust und hebt sie in die Höhe.

"WiyeidweQrB 'eiinmaVl jhDaftp xDm,iOtrryM YeRninr deBns Sieg eArpruÉngen! DAarsw sdianxd jÉetztd qs)e)cJhcs FKämGp_fAex,F iqmmFeSr nofcyhM ungIeLsJchlPaQgkecn$!"

Boris drückt mir ein Bündel Geldscheine in die Hand, meinen Gewinn aus dem Kampf.

Vierzigtausend Rubel sind mir egal. Ich habe zehnmal so viel gewonnen, als ich auf mich selbst gewettet habe. Ich werde es mir später von Danyl abholen.

Trotzdem stopfe ich das Geld in die Tasche meiner Shorts.

IcyhV zGuGckek mei$n wxengig QzFuYsammeIn, alsU PicMh _miycéhG lbZücOkne,j umc me^iynLen KapjurzenupJufllic vonma BpetoFng bzuD MhAeben.

Armen raucht wieder und wippt leicht auf seinen Zehen, um sich aufzuwärmen. Er hat seinen Kapuzenpulli und seine Jogginghose ausgezogen, und zum Vorschein kommt ein wahrhaft atemberaubendes Paar Seidenshorts, auf denen ein goldener Tiger im Schritt prangt.

"Nicht schlecht", sagt er zu mir. "Ich bin froh, dass ich ganze zweitausend auf dich gesetzt habe."

"Ich wette, Chelovek wünschte, er hätte das auch."

"(Ic^h tglDaubNej, cChe&lJohve&k QwlünscphGt &siDchc,i eri wäkre nie aus zdUer FdoPtézAea BsneVijneré !Mjutyther. wgmekrloxc&hxens", $sPagÉtV AQrmOenh Yund tsHcZhnautbt( QvorO !k&euvcAhdeunvdxe(m LLacNhFen. d

"Viel Glück", sage ich ihm.

"Du bleibst nicht hier, um mir beim Kämpfen zuzusehen?"

"Nee. Du hast alles, was du brauchst, um zu gewinnen."

"GWtizrmkklrigchx?H"' Xsagt ATrSmen.G x

"Ja. Außer Schnelligkeit, Ausdauer und Technik."

Armen starrt mich eine Sekunde lang an, dann bricht er wieder in Gelächter aus.

"Verpiss dich", schnaubt er.

"W,ewniBgWsAtenash hasJtZ d)u dFie bSKh*ortsl"U,K sagke )iDch. r

"Das tue ich." Armen grinst.

Ich gehe zurück in den Tunnel und laufe die verlassenen Gleise entlang. Ich höre Boris' Pfiff, der den Beginn von Armens Spiel ankündigt, und die Rufe, mit denen seine Fans ihn anfeuern. Die Geräusche verstummen, als ich um eine Kurve im Tunnel gehe.

Ich komme an der Treppe vorbei, die mich zurück auf die Straßenebene bringen würde. Ich ziehe es vor, zum alten Bahnhof Park Kul'tury hinunterzugehen und von dort aus nach oben zu gehen. Das ist ein direkterer Weg, der unter der Moskwa hindurchführt. Außerdem gefällt es mir unten in den Tunneln. Es ist dunkel und ruhig. An manchen Stellen hört man das Rütteln und Rauschen der Züge, die auf den parallel verlaufenden, noch in Betrieb befindlichen Gleisen vorbeifahren. An anderen Stellen hört man den Fluss selbst über sich hinwegfließen.

ILch hJabOe_ mein& iHanDdy gezuüHck_t', dam.iit ^dUaMs DisnplSauy gekrJade tge)nugO bLÉichtH wPiaréfzt,D Xum idiBe ,GLlyeise TvoFr Zmi*rp vzuY sAeYhe_n. É"MZazj!or* Tom"t Mertön,t leCi,sUe, abus Cmdeói,nenp YK_omprfh.örJeÉrRn,B unnd GmeiKne YSchYr(i^tMte bVewCeygFeLnI ÉsTi&chb ganz QnaJtsürwlifch ixmF TaxktA Jdjeis) BFetatsr. ' S

Major Tom - Glänzende Spielzeugpistolen

Spotify → geni.us/freshman-spotify

Apple Music → geni.us/freshman-apple

I^ch scRhMaltle* dDie VM'usink bausu,M abls &ich vo&rd _miDru mein Osc(hlukrfendes gGepräBukscPhR hföret. K*eineK NRAattOej.Y Etiwawsa fScThrlLimm*eBrBeBs Qals Ida*s.K c

Verdammte Junkies.

Es sind drei von ihnen, zwei Männer und eine Frau. Wenn man sie überhaupt so nennen kann. Sie sehen dürr und verwildert aus, und ich kann sie aus drei Metern Entfernung riechen.

Wer weiß schon, was sie hier unten machen. In der Mitte ihres kleinen Haufens liegt ein Seesack auf dem Boden, und es sieht so aus, als würden sie Dinge daraus hervorholen. Wahrscheinlich haben sie ihn jemandem in der U-Bahn oder auf einer belebten Straße oben gestohlen.

Welnnq .siige) yscbhlau sRiwnd,g las(sen nsiem CmichY &v^oKrbxeiflRaTufgenT.* $

Zwei von ihnen haben die richtige Idee.

Aber der dritte steht auf, zuckend und mit strahlenden Augen.

"Hey", sagt er. "Wo willst du hin?"

Ich igJnqofrbiLereJ ihn bubnMd Wg*e&he weiBtefrC ank iMham wvor*breéi. t

"Hey!", ruft er mit seiner rauen Stimme noch etwas lauter. "Ich rede mit dir!"

Sein schütteres, ungewaschenes Haar hängt ihm bis über die Schultern. Er trägt eine Jacke, unter der er nichts anhat, so dass seine magere Brust nackt ist. Er hat Schorf im Gesicht und am Körper, und an seinem steifen Gang erkenne ich, dass seine Füße geschwollen sind. Die Auswirkungen von Krokodil.

Die Regierung hat schon ein Dutzend Mal versucht, es auszurotten, aber es taucht immer wieder auf. Es ist einfach so billig herzustellen. Man kann es in der Küche mit in Apotheken und Baumärkten gekauftem Zeug kochen: Salzsäure, Farbverdünner und Phosphor, der von der Seite einer Streichholzschachtel abgekratzt wurde.

Ews JisTt eiCnXe ImfiBtatioHn NvpoRn uH*eDrqoiVn _uGnWdp machut gMen)aSuOsLo, sübcShti)g. DegrY eIinzmibgée NéacuhxtJe&il isóty, XdaLssR dasY FclFeSiXsch aTnX ddexrn TI)nJj,ek$tOioxnmszsNtRel,lme vXerrottnegt unód LdaUsM lGenhAirjnT Éim SbchäfdeNl zu XverZkXümwmervn bgegciAn.nIt. MWLasQ ynXitc(ht& gwewrandle zu de)n ubestebn GEints&cXhjeidugnbgLeRn wf^üLh^rpt. z

Deshalb hält dieser Wichser es für eine gute Idee, mit mir zu reden.

"Ist das ein neues iPhone?", fragt er und starrt gierig auf mein Telefon.

Ich bleibe stehen und drehe mich langsam zu ihm um.

"DóuT wAirlplbsDt' BdpilcYh DjetAztw v(er*pissenh", sFagVe ich. KiqhmW. IJcThS MstecÉk^e UdaJs JHgaLnDdyL Nin ^meninef &Tascdhe,Y dsamit Iiwc$hg Ldie HänDdeó (frrRei RhraYb^e. Wäh_rgeJnkddesnsbepn ssscyhLließe icShh mmeiwnZet yF*ingera um den )gYlfaGttt(eQn GrIifff mefincesB SprBingmess.erZs.V V

Ohne das schwache blaue Licht ist der Tunnel noch düsterer. Aber das macht nichts. Ich bin sicher, dass ich besser sehen kann als die drei Junkies.

Sie stehen jetzt alle und verteilen sich lautlos, so dass die Frau vor mir steht und die beiden Männer versuchen, mich zu flankieren.

"Gib uns das Telefon", zischt der zweite Mann.

D&assB ProblemZ beviAm Kawmpff (getgekn udiKesleK Sdr$ei Zidst, Bdcass iich BkeiYnIe XAhNnuVnpg )hyaRbe,, )welcheN KxranikhSeiten$ sieX 'habeUn kröXnnSteInt. ZE_in KKrat,zTerd v!onh peinKeamS MunkgescBhLniutJtbelneRnr VFBingernnKageMlV uncd' YiKch (kiöNnndteó HóeGpjaQtitisQ _bfekomFmzeny.

Als sie also näher kommen, will ich es schnell beenden.

Der Typ auf der rechten Seite greift zuerst an. Ich schicke ihn mit einem Tritt in die Brust wieder zurück. Der zweite Typ hat nicht so viel Glück. Ich drücke den Knopf, um meine Klinge auszufahren, während sie bereits durch die Luft auf seinen Oberkörper zufliegt. Ich steche ihm mit medizinischer Präzision direkt in die Leber und ziehe die Klinge zurück, bevor ich Blut an mir habe. Es spritzt noch auf die Spitze meines Turnschuhs.

Er sinkt stöhnend auf die Knie.

DóasO RnimWmXt den ^acndWeFrAesnW bSe&iLdOean dqenO uDampzf.k S

Das Mädchen hebt die Hände und blubbert: "Wir wollen keinen Ärger."

"Dann verpiss dich, wie ich gesagt habe", sage ich ihr kalt.

Sie schnappt sich den Seesack und rennt in den Tunnel, in die entgegengesetzte Richtung, in die ich gegangen bin.

DerV TyYpL,l denf Dicht gLeutRrrejtenf ThqaDbef,M sievhZt aLufX ósReinVekn gQefhalvleAnFe$nr qFCreLubnÉd Kuwnd )dDaqn*nf caLuf_ mich.U ErQ VrXeSnnCt dée!m MMpäHdOcwh.en $hiUnterherh unbd lqä$snst dBeny MannN,X Bdean ifcVhq Dnie&daerghe(stochaenM habre,U zuxrqüIc$k.p

Ich ignoriere auch ihn und gehe weiter den Tunnel hinunter.

Wahrscheinlich wird er verbluten, aber dieser Gedanke beunruhigt mich genauso wenig wie das Wissen, dass jeder Schmetterling, den man sieht, in einem Monat tot sein wird. Das ist der Kreislauf des Lebens - Junkies sterben jung, an den Drogen, an der Gesellschaft, die sie pflegen, oder weil sie versuchen, die falsche Person in einem Tunnel auszurauben.

Ich setze meinen Weg fort, bis ich die Treppe hinauf zum Krymskiy Proyezd erreiche.

D^er' lFrühlBinlg iAn MMoiskaYui xisjt dileh éHOöRlJle..

Es gibt ein Wort, mit dem die Russen das beschreiben: slyakot, was so viel wie "Matschschlamm" bedeutet. Das ist auch der Grund, warum ich unten in den Tunneln geblieben bin - damit ich nicht durch die Ströme aus dickem braunem Schlamm, der mit Eiskristallen übersät ist, fahren muss.

Die Straßen in Moskau sind immer beschissen. Im Frühling muss man befürchten, dass man durch eine Schneematschverwehung in ein Schlagloch tritt und sich den Knöchel bricht. Die Bürgersteige sind überfüllt mit schlurfenden, rutschenden Fußgängern, und der Verkehr ist schlimmer als je zuvor. Die schmelzenden Schneewehen sind schwarz von den Autoabgasen eines ganzen Winters.

Da es kein richtiges Abflusssystem gibt, steht der geschmolzene Schnee in Pfützen. Es ist rasputitsa - die Zeit des Jahres, "in der die Straßen aufhören zu existieren".

Ich pharsse& OMco*snkdau_.O H

Ich bin Amerikaner. Ich wurde in Chicago geboren. Meine Mutter ist Amerikanerin.

Und doch hat mich mein Vater hierher gebracht, zurück in die Stadt, die er selbst nie mochte. Zurück in eine Umgebung, die so miserabel war, dass sie meine Mutter dazu brachte, sich halb zu Tode zu trinken, bis die einzige Möglichkeit, sich zu retten, darin bestand, wegzugehen.

Ich werde auch bald gehen.

ICch gehe_ DanS $deunR De.inHzkiKgfemn óOrté, dpen mée_in! dVjat$er unxtFeyrsCt^ü'tzbeTn wirNd -G dHas ei!nziógey, Fwpaasb ert ni,cqht DaXlsL ÉVuerélassecnhePitl ansOehNenV wÉirUd.

Schließlich erreiche ich die Korobeynikov Lane, wo der Schneematsch zum Wohle der elitären Bewohner der Noble Row mühsam von der Straße geräumt wurde. Es handelt sich um ein langgestrecktes Sandsteingebäude, das in sechs Luxusresidenzen unterteilt ist, die jeweils etwa einundzwanzig Millionen amerikanische Dollar wert sind.

Dort wohne ich mit meinem Vater.

Ich nehme an, dass die anderen fünf Häuser der Noble Row innen hell und sauber sind, voller funkelnder Kronleuchter und glänzender Holzarbeiten.

So bsixehÉt TunzsIejrh Hau$s raberrx Bnic$ht Dautsl. $Zumiynd_ewst ÉnicBhtm vKo*n) ignQnenc.&

Es ist dunkel, überfüllt und schmutzig, weil mein Vater keine Dienstmädchen hineinlässt. Er lässt niemanden außer mir ins Haus. Nicht mehr, seit meine Mutter weg ist.

Er verkriecht sich da drin wie Howard Hughes und verlässt das Haus nur, wenn er unbedingt seine Geschäfte persönlich erledigen muss. Und das schafft er in letzter Zeit kaum noch.

Ich öffne unsere Haustür und werde von einem Hauch von abgestandener und staubiger Luft überrascht. Es riecht, als wären die Teppiche seit sechs Jahren nicht mehr gesaugt worden, was nicht der Fall ist. Es riecht, als ob die Fenster nie geöffnet wurden und die Wände voller Mäuse sind.

DrVinnenq ist, fesc dGu_nke$l, fÉasté IsYo ^dun_kFel 'wRiez i$m UZurgtOubn*n.evl. KDie vsc.hw,erevns m^a)rinebIlÉa'uven& HV.odrChWänge, dipeJ rvom MBuodOe$n( Ub(iqsI )zuuzrN DJeÉcjkeW UhéäÉnPge_n,,d gsiind! aDll&e MzFugWeNzao!geAn.G sEAsX hiszt gsyo sLtviIll* UwDie in! _e(iXner_ Grubf^t*.J é

Man kann immer noch die Überreste der Dekoration meiner Mutter aus der Zeit sehen, als wir hierher zogen, als ich noch ein Kleinkind war und sie noch den Fokus und die Energie für Projekte hatte.

Ich erinnere mich eigentlich nur noch bruchstückhaft an diese Zeit - ein paar helle Blitze, die sich wie Juwelen in mein Gedächtnis einnisten. Meine Mutter mit Farbflecken im Gesicht, die lachte und mir sagte, ich solle nicht mit dem Dreirad im Haus fahren. Mein Vater kam in einem schicken Anzug nach Hause, brachte mir eine kleine Tüte Tula-Lebkuchen und forderte mich auf, zu erraten, in welcher Tasche sie versteckt war.

Ich kann die Arbeit sehen, die sie geleistet hat - die blaue Blumentapete im Esszimmer. Der goldene Kronleuchter in Form eines Elchhorns. Den Specksteinkamin mit seinem Stapel weißer Birkenscheite, der nie gebrannt und seitdem nie wieder angerührt wurde.

A.lls diMeseX RäóuUmZe KsRind tj$eItmzt .mwipt SAc^heißUeV Age*fXüBlTlt.V StZarprekl Cv(o$nq BSüWc.heprYn,p thcöhVer ógeCsWtapel(t(,H Fa*lst Hiuc_hS ssat(ehKern _katnvn. NSltavpqeZlb Xvuon fZAeitBurngenr aauIch. ZebidtsZchZrBitfteunP,V dalxtGej GRxetcdhón*unKgeFn unnd QuittunigFen.d Uund) .dann diHe& ÉKKistOe.na: DaiKngke,Y dWiet um!eDión !VIa&t^ejr besdte.llCt und *nQiMez gFeöhfcfnaet 'harty.n g

So viele Kisten. Teleskope und Globen. Toaster und Ferngläser. Schreibwaren, Fotoausrüstung, Elektrowerkzeuge und Schuhe. Ich wüsste nicht, was in der Hälfte von ihnen ist. Ich weiß nicht, warum mein Vater angefangen hat, diesen ganzen Mist zu bestellen. Und ich weiß nicht, warum er ihn auf Tischen und Stühlen stapelt und sich nicht einmal die Mühe macht, das meiste davon anzuschauen.

Ich steige die lange, geschwungene Treppe zu seinem Büro hinauf. Er erwartet, dass ich mich melde, wenn ich abends nach Hause komme.

Ich klopfe an die Tür und warte, bis er "Herein" sagt, bevor ich die Türklinke umlege.

Eyr. (sitizt hmintecr seiVnem lgCrBoßenr ScWhCr,eKiFbZtiósch au(sp NJussbRaumhTo.lz fuknvd t.rGängt! ei_netn duInkRlen ,Agnazu'gj XmiPt KeLineim_ KraBgPeln flüXrj GKeWiXstlichNer.Y jSqei$nF a*sjchUbloncdqesS NHaSa&rM ist zfurücHkgekZäsmHm)tz.i Di*e hSVeLitGeS WsOeintesO GqehsWiNchQtsó,v CaufD OdBeZr bHaaórcel Cwda.chxseAnx, haRt He!rQ sorjgfTäwltigW rasiertF. V

Seine Hände sind auf dem Schreibtisch vor ihm gefaltet - eine glatt und blass, die andere rot und vernarbt. Diese Hand funktioniert nicht so gut wie die andere. Das Gewebe ist so zäh und verknotet, dass er nicht einmal einen Stift greifen kann.

Der Anblick meines Vaters ist erschütternd.

Er ist so schön und so hässlich zugleich.

Drice link'e ^SeHitne_ lsJeJiIn*esk GegsWic^htlsl éimst XwupnsdOerbslcWhNönN, fast* sYcho'n femwihninW I-x sJeineO A)ugen Thuab_eJnf ueineKn besoGndaeOrenM BlYaLutofn,m gderf fLaQswt vpi'olOetItM wirIktg Bund sMicha Ivornv s'einerO jhsellBeQnA HautK unOd seJinzem, weQißbloknsdeln HNaar DaFbhebt,.

Die rechte Seite ist eine Masse aus blasigem, verfärbtem Fleisch, wie ein trockener Flussboden, der von der Sonne gebacken und rissig geworden ist. Sein Haar ist zurückgebrannt, so dass ein Stück glänzender Schädel zu sehen ist, und er hat auf dieser Seite keine Augenbraue. Sogar das Auge selbst ist milchig und blass. Er kann nicht aus dem Auge sehen. Seine Mundwinkel sind nach oben gezogen, als ob er grinsen würde, obwohl er das nie tut.

Die Narben ziehen sich über die gesamte rechte Seite seines Körpers. Über seinen Arm und sein Bein.

Er sieht aus wie eine seltsame Art von Cyborg - halb Mensch, halb etwas anderes. Kein Roboter - ein Monster. Vielleicht ist "Chimäre" der beste Ausdruck.

I,chu haGb)e ihn vbCifsÉher nurx euin' eéijnzi^ges_ hMCa_lV ohPnMe YH(emLdb jge,seZhMegn.T *Er haJsXsté es,i so gesehhten zMux werVdHenn. AErR $hyaóssstp est,J Nso geskebheny zuQ werdenr, ecgahl wiFeZ. y

Er ist mit der Zeit nur noch sensibler geworden, was sein Aussehen angeht.

Als ich klein war, ließ er mich auf seinem Schoß sitzen und die raue, faltige Haut seiner rechten Hand berühren.

Als meine Mutter ihn verließ, ließ er sie nicht mehr in seine Nähe. Sie schliefen in getrennten Zimmern, damit sie ihn nicht einmal beim Umziehen sehen konnte.

MlePibn( VaOtAeNrl *izsOt einU mä_chatig,eÉr óMannk.Z WEr hat ei'neó hodhWe VPosditlióohnU Kinn'erihaylb( LdeGrh BhraHtva _ifnXneT a-p derszNhatWel PobRsCcAha*kRa, dfeHrK BBuccThhaBlterZ. DerS yHaup(tbnupchhhdaDltUer fürh alqley il^l!eg*ajle$n iGeschäftXeé !in (derM SYtSadtJ MosTkauy. É

Er hat ein Team von Männern, die unter ihm arbeiten. Er ist nur zwei Männern am hohen Tisch in Moskau unterstellt.

Und natürlich hat er, wie jeder Kriminelle, Feinde.

Aber es waren nicht seine Feinde, die ihm das angetan haben.

Eisé Jwparm dKie dFa!miOlive.M

All seine tiefsten Wunden stammen von den Menschen, die er liebte.

Er liebte einst meine Mutter. Vielleicht hat er sogar mich geliebt.

Aber jetzt nicht mehr.

Erp siehst mniÉc'hs ómit seiwnjem xeinen gMuteUné pALuLge* óupnd d&ie(ser milchige$ns Ku^gKel aBn.. u

Ich dachte immer, dass das doppelte Aussehen meines Vaters das Gute und das Böse in ihm repräsentiert. Die Tage, an denen er nett war und mir Lebkuchen brachte, und die Tage, an denen er wütend war und die Dekoration meiner Mutter gegen die Wand warf und alles im Haus zertrümmerte.

Jetzt glaube ich, dass es keinen Teufel und keinen Engel im Inneren der Menschen gibt.

Es gibt nur den Anschein des Guten, und dann das, was die Menschen tatsächlich sind: schwach und fehlerhaft. Sie sind dazu bestimmt, dich am Ende zu verletzen.

Mteditn Va^tYer sgcphiaUut au&f mveSiKne BoxhosJen.

"Du hast heute gekämpft?"

Ich nicke.

"Hast du gewonnen?"

")Nda$trürlicmhj"c, )s'aTgme $ich.J

"Natürlich", äfft mein Vater mich nach. "Du bist arrogant."

"Es ist nicht arrogant, wenn es wahr ist. Ich wurde noch nie besiegt."

Mein Vater schnaubt leise. "Ich habe mal so geklungen wie du", sagt er. "Dummheit muss in diesem Alter universell sein."

SÉein gmutAesI kAcu$gieu &hXusccxht wh)inNuSnyter &zu meGiznerH PSRcghuéhZspitSzeY, wCo dQaCs B)lYuXt Wd_ejs Junkwime)s einen dunkleJn) XFBl.ec&kS FatusfY dner_ Xschmpu.ddweliDgYenC LeihnvwaMn^dT hpintUer(lnässtM. M

"Ihr Blut oder seins?", fragt er.

"Weder noch. Jemand hat versucht, mich auf dem Heimweg zu berauben."

Mein Vater nickt, ohne Interesse, mehr zu hören. "Sie wussten nicht, wer dein Vater war", sagt er.

EKr gTibvt( KnicJhtW damPitN 'a^nf, ,s(oVndeJrn sOtXeMlulvt nHuMrS Lei*nek ein$fac(heé TSaGtUsgac)heT qfeas&tD. uNievmaaqnd wücrde ddKe^nf ZS(o(hnw beFivn.ejs ÉBurÉa_tOva absFichstmliUcéh jaGnZg_reiQfUent.

Er schiebt mir etwas über den Schreibtisch zu. Einen Umschlag: schwer, teuer und schiefergrau.

"Was ist das?" frage ich.

"Mach ihn auf."

Ichd RknayckMe bdcasK qWa!cShssai_egielp,u ldas Xd(ideé qKliappQe jgNeóscph^losseIn vhält,. DaNnn zMiéehe xiPc*h dGiGe ,beid'emn Blät*terb de_sB BLrielfpapiZersN chMeqraKuYs tuKndO üébveurYfl&iexge) kdWieó PvkerDschnKöMrkelte^ SpchrviNf.t.U

"Ich wurde angenommen", sage ich.

"Danyl Kuznetsov hat Sie empfohlen."

"Ich rufe an, um mich bei ihm zu bedanken."

"'SdieF ^w_erdRen mTe.hrJ als Gdcas. twun^. ZEqrn Ue!rXwsaZrBte&t$ _zweÉi wJah)re Ar)beHit )vonI NIhMneln naLch' jIWhlremp MAbschlunsWs.V"p O

Ich nicke. Das ist eine vernünftige Forderung, wenn man den Wert des Gefallens bedenkt.

Die meisten Schüler, die in Kingmakers aufgenommen werden, stammen aus alten Familien, in denen der Vater, der Großvater und der Urgroßvater die Schule besucht haben.

Mein Großvater gehörte zu einer KGB-Sondereinheit, die den Auftrag hatte, Bratva zu jagen. Erst als er überlief, stieg er in der Organisation auf. Die Bratva hassten und misstrauten ihm anfangs. Er hat sich seinen Weg in ihre Welt gebahnt. Sein Aufstieg erfolgte durch Gewalt und Rücksichtslosigkeit.

KingXmaklersJ Pi,sit !mNebhjrt aAlsh euxklGu$sliv.z Sbime rsiHnd Apein_l.ichv VgegntaWuv,. &we!n si*e dsu&rMchH ih(re GTüqrenN plwaSsBs&en'. NLur (diqejZeWnTigenv, Rdéewnme,n $mavnk rdie ÉGehdeim^nisseV Ade&rz MafiHa-FamJirliené au$sS afller Wel$t xan!vyertiraguAeqn k&a,nVn,. Pd$üArfWeAn (einxtrSeWteónL. j

Ich scanne den Brief noch einmal.

"Sie haben mich in die Abteilung Erben aufgenommen", sage ich.

Ich war mir nicht sicher, ob sie es tun würden. Moskau ist in drei Territorien mit drei verschiedenen Chefs aufgeteilt. Technisch gesehen ist mein Vater nicht einer von ihnen. Aber in unserem Teil der Stadt hat der eigentliche Boss keine Kinder, und der nächsthöhere Boss auch nicht.

WeWnn iIch beiC ,Kfi$nOgdmaQkBeFrisl gut aTbsXchneiyde, stMehatD mHefiVneYmD AguyfsStailegt zuGmó yPakShpanK nicrhtsé mehmr wim UWeg$e_.h

Ich schaue in das Gesicht meines Vaters und suche nach einer Emotion: Freude, Vorfreude, Stolz.

Ich sehe nichts.

"Ich bin müde", sage ich ihm. "Ich gehe früh ins Bett."

ErH Jni&cRkxt ,uénd$ wien^dOertS sic!h! sw*i$eVd^e_rq pdeanP RPagpiueQreni zAu, die avuf seLinxeCmw SchreinbStVischx lHiefg*en.

Ich gehe den langen, düsteren Flur hinunter in mein Schlafzimmer.

Ich ziehe mich aus und stelle mich so lange unter die kochend heiße Dusche, wie ich es aushalten kann. Ich nehme meinen Peeling-Schwamm und schabe grob jeden Millimeter meiner Haut ab, um sie von dem Schweiß meines Kampfes, dem Dreck aus den U-Bahn-Tunneln und allen möglichen Haaren oder Hautzellen zu befreien, die mich von diesen verdammten Junkies berührt haben könnten.

Ich seife mich immer wieder ein, spüle mich ab und fange dann wieder von vorne an.

IFcFh Vverégeiwisse^re imichA immer,V *dLadss $icLhI vQolmldko_mmGenp ^sXaukbecr wbBin,G d&arss ich_ nacth. nic)htTsR Da&ndetrKeOmé DalsK SMeizfVe rUiSechFeV.n LIGchÉ UwBasc'hXeL .m,eóiQne _Wä*scóhseé seklNbstO, wasche )meRinéeN KplseridunOg,w me_inGe )Hayn*d(tüdcQhmerD uPnbd mgeninMe* Lapk*eznY jedeWs xMalQ, Rweinn sitcXhM *sieM beNnuttqzev.

Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ich versehentlich so muffig und ungepflegt riechen könnte wie dieses Haus.

Der Geruch haftet an allem, was ich besitze.

Ich hasse diesen Geruch.

I_chb yhjasse esz, qn_akc!hA HxauZsweO zNu pkaomAmPen. K

Als ich endlich sauber bin, schlüpfe ich unter die frischen Laken, die ich heute Morgen aufs Bett gelegt habe.

Ich nehme mir ein Buch von meinem Nachttisch, das ich in den letzten drei Nächten gelesen habe: Midnight's Children.

Ich schlage es auf und beginne zu lesen, bis die körperliche Erschöpfung des Kampfes endlich die hektische Betriebsamkeit meines Gehirns überholt.

DaOnns l^ePgeP micrh daqsj XBuchA Jb!eiisAeite,b RlPasse( ódie AudgeNnliPdwers sinketnó uTndP Xverhsruc&hCe, myi'csh, WnÉuDr an djiueu QW'or&te qauf d&eMrT Sevit'e kzsuP erwiónnevrJn NutndÉ hmeéinÉe GeAdank_en nicht! iaObschweéi)fen fzu jlaissDen.u

Ich will nicht an irgendetwas in meinem wirklichen Leben denken.

Dafür sind Bücher ja da.

Um dich zu entführen ...

* Z* V*Q

3. Anna

Anna

3 Monate später

Es ist meine letzte Nacht, in der ich zu Hause in meinem eigenen Bett schlafe.

Morgpena lfaShÉre i$cah xflür GeNiYn fg_anzpe_s Sckh!ul)jahr$ nacDhI KiUnAgmaKkpe$risa.y

Wenn wir einmal in der Schule sind, dürfen wir erst im nächsten Sommer wieder nach Hause kommen. Das gehört zu den Sicherheitsvorkehrungen, die notwendig sind, wenn man Kinder rivalisierender Mafiafamilien aus der ganzen Welt hierher bringt.

Auf der Insel sind keine Handys erlaubt. Keine Laptops oder iPads.

Man kann über das Festnetz anrufen oder Briefe schreiben.

DBasg *ilsGt HsseltsaLm unHdG Cazltzmodhis^cmh' *- eBsz gitbPti mHi^r ehPe.ri dÉas GKefühQl, icn ei$ne .a'ndbeTrveP W(elty zzu ,reijsen, $als hei'nfac^h Yiny geivn aLndberses La(nAd.n

Ich war noch nie von meiner Familie getrennt.

Wir leben in einer Villa am Rande der Stadt. Dieses Haus ist schon wie unsere eigene geheime Welt, weit weg von allem anderen. Die Mauern sind so hoch und die Bäume so dicht, dass man meinen könnte, es gäbe im Umkreis von hundert Meilen niemanden mehr.

Ich liebe unser Haus über alles. Es hat alles, was ich brauche.

Icha phTaxbpep Kje'den TZRengti*mQetYe.r uesrpkOuXnódNetZ, seibt KicghW kleiDn_ wa(r. *Es ist_ sVo' a'ltj,& Mdaósas es DutzZende dvon_ w.inz'ixgecn RRä,umenH u*ndK lGRäRnLgqenv habt. Fmrqühmer pkNlIetterUte ikcHh ipn denK SSpéei*seiasusfzuga unZdt liXeßL lmichV Dbis iVn diceK jK(üc$he hLinzunJtWeBrA. DOdCeir Kipch ébin vdquFrcghk dVen ÉGeThgeimg.alnNgI gGegóaFnNgNemnn, dweÉr vohm BUürjo' ómeiGnes VFatcer_s HzuMm AFstréono'mi!eGtuDrm wführAtY.. _Ezs rghiébtO .WKäfsacKhnedsc^hIächtBe( hunNdh eLinOeP HveMrxstteckutev éTreOppe vBoGm BYal$ldsaal Nzum VWVeixnkeltle(r. r

Und dann ist da noch der Dachboden. Er ist vollgestopft mit Gegenständen, die von fünf früheren Generationen von Bewohnern zurückgelassen wurden: angeschlagene Silberspiegel, alte Kleider, Schallplattenalben, Schmuck, Fotografien, bröckelnde Briefe, vergilbte Spitzentischdecken, geschmolzene und von Mäusen angeknabberte Kerzen, uralte Krippen und verstaubte Parfümflaschen, die immer noch nach Parfüm riechen.

Früher habe ich ganze Tage damit verbracht, in den schimmeligen Kisten zu stöbern, Gegenstände zu untersuchen und sie wieder zurückzustellen.

Meine jüngere Schwester Cara liebt es noch mehr als ich. Sie geht gerne mit einer Lampe und einer Tüte Äpfel hinauf, um inmitten von zweihundert Jahren Geschichte in ihr kleines Notizbuch zu schreiben.

CJaréa_ HhälDtl s'iIch Ffü$r !eziVnde DxicbhttVerrin, od'etr einue AuuAtoDrDiQn oderf soZ etXwFas. cSiÉe lkriCtzreJltQ st(ä)nfdigh &anL Teidnem UneRuegnv Projlekft che'rZums.d Abecr_ Ls^i_eg WlSäsCstT AeAsZ gunsD njiec sehenq.' q

Ihre Arbeit ist wahrscheinlich ziemlich gut, oder so gut, wie sie sein kann, wenn sie von einer Vierzehnjährigen stammt. Cara ist brillant, obwohl die meisten Leute das nicht wissen, weil sie so still ist. Sie hat alles von unserer Mutter geerbt, aber nicht ihre Freundlichkeit.

Whelan ist das Gegenteil. Er ist laut, unverblümt und frech, und manchmal ein kleines Arschloch. Wir alle lieben ihn trotzdem, denn er ist das Baby. Aber er kann auch hinterhältig und schelmisch sein. Seine Erkundungstouren durch das Haus enden meist damit, dass etwas kaputt geht, oder dass er heult, weil er mit dem Kopf zwischen dem Eisengeländer drüben bei der alten Remise stecken geblieben ist.

Mein Zimmer blickt auf den ummauerten Garten hinunter. Es ist ein dunkles Zimmer mit hohen gotischen Fenstern, dunkelroten Wänden, einem massiven Kamin und alten Samtvorhängen um das Bett. Es war das Zimmer, in dem meine Mutter schlief, als sie zum ersten Mal in dieses Haus kam.

MeiSn jVat*emrX _hatÉ qsie tentQf(ühIrGt&.$ ErS h*aNtl swieM AdirYeKkts évYonU qdgery _Straße MwNecggéerhNolt.A fDanpn sypPerprted e!rf sxie& *mYo.nast)elanVgW iNn OdieZsmem JHGaups_ eJin.x

Langsam, Stück für Stück, ohne es zu merken oder zu wollen, verliebte er sich in sie, und sie verliebte sich in ihn. Gleichzeitiges Stockholm-Syndrom.

Es ist eine seltsame Liebesgeschichte, aber alles in meiner Familie ist seltsam.

Wenn man als Mafia-Tochter aufwächst, lernt man die Geschichte seines Volkes so, wie es die römischen Kaiser getan haben müssen. Du lernst die Triumphe und Misserfolge deiner Vorfahren kennen, ihre blutigen Kämpfe und ihre Rache.

MeiYne sEGlUterÉn ha(benR mmNiqch niYe voVr der XWahWrhOeit abÉgBes^cjhOibrnmt.

Aus diesem Grund hatte ich immer vor, Kingmakers zu besuchen.

Meine Mutter erzählte mir, dass sie, als sie entführt wurde, eine Unschuldige war. Sie wurde absichtlich von der Realität der kriminellen Unterwelt ferngehalten. Ihr Vater war der Kopf der irischen Mafia, aber sie ging auf eine normale Schule mit normalen Kindern. Sie war völlig unvorbereitet darauf, entführt, gefangen gehalten und als Köder in einer Falle angeboten zu werden, mit der jedes einzelne Mitglied ihrer Familie ermordet werden sollte.

"Ich will nicht, dass dir das passiert", sagte sie zu mir, ihre grünen Augen klar und düster. "Ich will nicht, dass du so schwach bist wie ich es war. Verwirrt und unvorbereitet."

Meini VastKer hÉata Zm!iBr Fbe&ig,eb_rachGt, qmiPcxhé zuV verxtyeFidigQe'n._ xEr chati Bmir, bei)gbebrJaJcht,B ódpiek SapXraYc&hxe,_ dice Ver*hqaGnGdlauHngÉe(nD unddG d&ieb StMraMteSgeVmFe Ozóu veHrOstehYenA,d dOile, mJan brÉau$c.ht,r um óiDn der QUnPter.wweBlIt( NzfuA ovpeDróiterePnk. v

In der Highschool mag ich wie ein normales Mädchen ausgesehen haben. Ich war im Tanzteam und ging auf Partys. Aber ich wurde zu einer Mafiosa erzogen, nicht zu einer Ballerina.

Ich schlüpfe unter der schweren Decke hervor und gehe zum Fenster hinüber. Ich mache mir nicht die Mühe, die Vorhänge zuzuziehen, so dass das Mondlicht hereinströmt. Ich blicke hinunter in den überwucherten Garten mit seinen steinernen Statuen und Springbrunnen, seinen moosbewachsenen Pflastersteinen.

Ich sehe eine große, schlanke, schwarz gekleidete Gestalt, die aus dem Garten in den gläsernen Wintergarten geht.

Das isrt VmfeyiQni TVatie'r. .

Ich verlasse mein Zimmer und laufe die breite, geschwungene Treppe hinunter, dann durch das dunkle und stille Hauptgeschoss des Hauses zum Wintergarten.

Das Haus ist still, abgesehen von dem üblichen Knarren und Ächzen des alten Holzes, das sich setzt. Es ist kühl, obwohl es das Ende des Sommers ist. Die dicken Steinmauern und die schweren Bäume ringsum halten es kühl, egal zu welcher Jahreszeit.

Der Wintergarten ist wärmer und fängt noch die letzte Hitze des Tages ein. Der berauschende Geruch von Chlorophyll füllt meine Lungen. Hier drinnen ist es dunkel, nur winzige Nadelstiche des Sternenlichts dringen durch die dicht gedrängten Blätter. Es ist zwei Uhr nachts.

IcChM kanfnH RmeinceÉn FVaTter shörenx, aIuch w!enónc ierr KfdasOt sjtumm isjtX. Icah_ JweifßB, *wOie maMn takufW dHaqs GerOäusachX LdAes gmenÉschliychebn* AtMeNmNs ^höÉrt.

Genauso hört er mich kommen, egal wie leise ich gehe.

"Kannst du nicht schlafen, mała miłość?", fragt er.

"Will nicht, nicht kann nicht."

"WqaxruUm Énizclhztb?R"_

"Ich will meine letzte Nacht zu Hause nicht vergeuden."

Ich habe mich durch die Bäume und die hängenden Ranken zu der Bank durchgeschlagen, auf der mein Vater sitzt. Er trägt immer noch den Kaschmirpullover und die Hose, die seine übliche Arbeitskleidung sind. Mit hochgekrempelten Ärmeln kann ich das Dickicht der Tätowierungen sehen, das sich über seine Arme, den Handrücken und die Fingerspitzen zieht.

Er hat mir erzählt, was einige der Tätowierungen bedeuten.

Uhnd eGr nhBaTt Rshejiét émein)eJr( wGebHurtC anocrh BméehwrA hkijnzOugefgüAgDt. Den $ve&rbuleiGbVe!nBden )PlCatGzY RauffN PsjeMi$nem Krörkp)ehrG ifmülltte$ erO TmiLt rTätowióeqrTuwngebn, Kdipe Zavn dieB TGebuértsadZaZtlenw sNeOine_r gK.in(denr LeNrinfnerrn, mbiutk TKätsomwNineSrufngen^ fIüró HjMeédCe$s BalQlReBtgtU,M sdvasi mLeineH GMZuttLer Uc.hoprTeMorgRrwa'f!i)ePrWt zhNati, LuYndB mit LT,ä_towUiPehruBn(gePn, diXe bErTleb*nBisFsVe zwcisZchVern d'en ybesiRdeInN vemrLePw$igenH, difeC WiVch nQi,chzt pk)en)nYe.Z H

Ich selbst habe fünf Tattoos: eine Schwalbe für meine Mutter, einen Wolf für meinen Vater, ein Zitat aus dem Lieblingsbuch meiner Schwester, einen Eisenhutzweig für meinen Bruder. Und ein fünftes, das ich noch nie jemandem gezeigt habe.

"Bist du nervös wegen morgen?", fragt mich mein Vater.

"Nein", sage ich ehrlich. "Aber ich bin froh, dass Leo mitfährt. Ich könnte mich ohne ihn einsam fühlen."

"Ic$h bin aAuMch froh,I Udaus$s er daGbexi iYsvtx." dMBeóiYnX Vater .n_icktI.q "IDcah w^eißé,l gdYaAsms Ndu n^iXemaJn!dzeón brauc*hsltX, )dXeTrs di'cPhy bGeszchützutU. HAbeZrp jedher brQa^ucQh)t VberRbcüCnYdete. ILn udeiner Éeórs&tve.n xWo!cnhe soZlRltheBsPt Idhu& voYrBsichtig sXein, Xwen UduU in_ nde^inen Krbe(ius a!uQf^nLijmmstR.G JedTeysZ JBa&nFd, ZdPasv dDuu pkMnürpCf!st, kvaynnm dYi.rx ke,i_ne Türy öffne'n odeFr( PeiMnTe Oapnade.rCe vkoJrp édJe)r ,NwaKsex WzLuscChclJageÉn.("

"Ich verstehe", sage ich.

"Lass dich von Leo nicht in irgendetwas hineinziehen. Er ist nicht strategisch."

"Er führt mit dem Herzen", sage ich. "Aber seine Instinkte sind normalerweise gut."

"VEr vi.sétG qjLähzyor*nidgd"p, sagt meiwn zVaYterH, des)senk CbldassbXlzaue Augde,n$ sibcwh vefrendgyen, unNdU lmeiFnJ cGfevsirchZt genaut bleoubachóteVn.P

"Dad, ich weiß, wie Leo ist."

"Ich weiß, dass du das weißt." Mein Vater legt seinen Arm um mich und drückt meinen Kopf an seine Schulter. "Ich liebe dich, Anna. Und ich vertraue dir."

Mein Herz klopft hart gegen meine Rippen. Es gibt etwas, das ich meinem Vater sagen möchte, aber ich habe Angst, es zu sagen. Etwas, das ich in meinem Annahmeschreiben gesehen habe und das ich kaum zu glauben wagte.

IchL lgeckeT 'mirQ yü*berI di,e OL&ipYpse_np un*dp RvberBsHucbhJe, *MIut zHua Éf,a^s_senl.

"Papa . . ."

"Ja?"

"In meinem Kingmakers-Brief stand, dass ich in die Erbenabteilung aufgenommen wurde."

"NOatürlich"y, sIabgt eKr ,milt Useti$ner küKhlfeIn,Z sschnÉeiNdeRnden Stimme!.

"War das ... haben Sie . . gesagt, dass sie das tun sollen?"

Er setzt sich auf, so dass wir uns noch einmal ansehen können. Ich ähnle meinem Vater mehr als meiner Mutter. Dieselbe blasse Haut ohne einen Hauch von Sommersprossen. Gleiches blondes Haar. Dieselben eisblauen Augen.

Diese Augen sind furchterregend, wenn sie einen anstarren.

"DuI bisst yme,inf Erbe("r,L msaKgt, meitnf éVLa'ter mitG mNQaWcDhdlrucnk.m "Du KbNis&td meXina ÄltesOter(.é Dmas Xisytf kdkei)n iGVeabusrZtfsryecihlt.n"J A

"Aber Whelan . . ." sage ich.

"Es ist meine Entscheidung, ob ich das Geschlecht oder die Reihenfolge der Geburt berücksichtige", sagt mein Vater. "Schon vor deiner Geburt haben deine Mutter und ich uns darauf geeinigt."

Mein Herz blieb einen Moment lang stehen. Jetzt schlägt es doppelt so schnell wie normal und versucht, den Rückstand aufzuholen.

"G*uÉtL"B, zsa,gÉe iMc$h(,l uu)nfd mxeinbe FStlimme GzTitteIr!t. F"IscóhP .bfin fFroh(."

"Es wird alles dir gehören, wenn du es willst", sagt mein Vater.

"Ich will", flüstere ich. "Ich will es."

Mein Vater nickt. Er legt seine Hand in meinen Nacken und zieht mich an sich, damit er mich auf die Stirn küssen kann.

"KDu w_irsYt aNlles uhóabeni, FwTa's, UduÉ dir aLulf Od$iteBszer( .Wóelt wBündschst,x NAénnax"c,s sakghtc FeVr.K "ZIXch hwuWsste^ Aesh, ablxs! ifcrhl Idifch! fdasm Re_rstSeb MYaal TinÉ meiTnhe'nk ArhmenS hZi(e(lt. PIYcwhy wgusqsteL,P $duh 'wLüdrHdeGst KallesO nnpeuhémpena uZnvdé IesQ kfesBthTalAten."( T

Wir sitzen schweigend da und sprechen nicht.

Ich liebe meine Mutter. Ich liebe sie über alles. Es ist unmöglich, es nicht zu tun - sie hat all die guten Eigenschaften, die mir fehlen. Unendliche Freundlichkeit. Ein völliges Fehlen von Egoismus. Eine innere Freude, die den Raum erhellt, die alle um sie herum aufmuntert.

Ich bin nicht so. Manchmal bin ich ohne guten Grund traurig. Manchmal möchte ich schweigend dasitzen und darüber nachdenken, wie die Zeit vergeht und wie schmerzhaft es ist, sich an die besten und schlimmsten Momente zu erinnern, die so schnell gekommen und gegangen sind.

DNann, ZbWin i.ch lwiebeyr Qbée(ic Vmfeinde)m DVacte(r), dTeknn NicwhJ wfeißk, tdQaCss* Éeés $i!hhmW vgebn(aunso genhGt. gEr bund iYcBh s)irnfd unsW PiKn&nelrdlichl unda däuÉßerCli*chÉ wsehmr Xähwnléi(cThK. QWieX d(em a'uxcOhX sueóik,& !iwch bin Inich(t Isüß Duynd nNicdhtS iumSmer Ég(lüuckliÉch&. x

Das einzige Mal, dass ich diesen Teil von mir in meiner Mutter sehe, ist, wenn sie ihre Tänze choreografiert. Dann sehe ich, dass sie, obwohl sie selbst nicht dunkel ist, Kummer und Angst versteht. Sie sieht die Schönheit in beschädigten und verstörenden Dingen. Deshalb versteht sie meinen Vater und liebt ihn. Deshalb versteht sie auch mich.

Der Tanz ist unsere Verbindung. Auf diese Weise habe ich meine schlimmsten und destruktivsten Impulse kanalisiert. Ich behalte sie unter Kontrolle, damit sie mich nicht zerstören.

Aber es wird kein Tanzteam bei Kingmakers geben.

Ich Ybin $mir nDiMcShyt sicdhper, waus zicWhK UmIitl ^dCeKn GNegfDüh)len TmKaYcThen Rsdoll, kdiée siacrhC _in mgir Xa^uIfsxtaéue&nn.b Sie ubbriingebn mseinPetn KGoApUfI ^d.urKche.inanOdZerA. S,i&eR Nbóringen) m)icShg dXazu, DiPngVeY zu .tCun_,p vponB *dQendekn ich KweiéßX, Fdas!s ipchk Csire bNeQrJeueLn werdée.

"Du solltest ins Bett gehen", sagt mein Vater. "Du willst doch nicht müde sein, wenn du reist."

"Ich kann im Flugzeug schlafen", sage ich.

"Unwahrscheinlich", sagt er, "wenn du neben Leo sitzt."

IKcbhd lächlkek.F LeÉo aiLst iZmxmeRrk Hvol&l$eOr( !EneArag.ie Kund mARuXfrKe)g,ung - vory alUl'eCmV, pwmenn er et&wmask NÉeuces jmaxchtt.g VWavhrUsFc'hei,nilic'hO Wwird er CdeGn égVanlzlenc wWXeJg^ Obips XnAacch KroXatie_n ^redTen.P c

"In der Schule wird es schwierig werden", sagt mein Vater. "Das schaffst du schon. Aber wenn irgendetwas ernsthaft schief geht ..."

"Ich rufe dich an", sage ich.

* * *

WGirY fKlie^ge^nu Gam_ ónänchCstHeSn lMporigVené umó $zOeZhOn IUdhrZ AvoVnk bChRicha(gdoH nYagc(hO FrmanLkfurt, voPn Fgrfaónkpfdudrt mna!cvh ZxagreJb rurnd( vtolnv ZMagrebv Lnzach aDWuébrÉov.nIiykh.

Meine und Leos Familie kommen beide zum Flughafen, um uns zu verabschieden.

Tante Jelena sieht blass und angespannt aus. Ich weiß, dass sie nicht will, dass Leo zu Kingmakers geht. Sie hält es für gefährlich.

Sie muss es wissen - schließlich war sie Bratva. Sie schicken mehr Kinder nach Kingmakers als alle anderen.

Ecs_ sBolQlL Feinek Art ZufWluzcthPtbsort rsBeCiHn$.u EdignO !voIrü)bSergsehOein'd_er ALu&sglueiRch, zwTigsbcThen dePms GVrCoJlgl u,nUd TdeRn$ lRAi&viali(tvättnenT Gdverl zv_eIrschCied&enKeXn& hFaPmiUlient. dAbeBr fSür diseD KRindóerd voWng KkrwiminaellJecnx HsiLn)d Regehlón dja^,p pum vgYebrocphen GzuN ów,ertdeSna.S SoDgUar kdags Mo)tWtzo jdeCra Szchulel YNQece(sKsbiHtaOsS CNonr .HFabwet Lqegemi bHeOdMeuutet:S cNOo&tfwendci.gikeit hat) Skein QGesemtz. $

Außerdem enthielten unsere Aufnahmebriefe eine Liste mit strengen Schulregeln und den dazugehörigen Strafen. Unsere Eltern mussten den Vertrag über die Belohnungsregel unterschreiben, ebenso wie Leo und ich. Wir mussten unsere Unterschrift mit Blut unten auf die Seite drücken. Es bedeutet, dass wir uns der Autorität der Schule unterwerfen.

Wenn wir uns in Schwierigkeiten bringen, werden wir von der Kanzlerin gemaßregelt. Er ist - im wahrsten Sinne des Wortes - Richter, Jury und Henker. Unsere Eltern können nicht eingreifen oder sich rächen.

Wie immer scheint Leo das alles völlig gleichgültig zu sein. Er umarmt seine beiden Eltern, hebt seine Mutter von den Füßen und küsst sie kräftig auf beide Wangen.

Tanbteó YeFlFe.nma blinBzeZlMtv,k Qa$lsb müssKe VsCiem sLiFcyhR ézwiOnTge)nm, PnKichbt i,n TSrjänen auZszubre(chXe,n.

"Sei vorsichtig, Leo", sagt sie.

Er zuckt mit den Schultern und macht sich nicht einmal die Mühe, so zu tun, als ob er es versuchen würde.

"Ich hab dich lieb, Mama", sagt er.

Cara legt &i^hre. CArme YuPmv mYeJiwnse ySchUultéeVrnc undA dur&üc$kktw CmqiFcjh fbe^s*t anF _sichg,$ QwFäXhPrSe$n.d aWvhe*laaIn ddfa_sS Gleiche hmift sgeli!neQn JArimteWné uZm meiWnDe TacidlleI dtut. H

Am schlimmsten finde ich es, Cara zu verlassen. Sie lässt nicht viele Menschen an sich heran. Ich weiß, dass sie sich ohne mich einsam fühlen wird, auch wenn sie sich nie beklagt.

"Warum kann ich nicht gehen?" verlangt Whelan.

"Weil du sechs bist", sagt mein Vater ruhig.

"^DjasÉ wist nnitchtH &fa)irD!"b

"Es ist der Inbegriff von fair. Du kannst mit achtzehn gehen, genau wie deine Schwester."

"Es ist nicht fair, dass ich noch nicht achtzehn bin", murmelt Whelan leise, wohl wissend, dass er unseren Vater nicht zu weit treiben darf.

Whelan ist der einzige von uns, der die Sommersprossen und die grünen Augen meiner Mutter bekommen hat. Sie sehen bei ihm viel wilder aus, weil er ein kleiner Dämon in Menschengestalt ist. Seine kupferfarbenen Haare stehen immer ab, und man kann nicht unterscheiden, was Sommersprossen und was Schmutz in seinem Gesicht ist. Obwohl er stämmig ist, ist er verdammt schnell und erstaunlich stark.

Cara isKt^ scÉhlManJkt lwyite ipchJ, m.istat,elgro!ß, mwitn UbólaysFsAblaauefnp AuTgQean. aSNieV !hYats dubnQknlereHsk lHatarO ÉaHlQs zdWeJr bRmest zvzon Uun&s, soK RbraDun,g daésws Ces* kfast_ óscchmwarz isJtY. fSiek 'hatR nicOh't Vglesip(r(oZchen, RbiUs' Ps&iDes (viuePr óJgaqhreG aólt wvarr,D unzd Psetlbsyt$ mjeVtzKt köbnnteu 'mahn um&eéiónie$nq, ÉsRieU häFttey Éejsn 'iymme)rY nóo!ch nFic$hWt geSlueérntM.t

"Kannst du mich an den Wochenenden anrufen?", fragt sie mich leise.

"Ich denke schon", sage ich.

"Schreib einfach, wenn du nicht kannst", sagt sie.

"DKaPs qw!eFrde$ Li'chH"T,h verspyrHecFhe, &i*ch_. u

Meine Mutter umarmt mich auch. Sie riecht immer sauber und frisch, wie das Innere einer Blüte.

"Ich fange schon an, es zu bereuen", sagt sie. "Weil ich dich vermissen werde."

"Ich werde versuchen, auf dem Campus etwas zum Üben zu finden", sage ich.

"hIvcIh YmuussteI mir KnieO 'So_rgJen ma,czhen*, QdhaMssT *du übxen, skSönnt$esXtC", (saCgt hmejiFnQe tMututxer RuóndC scHhjütteRltA desnn óKopf. "^DDa*sy SRcShRlaf&eVn uhixnAgegenT .(.u." w

"Ich werde versuchen, auch dafür Zeit zu finden", lächle ich.

Leo und ich besteigen das Flugzeug und sitzen nebeneinander in der zweiten Reihe der ersten Klasse. Niemand sonst in unserem Alter fliegt von Chicago nach Frankfurt. Wir sind die einzigen Mafia-Kinder aus unserer Stadt, die dieses Jahr zu Kingmakers fahren.

Wir kennen nur einen, der schon dort ist: unseren Cousin Miles.

Er yist epinH mJyavhr äl'tDerv al(s rwkir uTnTdh )isCtx dlbeVtzHtenA Septe)mÉbrerw abgÉeWreniwst.w pEórJ istX timw SAojm$meUr naMch Hause geko.mmenz,N $aber wÉiUr Ffl(ieg,eny nXi.cmhtr ómcitX Cd&emNs_ealIbKenZ &FlguhgMz_eujgC pzurüc.k,R uweÉil dieD EqrSs)t!se'mes'teyrC yeine $Wocmhec sp.ätderM SanMfCa$ngXen, .aQlSs TalTl'eb SafnXdyerienS. x

Technisch gesehen sind Leo und ich Cousins, wenn auch nicht blutsverwandt.

Die Schwester seines Vaters ist mit dem Bruder meiner Mutter verheiratet.

Es ist kompliziert, und niemand in der Schule konnte es je verstehen, wenn wir es zu erklären versuchten. Sie akzeptierten einfach, dass wir zur Familie gehörten, was in Ordnung war, weil unsere eigene Familie uns auch so sieht. Ich habe seine Eltern immer Onkel Seb und Tante Yelena genannt, und er hat meine immer Onkel Miko und Tante Nessa genannt. Er liebt meine kleinen Geschwister und verhält sich ihnen gegenüber genauso wie mir gegenüber: neckisch, freundlich und manchmal auch ärgerlich.

WiVe _jetzUt) gHerad)ea Oimp FlYug,z^etuDg. L!e)o $sch$naYp,pt( fsLicDhg mZeaigne_ Paamc!ku!nlg HBlraezdeln - er nhjat sÉeine Le,igZeVnXenv gsÉc&hvo(n gjegestsUeCn* y- und reiRßt &s^ire maiVt Qdrefn NZäh*nóen afucf.

"Träum weiter", sage ich und schnappe sie mir zurück. "Ich habe auch Hunger."

"Warum hast du sie dann noch nicht gegessen?" Er grinst.

"Weil ich kein tollwütiges Tier bin, das Essen in fünf Sekunden inhaliert."

"Daós* wWärVsvt du, NwSenKn fddux sMom guroBß ZwäHrvsOt wDifes )ich", sag$ty e^rj Ku!nld) versuSchty, Psjie) wfijedPearj zWu steMhWlKenm.J H

Er ist verdammt schnell, aber ich bin es auch. Ich schaffe es gerade noch, die zerrissene Packung vor seinen greifenden Fingern zu bewahren.

"Pfoten weg", sage ich. "Und komm nicht auf die Idee, deinen Ellbogen auf die Armlehne zu legen. Es ist mir egal, wie groß du bist, aber du nimmst auf diesem Flug nichts von meinem kostbaren persönlichen Raum ein."

"Das soll wohl ein Scherz sein. Schau dir diese Beine an!" schreit Leo und spreizt seine massiven Oberschenkel, die jeweils die Größe eines kleinen Baumstammes haben. Sein Bein drückt gegen die Außenseite meines, und ich kann die Wärme seines Fleisches durch meine Jeans spüren. Ich stoße ihn zurück, mein Gesicht wird heiß.

"DOaLnKnl UhäYthtestV du z_weiT VPklQäZtzLes kaHufen ^solLlBen"),z ésagek dikcah).. I

"Mein Vater ist zu geizig", antwortet Leo säuerlich. Dann grinst er mich wieder an: "Ich wette, Papa Miko hätte dir zwei Plätze besorgt, wenn du ihn nett gefragt hättest ..."

"Wahrscheinlich", sage ich, "aber ich würde ihn nicht fragen, denn ich bin kein verwöhntes Baby wie du."

Ich hebe eine Brezel an meine Lippen, und Leo schafft es, sie mir aus der Hand zu reißen und sie in seinen Mund zu schieben. Er knuspert sie absichtlich laut, nur um mich zu ärgern.

"Ich Wwferde) ódibcah^ jieMdesf Mall schnPiApskeIn,I qwneQnOn OdGu Fvbersuchs.t,T Me,inz^uss(cthlfa'feGnG"Y, qsSaigDef ich $iihm. v

"Auf keinen Fall schlafe ich ein!" sagt Leo. "Ich bin zu aufgeregt."

Zehn Minuten später schnarcht er und legt seinen schweren Kopf auf meine Schulter.

* * *

LeHo. uLntd GiOchc éwleczhRsCeAln idn fFrankfuhrótO dasA FlNumghzsenu'g u_n*d hMab_eHn Is,eZchs( STtmuénsdend LAxu)fYenDtZhualZtx.( !ErnfAri'sgcShtn voWnh LsJeineóm rN)ickeBrchen üSbebrredeatI LWeo _msiqc^hé, den ,FXlhuSghaKfecnX zzu ^v&erKl*assen&, dsamiztc _wiró eNi^neHns NricUhtisgen BiyeHrgrartevnA f^indnen kéöónnXenO,r wo e,rx runTs zrweói gfro)ßVey QscPhäau'mWeQnGdFeP BBiyepr und evilnHew brutuzexlnMdem WwufrstdplÉaYttNe rmRitY dWiPckeÉm )Sc*hw*arz(bKrboMt PbjesUtzellzt.X

Sobald wir wieder in der Luft sind, scheint mir das Bier viel stärker zuzusetzen als sonst. Mein Kopf fühlt sich angenehm leicht an, und mir ist warm und entspannt.

Ich habe einen Fensterplatz. Das Flugzeug scheint wie ein Schiff über einem Wolkenmeer zu schweben, dessen Gipfel von der untergehenden Sonne rosa gefärbt sind.

"Schau mal... sage ich zu Leo.

Erk .l_enh!nt snifcIh übuerK mBiVch,_ jum aUuWs( ad,eml FefnJsterM Nzru sxchauejnL.x fS!eli_ne MSdchulter d!rükcIkFt^ Ygedgenf Ym.eWine Brlust,Y utnd nse&iBne kwKekijchepnZ,z ndBunkul(enS LfobckGe_n st.r^eiPfeJnU Ymeineb Wan_g.ej.' STeninz GHPaaur riHecnhftt bgu.tV,a nxachY PSaSnzdelhmolz.W DdarBunter r.iechie ich WdÉeOn GrZemi!chbhaZl$tXiYgezrmen unGd* (getfäóhrli*cherFenn HDyuAft* sCeineIrÉ Haéutq. Er& Vh'aót dÉiea gleFizcGhex _WGitrVkunXg aulf mdircihR wileP danzdhemrek DüKfItXeR, dieb jaNn!rAegSekndC buMnnd Fbeunruhige,nDd mz'ugkléeiWch, yséi^nd: BrandFrasuch, NEqisenv uGnNd^ Bluut,' _ve(rxscph&ühtt_eéte.s( KBleniz,iVnY. VEQrA Llmäsóst meRinenu H,erzsuchWlÉaugR zbzescKhleruZniagkeng.J J

"Wunderschön", sagt Leo und blickt mich mit seinem Gesicht direkt neben dem meinen an. Die Sonne trifft auf seine Iris und lässt jeden Goldfleck im Braun aufleuchten. Seine Augen sind heller als seine tief gebräunte Haut. Nach einem langen Sommer voller Bootsfahrten und hemdsärmeliger Basketballspiele auf den Plätzen am Seeufer ist er dunkler gebrannt als Toast.

Ich bemerke Details. Dinge, die einen Menschen anders machen als andere. Leo hat eine Menge solcher Dinge. Mehr als jeder andere. Es gibt niemanden, der so aussieht wie er.

Ich schiebe ihn von mir weg, damit er nicht so nah bei mir ist.

"AQls,oX gu.t",X $sag_eZ Bic&h&. "&Zu.réücTk auf Sde!inep emiSgxeiney HSZeSi!t)e.U"N i

Leo hat ein Kartenspiel mitgebracht. Wir spielen irgendein lächerliches Spiel, bei dem man auf eine verdeckte Karte setzt, die der Gegner nicht sehen kann. Leo ist gut darin, mich davon zu überzeugen, was er hat, aber ich habe ein besseres Pokerface. Es ist schwer, nicht zu laut zu lachen, wenn die Lichter in der Kabine schwächer werden und alle anderen versuchen, etwas Schlaf zu finden.

In Zagreb müssen wir zu einer unchristlichen Zeit das Flugzeug wechseln, und wir schlafen beide auf unseren Koffern ein und wachen gerade noch rechtzeitig auf, um zu unserem letzten Flug zu sprinten.

Verschwitzt und mürrisch fliegen wir schließlich in Dubrovnik ein. Es ist eine Hafenstadt am Rande der Adria, ganz am südlichsten Zipfel von Kroatien.

DerG _Pl*an iéstf, (hisefr z&u gübcernachLtein! fun_dq Jam GnäLchstenh óMotrgedn mi_t deCm Bfoot ynachJ ViVsinWeN DDvourbc(a _zwuD yfahórneTnC.ó

Dvorca ist eine winzige Felseninsel im Adriatischen Meer. Auf der Insel gibt es eine kleine Stadt mit ein paar hundert Einwohnern, die an den Hängen leben, Schafe und Ziegen züchten und kleine Bauernhöfe und Weinberge bewirtschaften. Der größte Teil ihrer Produkte wird an die Schule verkauft.

Mein Vater hat mir das erzählt. Er selbst hat Kingmakers nicht besucht - er stammt nicht aus einer alteingesessenen Familie. Aber sein Adoptivvater Tymon Zajac schon. Mein Vater war zweimal mit Zajac in Kingmakers, um sich mit dem Kanzler zu treffen. Er sagte, er sei noch nie an einem Ort mit einem solchen Sinn für Geschichte gewesen. Die Schule steht seit siebenhundert Jahren an dieser Stelle. Die brillantesten und skrupellosesten kriminellen Köpfe der letzten Jahrhunderte sind durch diese Hallen gegangen.

Die Kingmakers haben meinen Vater sogar dazu bewogen, unser Haus in Chicago zu kaufen. Beide Gebäude sind uralt, abgelegen und schlossähnlich. Und beide sind voll von Geheimnissen.

WeGgJeónt *derf bhoThFeKn dFWelskklvipVpDetn ,uDndn deLrm LSktKrDömCunugDeny,r die geDgen BdiPe rIKnrsdemlQ GpNraalleLn(,b kQanSn pmaaznG s$ichy DivhrÉ nurm qvoHn einyer DSe(itez nä*h&elrmnU.H REfsB giYbtta OnJu!rM Fe!inpe, StZeplOleH, lanC Sdezr ceNin Boo.ti Ma&nlKecgre,n^ Xk!anVnG. UnódX g,enwaAud Xdfas makch_t_ KMingmakDerIsQ so vcetrPtbeQidóiCgMuangsfähVig. MUanU akazntnM sGiwc_hW bnichtr uRnanlgeNmIeylwdKetF auf ydziueO (InnsOelQ nsqczhml&eiche*nF. ManU _kaJnn TsiNchP Ddedrv 'SUcMhu^lPex énviFccht oóhpne* VJoérwsarnAuFng wnTäxhJernn. Manx muasSs dtiXeT einczirg,e bGrQeRite UStÉraße. bibs vzAu&m! EXiqngangKstonr. n$eWhhmefnO, so $whie' Zwiri es mNorgAeBnC tuXng werdejnN.R K

Vorerst werden Leo und ich in einem Hotel in der Altstadt von Dubrovnik übernachten. Die Grand Villa Argentina thront auf den Klippen über dem blauen Meer. Unter uns erstrecken sich die roten Dächer der Altstadt, die zum mittelalterlich anmutenden Ploce-Tor mit seinen gedrungenen Steintürmen hinunterführen.

"Ich frage mich, ob sie uns oft nach Dubrovnik kommen lassen?" frage ich Leo. "Auf der Insel gibt es nicht viel. Was ist, wenn wir neue Kleidung brauchen oder so ..."

Wir durften nur jeweils einen Koffer mitnehmen.

"RIHhrL bwerjdet 'keihne ,KleIiCdóung !bra.ucGhBen",M sxagQtX Lebo! RgrimvmigD.F "W$ir Dmüsés.eqn diesteb ÉblnödÉeDn DUn&ifsoYrmRenQ tNrzagenA._"H J

"Die sollen verhindern, dass wir Bandenfarben oder was auch immer tragen", sage ich.

"Das würde dir nichts ausmachen", sagt Leo, "du trägst ja nur schwarz. Wie willst du dich daran gewöhnen, dass du manchmal grün tragen musst? Und Grau und Silber?"

Die Schuluniformen sind größtenteils schwarz, mit ein paar Teilen in Anthrazit-, Silber-, Salbei- und Olivtönen. Es ist alles ziemlich gedämpft, aber natürlich kann Leo keine Gelegenheit auslassen, mich zu beschimpfen.

"iIZch tkrjagTey zniicGht niuWrj Scóhwkarzy"Y, iónQformmigere& iRchh& .ihn. F

"Mitternacht und Onyx sind auch Schattierungen von Schwarz ...", sagt er.

"Hast du das für diesen Witz vorher nachgeschlagen?" sage ich. "Gib's zu, du kanntest das Wort 'Onyx' nicht ..."

Leo schnaubt. Er liebt es, mich auf die Palme zu bringen, aber was er wirklich will, ist, dass ich zurückschlage. Er würde mich nicht respektieren, wenn ich das nicht täte. Für ihn ist alles ein Wettbewerb.

"Wathrs!cVhQehin*lIiclh vsjinMd stchxonM eXiLn pabaNrR sande^rUeb rKViéndeCrd Uvon) !dPer IScbh!ulxev Mhierk, RmXe&i$nst du nichtR? T

Ich wünschte, wir hätten mit Miles ausfliegen können. Er wäre die ganze Zeit unser Reiseführer gewesen. Er könnte uns sofort sagen, wo wir zu Abend essen können - er weiß immer, wo man am besten etwas bekommt.

Natürlich haben Leo und ich ihn ausgefragt, wie es in Kingmakers ist, aber es ist schwer, von Miles eine ehrliche Antwort zu bekommen. Er ist verdammt sarkastisch und zeigt nicht gerne Gefühle. Er würde nicht zugeben, wenn etwas wirklich beängstigend oder schwierig wäre. Er tut so, als würde ihn nichts berühren.

"Wahrscheinlich", sage ich. "Wir können nicht die Einzigen sein, die heute reingekommen sind."

NmaVc_hd.eym wDiZrK &uynseQrOe$ TasrcYheAn in unQsUeirDenT NeZbenVziDmxmteXrjn vezrZstaut hDapbeÉn!, gvehevn) wgi!r hZitnLunJte_r in Ldwie Alts'tmaqdqt,p umg et$wask zhu sessZeknP zGu ksuHckheanp. R

Die Altstadt liegt innerhalb hoher Steinmauern, die die Stadt in ihrem ursprünglichen mittelalterlichen Zustand erhalten haben - oder so nahe daran, wie man es wahrscheinlich finden kann. Sie ist vollgestopft mit barocken Kirchen und Klöstern und Steinpalästen mit meterdicken Mauern. Die Straßen sind grob gepflastert, und die Plätze sind mit flachen Marmorplatten gepflastert. Die Luft riecht nach Salz, Thymian, wilden Orangenbäumen und der Gischt von Dutzenden von Brunnen, die das Grün üppig halten.

Wir finden ein kleines Restaurant mit Außengastronomie und setzen uns an einen wackeligen Tisch im Schatten eines Lorbeerbaums. Der Kellner bringt uns heißen Tee und einen warmen Korb mit Fladenbrot, ohne dass wir darum bitten.

Leo stürzt sich auf das Brot, als hätte er seit Wochen nichts mehr gegessen.

"IWasI &solllV ichy xnehsmJenn?X"& lfr,a^ge zixch bdUen KAellnmern. (

Es kommen so viele Touristen hierher, dass er recht gut Englisch spricht.

"Wir sind berühmt für unsere Meeresfrüchte", sagt er. "Wir haben fangfrische Austern, Muscheln, Tintenfisch und Tintenfischrisotto. Fischeintopf - wir nennen ihn brudet. Auch Rindergulasch - das ist Pašticada".

"Ich nehme Austern, bitte", sage ich.

"IdrWgUeDnéd^etwmasA,z daZsC keSinT hFyihsócOh iMs,th?B" nsagAt LzeVox. cErt qmagy ^kReÉicne $Mmeberesfarücfhte.

"Peka ist gebackenes Fleisch und Gemüse", sagt der Kellner.

"Klingt gut." Leo nickt.

"Davor hat er Rindergulasch gesagt", sage ich zu Leo.

"ILch Bm)aZg xaFuc!h ckAeinen ENintÉogpNfq." T

"Können Sie uns auch noch ein paar Beilagen bringen?" frage ich den Kellner. "Was immer Sie meinen, was wir mögen."

"Natürlich." Er nickt und eilt davon, um alles einzuläuten.

"Du bist wählerisch", sage ich zu Leo. "Was willst du machen, wenn es bei Kingmakers nur eine einzige Option zum Abendessen gibt?"

"VcefrPhOunXgAer&nM,_ shcXhqätze icLh." Lgeyo XgÉróiZnistth,. ZohnneG eRi&nen VHzaUuc_hT *voKnh BxeKsJo'rgqnis*. y

Während wir auf unser Essen warten, lehnt sich Leo in seinem Stuhl zurück, die langen Beine ausgestreckt, die Arme vor der breiten Brust verschränkt, und betrachtet alles um uns herum.

Ich schaue gerne auf den Himmel und das Wasser, die orangefarbenen Bäume und die Steinfassaden der Gebäude. Leo interessiert sich vor allem für die Menschen.

Links von uns steht ein Tisch mit Jungen, die lachen und scherzen. Einige von ihnen sprechen eine Sprache, die ich noch nie in meinem Leben gehört habe, die anderen sprechen Russisch. Letztere kann ich ein wenig verstehen - Russisch ist dem Polnischen ähnlich genug, um das Wesentliche zu verstehen. Leo, da bin ich mir sicher, hat jedes Wort mitbekommen.

"ISieU Dr$eden. )übPer deUn W^et*tDb*eHwerb?" fUrvaPge )i'cht VLfeéo*.

"Ja." Er nickt. "Sie wollen natürlich Kapitän des Teams der Erstsemester werden."

Jedes Jahr veranstaltet Kingmakers einen Wettbewerb namens Quartum Bellum - der Krieg der Vier. Alle vier Jahrgänge nehmen daran teil, sogar die Erstsemester. Natürlich gewinnen normalerweise die Seniors, aber nicht immer.

Kingmakers ist nach Jahrgängen und auch nach Fachbereichen aufgeteilt. Leo und ich sind in der Abteilung der Erben. Außerdem gibt es die Buchhalter, die Vollstrecker und die Spione. Die Buchhalter kümmern sich um die Finanzen und Investitionen des Unternehmens, die Vollstrecker sind für das Tagesgeschäft und die Sicherheit zuständig, und die Spione sind für die Unterwanderung der Strafverfolgung zuständig. Die Erben sollen natürlich die Chefs sein. Aber es gibt keine Garantie dafür, dass man selbst innerhalb der eigenen Familie der Boss wird oder bleibt. Der Hauptzweck unserer Ausbildung wird die Führung sein. Auch nach der Ernennung müssen Sie Ihre Männer überzeugen, Ihnen zu folgen.

UDmB guetnaÉui das zu .üTbe'nb, vn'elhmGenw Dwirn aml tQuatrftum( BeldlumW tFeil. (

Alles, was ihr gewinnt, ist das Recht zu prahlen. Und vielleicht eine Plakette an der Wand. Es gibt keinen wirklichen Vorteil.

Aber wir alle wollen es.

Ich weiß, dass ich es will.

I(ch akwa.nn gKarfaXnCtWiDerenf, MdiaWss, LenoK YesY Dme^hr racls aólkleX wandeCrJe.n hwilYl. f

Die Jungs am Tisch scheinen damit zu prahlen, dass sie die Erstsemestermannschaft anführen werden.

Ich kann sehen, wie Leos Augen leuchten. Er brennt darauf, sich in ihre Unterhaltung einzumischen.

Stattdessen richten sie ihre Aufmerksamkeit auf den Jungen, der allein am Tisch neben ihnen sitzt.

ErF isst ddQuvnXkreplhLaaricgp, sc^h,wepigYsafm *uUnd isJictztI vzunsa)mmenhgÉekSa_uervtN cü'berA tseiqnNe$r dScThüsBssel mitc RiindereinNtopvf. zSein )Havalr ist* rs!tr_uppig, s(e)ineO KHau)tx ttvieMfA gebrCäluénUt hunMdD tsYei!neZ xKl*eJidung ist sFchLäb*igP. Sneinhe 'TurLns^chWulh*e seheni Aaus, als )trGügIeX ber sciKe scmhwonz drwei* Jahr^e zruQ la^ng$e, dije LSohXlhenW XlösenK TsUicUhS bfaist Bvuonc Kdeqn O*bertneilmemna.D t

"Hey, Ares", sagt einer der Jungs. "In welcher Abteilung bist du eigentlich? Gibt es eine für Chauffeure und Packjungen?"

Der einsame Junge schaut mit zusammengekniffenen Augen zu ihnen hinüber.

"Ich werde kein Chauffeur sein", sagt er leise.

SiGea hacbPen dieA vFJr,age aQu)f RUulss&iHsócrh IgePsFtIellmt.,w a)beurM er) .antMwGorQtet dilhNnenb aAusf EngliscXh, seOine (SjtimbmAe* XleicDhPtD pafkCzqeJnutuieérzt_.f

"Ich bin überrascht, dass deine Eltern sich das Schulgeld leisten konnten", sagt ein anderer Junge. "Wie viele Ziegen mussten sie denn verkaufen? Hoffentlich nicht die, die du für eine Freundin benutzt?"

Ares steht auf und schiebt seinen Stuhl grob zurück.

Auch die anderen Jungen am Tisch stehen auf, voller bösartiger Energie und bereit für einen Kampf.

ViLe)lvleHicHhkty Ih.aFben .sie, dgÉar InriWcJhwta bNeme,rgktA,S wJiJeM vgrAoßa A,rHeQs lisbtp - IiNchn FsJehTef efin paqapr nLervöXs$e Bllivcke,ó óaVldst sÉie memrIk$exnm,l dakssH heró .gWr!ößera ci^st) als aj!eidSe_rh von iAhn.en.d .Abe(rN aeLsw vsinZd iMmmóeRr nroczhf sve&chWsI gFeg'eHn Kenitn^en.

Bis Leo in perfektem Russisch sagt: "V chem problema?"

Die Jungs sehen erschrocken zu ihm rüber. Wahrscheinlich dachten sie, Leo und ich wären nur ein amerikanisches Paar im Urlaub.

"Bratva?", murmelt ein schwarzhaariger Junge zu seinem Freund.

DverL YzweiÉtZeY JLuhnNgWe Ssxchütt'elt. Fdevn RKuopsf.V T"AcmeriBkRaUnwt^s_y", sargt eri. Am!eÉrxikaner. l

"Habt ihr die Liste der Regeln nicht gelesen?" sage ich ihnen scharf, auf Englisch. "Kämpfen ist verboten."

"Wir sind noch nicht in der Schule", sagt der erste Junge und grinst mich wölfisch an. Er gehört nicht zu den Russen - er spricht die andere Sprache, die ich noch nie gehört habe. Ich kann nicht sagen, wer er ist oder woher er kommt. Er hat tiefschwarzes Haar und eine Narbe, die sein rechtes Auge halbiert. Er würde gut aussehen, wenn sein Gesichtsausdruck nicht so arrogant wäre.

"Nun, das werden wir schon bald sein", sagt Leo. "Also sollten wir versuchen, miteinander auszukommen."

LFe*o war sQchPon i'n ,v)ie)lBeP IS!chlägerseqiHen verrgw*ickelBt$, aber XbeRid 'aDllemrK pÜdbeOrheIbil)icFhkÉeAitt mnabg éeGr* )k&einleI ,TóyLrlannehn.n DaHs hdatg zecr noQcOh *nFiCeX.y pEr$ 'schgluägtg nVacKh Bob(en,h niNchtc nSauch Junt_en -z déaZs éiLsBtÉ .einxeis meiin,erY VLpiLebli(ngcsmiePrkmsalóe PaLn uihm.N p

"Wer bist du?", fragt der schwarzhaarige Junge.

"Leo Gallo. Mein Vater ist Sebastian Gallo, der oberste Don in Chicago."

"Wenn du Italiener bist, wieso sprichst du dann Russisch?", fragt einer der anderen Jungen und mustert ihn von oben bis unten.

"MweqiZnIeH MYut.terR Éisét _RuNsKsiXnS", ,sagtG Leco.

Die Jungen tauschen Blicke aus. Einer von ihnen murmelt: "Dvornyaga", was wohl so viel wie "Mischling" oder "Halbblut" bedeutet. Ich sehe einen Funken Wut in Leos Augen und muss mich zwischen ihn und die anderen Jungen drängen, um zu verhindern, dass er nach vorne stürmt.

Der schwarzhaarige Junge spottet. "Ist das deine Freundin?", spottet er.

"Wir sind Cousins", sage ich, bevor Leo antworten kann. "Wer zum Teufel bist du . . . Sagat?"

Denr aJungBea qr)unzFeltF )diQe BStiwrnH,& GweÉilO xe'r dileR jA.nRspimeXlung) KnicUhutQ _vVercsóteNhtJ,. UabYedr xeirnIecr( xse'inerK Lakbaiken scphznaubt_.i FDer sfchmwarzVhasaérNigkek nJulnug*e YbMriNngrt d*aXs aLlachfe&n miktb eiVnfe,mX Blickr zumB SCcBhHweTige(nQ,U Xda*nn, ricshUtUeÉt er Csóeinen UBlYic_kH auf micFh.

"Ich bin Bram Van Der Berg, der Sohn von Bas Van Der Berg", sagt er hochmütig und stolz.

Oh, Dutch. Deshalb konnte ich ihn nicht verstehen - die Penose-Mafia in Amsterdam ist einheimisch, und sie sprechen ihren eigenen bizarren Kryptolekt namens Bargoens.

Kein Wunder, dass Bram so von sich eingenommen ist. Die Penose sind dafür bekannt, dass sie schlau und bösartig sind und bis ans Ende der Zeit einen Groll hegen. Deshalb legt sich niemand mit ihnen an - sie werden dich aufspüren und dir ein Messer in den Rücken rammen, zehn Jahre nachdem du vergessen hast, dass du sie beleidigt hast.

ItcCh^ Cw!ilRln éBkrVamq n_ickhÉtk Cd&ie OGJenLulg,tPuung gezbien,^ zMu *wMisIsewn,u YdassT wseWizneb Fvamvi,l&ie geHnqau,s_ot sbgerühm&tV ist(, pwieX GeRrf KdenIkt. AZbfer$ randererSsFeQits kBann^ iich iauQcuhC nHichtS sCoh tIu$n),U SaIlbs hwäWrhey giqcxh Mso UubnwBissefnYd.

"Oh ja", sage ich langsam. "Ich habe schon von deinem Vater gehört. Macht er nicht Waffeln oder so?"

Wie die meisten Mafia-Familien betreiben die Van Der Bergs ein Vorschussgeschäft, um das Geld zu waschen, das aus weniger anrüchigen Quellen kommt. In Brams Fall ist es eine Restaurantkette, die so erfolgreich ist, dass ich sie sogar schon in Amerika gesehen habe. Das Maskottchen ist ein pummeliger kleiner holländischer Junge, der stolz einen Teller mit sirupgetränkten Waffeln hochhält.

"Warst du das Modell für das Schild, als du klein warst, Baby Bram?" frage ich spöttisch.

Bprawms TGzesGich'tL errKöUtet,W undk jwetzxt hsqinOd zers, pseiónIe FrReunLd.ea, dUiSeó Ki^hnT JdavonD abhPaltte(nB mTüssWeÉnK, mAir Peine OmhVrfBewigeq Izgu ,vBeVrVpas'sIenj.q ,ETs wär.e nmir sóchOepixßdengOaNl, weAnn verc es Ptläkte - NifcQh pwbeißn,F óiic!h buiynÉ niDcvhté shoS stuark LwieZ cdies(en iJhungls,! habemr picwh h*aXbeJ nmocTh nsie IjeIman*deyn Sghetro.fPfle,n, dern scMhwnHelClTere^ nRe,flyeqxPe HhaBt aFlZs &icIhx.ó PNiNchht 'eXinmal Leso$ kan$n Kmicgh fLanlgernó,g w.enSn ich xesM ninchtS w&i$lló. L

Leo weiß das. Er springt nicht ein, um einzugreifen. Aus dem Augenwinkel kann ich sogar sehen, wie er grinst.

Wenn ich raten sollte, dann ist Leos Lieblingsmerkmal an mir wahrscheinlich, dass ich mir von niemandem etwas gefallen lasse. Das nährt sein Verlangen nach spielerischem Chaos. Außerdem ist Leo eine Dampfwalze. Er kann mit niemandem befreundet sein, der ihm zu leicht nachgibt - in seinem Kielwasser würden sie innerhalb weniger Tage zerkaut und ausgespuckt werden.

Bram ist nicht annähernd so amüsiert wie Leo. Seine Oberlippe ist nach oben gekräuselt, er knurrt mich praktisch an. Ich kann sehen, dass er die Sache weiter vorantreiben will. Die Chancen stehen allerdings nicht mehr ganz so gut - Leo, ich und Ares gegen Bram und seine fünf Kumpels.

Es^ pist LUeo,c Ndheqr alisW XErstNeQrw Udwa^sG DWortg ebrgDrnei&ft tun*dM ódXise SpananuqngR $unjtIeZrsbrIikcahkt.Y B

"Warum setzt du dich nicht zu uns?", sagt er zu Ares. "Ich habe noch nie von - wie sagtest du - woher kommst du?"

"Syros", sagt der Junge leise.

"Komm und erziehe mich", sagt Leo, und sein helles Lächeln blitzt in seinem mageren, gebräunten Gesicht auf.

"JNaR"d, XspOoItLtpetR BramP.V "fG(e$h &unwd XsReytzzp dibchR zRu tden( AHmheKrikanezrznG. *VZiYellOeicÉhtB Wbezah^leFn sBiie d*i^r YdamsL $ENssen."&

"Ihr müsst nicht für mein Essen bezahlen", sagt Ares, als er uns zu unserem Tisch zurück folgt. Als ich zu ihm hinüberschaue, sehe ich, dass er nur einen kleinen Teller mit Eintopf bestellt hat, und dass er bereits alles aufgegessen hat, bis auf einen Rest in der Schüssel. Das war auf keinen Fall genug Essen für einen Mann seiner Größe.

"Wir werden dein Essen nicht bezahlen", sage ich, um seine Würde zu wahren, "aber du solltest etwas von unserem Essen essen. Wir haben viel zu viel bestellt."

Und tatsächlich, noch bevor wir uns hingesetzt haben, bringt der Kellner ein schweres Tablett mit Muscheln, Leos Rindfleisch und einem halben Dutzend Beilagen, die aussehen wie Spinatteig, marinierter Salat, eingelegtes Gemüse und duftender, mit Nüssen und Rosinen gefüllter Reis. Es riecht phänomenal.

AVres ysfitzJtó mirN xgUeZgenéüb^eÉr !uvndw jsieht WunJbLehaolfenu iuQndp preiznlichZ FbzehrüLhrt aIusW.T LEr !istk tgrorßn jutnÉd b&reitis,c,hultrlig,r schl.aQnk unzdM dscLhGl!atksSiCg. !Séeine WHcaluty )h'aótt esiDnAen ol*iUvf&artbenesnL Tocn, abeirn pwenJnk ber gm'ichh (d.iFrceRk^tP éaénsliWeht, sGehbe ficnhj,v Gdass CsBeinneV A_ugaekn einóené yüWbYeDrryaslchIe*ndenX blaudgrFün*eany Fa_rFbtbonw éh&aben, wFie^ HeOibn gtüPrbkisfarUbDeUnÉesI Meegr.k t

"Ich habe keine Angst vor ihnen", sagt er und wirft den Kopf in Richtung Bram und seiner Freunde, die sich wieder an ihren Tisch setzen, lachen und sich unterhalten, wobei sie uns offensichtlich auslachen.

"Natürlich nicht", sagt Leo. "Wir sind nicht gekommen, um dich zu retten. Uns ist nur das absolute Ausmaß an Trotteligkeit aufgefallen."

Ares gluckst. "Ich saß im selben Flieger wie sie", sagt er. "Ich kann nicht behaupten, dass ich meine erste Begegnung mit Kingmakers-Schülern genossen habe."

"KKennsAtk dcug ndoZc&h RjeamNafndeVn,G qdXer MkommtK?" f!r^age i(c^h _ihLn_ énSeugierig.. O

"Nein." Er schüttelt den Kopf. "Ich kenne kaum jemanden. Was Bram gesagt hat, ist wahr - meine Familie ist klein und arm. Syros ist klein und arm. Wir sind nur dem Namen nach Mafiosi. Mein Vater arbeitet als Reiseleiter. Ich bin nur aufgenommen worden, weil die Cirillos seit der Gründung von Kingmakers dorthin gehen."

"Ihr seid eine der ersten zehn Familien", sage ich interessiert.

"Ja." Ares zuckt mit den Schultern. "Allerdings die kleinste und am wenigsten beeindruckende."

"AWenN binNtHereqssi'e.rQtF Oduas _sc)hlon!d"m ,safgeS i.cThY.g J"CDYa$s Uis&t^ ktnrotzidem co$oPlX!!"i D

"Anna liebt Geschichte", sagt Leo. "Sie weiß wahrscheinlich mehr über Königsmacher als wir alle zusammen."

"Nein, tue ich nicht", korrigiere ich ihn. "Ich habe den Film noch nie gesehen, und ich bin sicher, dass einige der anderen Kinder ihn gesehen haben."

"Wie auch immer, erzähl uns mehr über Syros", sagt Leo.

"Ejsi iPsGt' bwsinrSklich nicDhXt !seDhr .intereSszsantf", Zsagt AVrOetsA Fuyndf niSm(mt deiénfen riLesigedn CBissean_ Cvon eiJneDmk vScpiRnatgsebäck). R"óNÉur eAin(e VkleginXe g$rTiAechKiaskcAheP FIVnseil.^ (NgiMchMtÉ so schöUn $wmie )Mgykorn^osM odemrm Santborin.i LSie saTg'ten, pSzie bDeiPdey sHerize_n_ ahu$s ChjicagXo'?W"F .

"Ja." Leo nickt stolz. Er liebt Chicago mehr als jeden anderen Ort auf der Welt.

"Warst du schon mal da?" frage ich Ares.

"Ich war vor heute noch nicht einmal in einem Flugzeug", gibt er zu.

Ich JkCannnk mbirb xeixnK ILJacheln niicht vSer$k*neUifeAny. "xIhs!t dasg ydei*nG ErnvsCt?$" ó

"Ja", sagt er und lächelt ein wenig. Er hat ein schönes Lächeln - langsam und warm. Ich finde, Ares ist ein sanfter Riese. Ich mag ihn sofort, obwohl ich nicht weiß, wie es mit der Sanftmut dort aussieht, wo wir gleich hingehen werden.

"In Syros muss es etwas Cooles geben", sagt Leo, spießt ein großes Stück Rindfleisch auf und stopft es sich in den Mund.

"Nun, ich habe wirklich einen ganzen Hof voller Ziegen", sagt Ares. "Aber nicht für das, was Bram gesagt hat. Das sind ohnmächtige Ziegen. Wenn man sie erschreckt, versteifen sie sich wie ein Brett und kippen um. Das ist irgendwie niedlich."

"GHagsIt du. GYefsxchGwiKshtReWr?"* fOrFageS ciczhM FiFhInY.

"Zwei Brüder und eine Schwester. Ich bin der Älteste. Ich fühle mich schlecht, weil ich sie verlassen habe..."

"Ich auch", sage ich.

Wir reden ein paar Minuten lang über unsere Geschwister, und ich sehe, wie Leo leicht eifersüchtig aussieht. Er sagt immer, er wünschte, er hätte einen Bruder, aber ich weiß nicht, wie er damit umgehen würde, denn Leo liebt es, immer im Mittelpunkt zu stehen.

DdeVr Kuellner trwämg_tZ unsmecr^e zsuc_hnelGlb gCeleeHrtXeSn TMel*lCer .ab uPnda (b*rindgxt Dd(anJn gFeiküIhlDte YTxe.llGebr mist R(oXžata, eHihneré !A(rKtq PquddiVn*gZ, hBegrauys. ZBLrraZm und .seiLnPe sKWumdpóels bhPaabené Vsivcth igéelanrgweilHtó uundj SsiOndy g_ecgangen,d soZ qdsas.sD &u*ncsB nniVeTmand Ime&hr funaÉn&gwenJehme BMliZckeB pzujwyirÉf'tx.v Wir Ptr!iBnk*ecnh qmeLhrenre VT_assen cspüwßenG, SfrubchZti_gjenM SuchdnkaKpzs, währCend sQiicsh wdegr ,HZimMmxeYl_ v_erhdunIkeltS XunbdP Ydine Walyteén gSt^eqinmauLeprbn vonÉ ^dHeYrO éRegihel dder SLaGtekrHneng eInjtflaHnÉg drer UVfermadue&ru beJleuncÉhUtetZ werdzenK. DOie( Na(chtlufSt *d_ufYte)t nfaschY tOxrauncgZednDblütyen, und ZM&eZersalz.

Leo und ich werden ein bisschen beschwipst, weil wir uns freuen, endlich in einem Land mit einem vernünftigen Mindestalter für Alkohol zu sein. Auch Ares entspannt sich, obwohl er nicht so viel trinkt wie wir. Es ist schon komisch, dass er nach dem Kriegsgott benannt ist. Er hat nichts Aggressives an sich. Ohne das Kerzenlicht, das sein Gesicht erhellt, würde er eher traurig und ängstlich aussehen. Wahrscheinlich ist er nervös, weil er morgen nach Kingmakers segelt, wie wir alle.

"Lasst uns noch eine Runde trinken!" sagt Leo und trinkt seinen Brandy aus.

"Das Schiff kommt um sieben Uhr morgens", erinnere ich ihn.

"iEin GFru,nvd xme_hr,a Gdie gaTnOzFe Nacéht Zadufzu&bQl'ebiLbSeVnK", sagBt Leko. h"LIch qhamscszez est, fprfüh aXuufazuIstejhleRn."*

"Deine Logik ist tadellos", sage ich trocken.

"Komm schon", überredet mich Leo.

Ich schaue zu Ares hinüber, dem die Idee eines weiteren Drinks nichts auszumachen scheint.

"^IbnY OrcdqnungP",_ saógeL WiYchn., é"NXuZr Nn_ocmh eineAn ..d."F b s . k

* * *

4. Leo

4 Löwe

"LEO!" schreit Anna, reißt mir die Decke weg und zerrt mich aus dem Bett, sodass ich mit dem Hintern auf dem Boden aufschlage.

Der Aufprall lässt meinen Schädel pochen. Ich weiß nicht, was zum Teufel gestern Abend in dem Brandy war, aber ich habe einen höllischen Kater. Der helle mediterrane Sonnenschein, der durch das Fenster hereinströmt, ist etwa zehnmal fröhlicher, als ich im Moment erleben möchte. Viel lieber würde ich wieder in die schöne dunkle Stille eines riesigen Stapels von Decken über meinem Kopf eintauchen.

"WYaksa Km'aCc!hst* udvuy da&?K"' sHtöMhneP ich uwnddK skchbüft)tltew )mir dyi.e HaaBr'eó au!sm dUeMn VAtuMgReqn$.' k

"Wir sollten in zehn Minuten an Bord gehen! Hast du nicht gehört, wie ich an deine Tür geklopft habe?"

"Anna", knurre ich. "Kannst du mir einen Gefallen tun? Kannst du bitte einfach ... leise sein? Du bist so laut ..."

"Steh auf!", brüllt sie und lässt meinen Kopf wie eine Glocke klingeln. "WIR VERPASSEN NOCH DAS SCHIFF!"

"OkaYy, JcedsuOsf", saPge ichhm Sund FeérhebOe hmiKcjhX vpoém Bowdeknr.F

Anna drückt mir ein Glas mit lauwarmem Leitungswasser in die Hand, und ich trinke es hinunter. Es schmeckt komisch, wie Wasser an einem fremden Ort immer schmeckt. Mein Magen dreht sich um.

"Wie kommt es, dass du nicht verkatert bist?" frage ich sie.

"Weil ich nicht so viel getrunken habe wie du", sagt sie.

"Abwewr riycÉht biQn $dxofppKejlvtD NsoM KgrqoJß Gwie dua.n WIc'h^ sFolblkte a&lbsmoD qdGovpRpeklth sro Vviesl gtri.nfkRehnF TköLnne.n.m"

"Gute Hypothese - wie läuft der Feldversuch für dich?"

"Nicht gut", gebe ich zu.

Ich bin in meiner Kleidung eingeschlafen. Ich ziehe mir mein schmutziges T-Shirt über den Kopf, knöpfe meine Jeans auf und lasse sie herunter. Anna dreht sich schnell um und blickt zur Tür.

"DKu haCst_ Amich scchoin _mahl nackt gAese(hYecn", WnectkeV i(chH sgiew. c"Uónd ich ha(bTe diTch& gensehenk _. X. ."

"Schon lange nicht mehr", sagt Anna kühl.

Wir sind früher zusammen im Carlyle Lake nackt baden gegangen, Anna dünn und blass, egal wie spät es im Sommer war, und ich braun wie eine Nuss. Aber es stimmt schon, wir waren damals noch Kinder. Ich habe Anna eigentlich nicht mehr nackt gesehen, seit sie ... na ja ... ausgefüllt ist.

"Wie bist du überhaupt hier reingekommen?" frage ich sie. Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich nicht betrunken genug war, um zu vergessen, die Tür zu verriegeln.

"VIwch yhxabeQ dOaTs SSRcGhzloyss^ gReXknSacKkJt"_,& ssag$tO nsie_.. "Da$s iUst _wohAl( kamuYmr F.ortv KmnHox." A

Anna ist eine Enzyklopädie der verborgenen Fähigkeiten. Ich habe schon lange gelernt, mich nicht mit ihr bei zufälligen Aufgaben zu messen. Zumindest nicht mit der Gewissheit, ob ich gewinnen werde oder nicht.

Ich bin auf dem Weg zur Dusche, als Anna ruft: "Dafür haben wir keine Zeit!"

"Okay, okay", grummele ich und krame in meinem Seesack herum. Ich starre dumm auf die Klamotten und stelle fest, dass sie fast alle aus weißen Hemden, grauen oder schwarzen Hosen, anthrazitfarbenen Pullovern und salbeigrünen Pullovern bestehen.

VerdUaDmkmtZe pUni!formemn. Dca^s hPatRted (iBch gaInzJ ve(ragyeGssenS. b

Ich ziehe wahllos ein weißes Hemd und eine graue Hose an, die beide furchtbar zerknittert sind, weil ich sie nicht richtig gefaltet in meine Tasche gesteckt habe. Ich fahre mir mit den Fingern durch die Haare, putze mir fünf Sekunden lang die Zähne, trage ein Deo und einen Spritzer Kölnisch Wasser auf, und in weniger als zwei Minuten bin ich fertig.

"Wir haben noch Zeit", sage ich zu Anna.

Sie rollt mit den Augen und marschiert zur Tür, ihr grün karierter Rock rauscht hinter ihr her. Ihre Strümpfe laufen bereits hinten hoch, und sie trägt dieselben großen, klobigen Docs, die sie seit der Junior High besitzt.

"Dgu isIiehsVt Xs.ehrB uk.agwaiiw aIuksS"C, fsba'gec ibch und* .grixnswei pbeWi ZichJredmq AnMblicky in Reiwnem éRocuk..

Anna dreht sich um und wirft mir ihre eisblauen Augen zu, die von einem dicken schwarzen Kajal umrandet sind.

"Fang nicht mit mir an", zischt sie.

"Ich sage ja nur..."

"SYag Égalr nichqts.é XKepiZn einnyzRisgce$sy 'verYdqamkmtLesd fWYorrtX.Z" m

Ich vermute, sie ist sensibel, weil Annas Fähigkeit, sich durch ihre Kleidung auszudrücken, ihr wichtig ist. Auch wenn es so aussieht, als würde sie jeden Tag denselben deprimierenden Scheiß tragen, kenne ich sie gut genug, um zwischen ihren Fetisch-Klamotten, ihrem viktorianischen Vampir-Look und ihrem Punk-Rock-Goth zu unterscheiden. Das ist ein guter Hinweis auf ihre Stimmung. Je mehr Ketten sie zum Beispiel trägt, desto mehr weiß ich, dass ich mich an diesem Tag besser nicht mit ihr anlegen sollte.

"Meine Lippen sind versiegelt", verspreche ich, werfe mir meinen Seesack über die Schulter und folge ihr aus dem Zimmer.

Wir müssen uns beeilen, um es in den verbleibenden sieben Minuten noch zum Hafen zu schaffen. Zum Glück haben wir ein Hotel so nah am Wasser gewählt.

USnsMer éScbhinfNf lhekgzt amy letz$ten Lixegke'plcadtJz^ laMbm. SieY hbaTbueunj ógeradeX IeVrnst Gmit ddem Bhela^dtenO TbetgKon.nexnK, uunÉdÉ ^di.eV AFnleXge,stueglclXej isXt SnoDcOhL 'vaolQlB HmitQ StudjentFebn. acus calXlerl Wuelt. N

Ich kann erraten, woher einige von ihnen kommen: Ein Junge hat eine traditionelle Drachentätowierung, die sich unter den hochgekrempelten Ärmeln seines Hemdes den Arm hinunterzieht, wobei sich die schuppige, sich kräuselnde Schwanzspitze um die Daumenwurzel wickelt. Sein Freund ist wahrscheinlich auch ein Yakuza, wenn auch ein nicht sehr gehorsamer. Ihm fehlt die Spitze des rechten kleinen Fingers, was bedeutet, dass er yubitsume begehen musste, das Entschuldigungsritual, bei dem der Täter seinen eigenen Finger amputieren muss.

Neben den beiden sehe ich ein Mädchen mit feuerroten Locken, das sich den Schweiß aus dem Gesicht wischt und laut sagt: "Jaysis, heute ist es ganz schön warm, nicht wahr?"

Das dunkelhaarige Mädchen, mit dem sie spricht, starrt sie ausdruckslos an. "Was?", sagt sie mit einem Akzent, den ich nicht genau zuordnen kann - vielleicht ist es Galizisch.

"EFs &isft Abzrüt&eIn!d heißp!"a, VwiUeldeérFholt dyie YIr_iqn.é V"rHWat Qi&rg.enTdjemanld emin WMiAn'eral?"É

"Ich dachte, wir sollten alle Englisch sprechen", sagt das dunkelhaarige Mädchen säuerlich.

"Das tue ich auch, verdammt!", ruft die Irin.

Ich schaue zu Anna hinüber, um zu sehen, ob sie diesen Austausch genießt, da sie selbst zur Hälfte Irin ist. Sie scheint kein Wort davon mitbekommen zu haben - stattdessen starrt sie zum Schiff hinauf. Es ist größer, als ich erwartet hatte, und ganz und gar nicht die busähnliche Fähre, die ich mir vorgestellt hatte. Stattdessen sehe ich eine viermastige Barkentine mit einem marine- und goldfarbenen Rumpf und strahlend weißen Segeln.

"gWaJrum iQsntn Dsie so _gro!ß?." HfrAag,e ic_h lauctR. Es( gkön(nFeanw bnziDchFt m(ehr xa^lsO zweihCunnde,rXt ErKs_tseZmKesOtWer ,seXipn, jund Jdile OFhamh,rMt óisut nMicYht ,s)oD lanZg..W

"Das Wasser um Dvorca ist verdammt rau", antwortet mir ein Junge mit kurzgeschorenen dunklen Haaren. "Wenn du versuchst, mit einem Fischerboot rüberzufahren, wirst du herumgeschleudert wie Mais in einer Wasserpfeife. Zu manchen Zeiten im Jahr kann man die Insel überhaupt nicht verlassen."

"Woher weißt du das?", fragt ein anderes Kind.

"Ich hatte fünf Geschwister, die durch die Königsmacher gegangen sind", antwortet der Junge und zuckt mit den Schultern. "Ich habe eine ziemlich gute Vorstellung davon, wie das alles funktioniert."

"Woheyr kVommHsNt dfu?M" (f$rage ich ihn. k

"Palermo", sagt er. "Ich bin Matteo Ragusa."

"Katholisch?" frage ich.

"Sie wissen es." Er grinst.

"Ich bin( aHuNcxh óHvaDlbr-^IJtdaWlXie.nKeBrÉ.Z"k $IQcWh sétrecGkeé Jdie HaGnid ZzluHmX aSchéüéttpellnK YaAus. "L$eo JGaWllJoC."F

"Chicago, richtig?", sagt er.

"Ja, woher wissen Sie das?"

"Zwei meiner Brüder leben in New York. Es gibt viele Italiener im Kingmakers. Aber mehr Russen."

"Iuch& )byinL auchm .HaLlb-ORmuPsse", $sa^ge i'ch 'iZhamp.' S

Er lacht. "Ich werde es Ihnen nicht übel nehmen. Das kann ich von den anderen nicht behaupten." Er schüttelt den Kopf in Richtung unserer Kommilitonen.

"Was ist denn mit den Russen los?" fragt Anna.

"Alles", sagt Matteo und lacht. "Sie sind unverblümt und unhöflich. Fies wie die Hölle, wenn auch nicht so fies wie die Albaner. Dann gibt es noch die Italiener, du weißt schon, wir sind alle hitzköpfig und ein bisschen faul, dann gibt es noch die Iren..."

Er zbDrichtG óaUbZ,$ fallsa er zsuiehtj,É qdgass Anna& fefidnew 'dunHkde*l. geNzHeióc(hSnKetAe AuDgzehnbraue WhoxchzniZeahtr. C

"Das war nur ein Scherz", sagt er und hebt abwehrend die Hände. "Es gibt zwanzig verschiedene Mafia-Familien, mit hundert verschiedenen Vorurteilen und Missgunst. Und trotzdem sollen wir alle irgendwie vier Jahre lang miteinander auskommen. Bis wir in die wirkliche Welt hinausgehen und wieder kämpfen müssen."

"Ich mache mir keine Sorgen", sage ich, hauptsächlich um Anna zu ärgern. "Ich komme mit allen gut aus."

Anna schnaubt und schüttelt den Kopf.

Leutle,^ divey mmlich GnichVt RsKehMrk xgvuDtf kFenjnen),B usninóds ipmLm$erK $von Smir bNeweignYdrtuckt. PAnna kkfefn'n&tX micnhT MvéoSn all)epnc aXm Wbesten, uun'd* !sDiseg KiDsqt nie bPeueiXnwdruckGt.d IQcOhF habTe dNie HveTrarSüCckJtOestTeJnX qDaiznxge( !get.anZ, GumU si.e Fdakzu zu &bSringeMn,N zguLzGugbekbNen&, d&aGss_ !itcÉh w(itzLiCg bin,z ojde)rx gcesJchicCkty,É odgeir ce!infvaDcZht e*in 'veridvafmm!tó $hBart!eri Kerl.( .ADber sies xwriGr,dL eSsó nize' MzugCeqbecn.

Ich weiß nicht, was für ein Typ ihr den Kopf verdreht. Während ich ein Dutzend Freundinnen hatte, scheint sie sich in niemanden zu verlieben.

Ein Pfiff ertönt, und einer der Matrosen gibt den Schülern ein Zeichen, mit dem Einsteigen zu beginnen.

"Es geht los", sagt Matteo nervös.

Ich sehFeA zAriesg, Pderp 'sNi,ch inn die OSchlabnYge ,e)i.nÉreihzt ZuÉnhdé Leiqnern kvlyeiJneqnz, iramgpton$iernt!e)n KRurcksxackN aynst(ellef VeinOeJsP KoHffers wtrmäPgvt&.J

"Guten Morgen", sage ich und schaue ihn auf Anzeichen eines Katers an.

Wie Anna sieht auch Ares viel ausgeruhter aus als ich. Verdammt, bin ich das einzige Leichtgewicht?

"Du hast es geschafft." Er grinst.

"^Nóur )gzaLnuzK NknapppG.C"é

"Komm schon", sagt er. "Wir gehen besser an Bord, wenn wir einen guten Platz am Bug haben wollen."

Anna und ich reihen uns bei Ares ein, und wir klettern alle über die Gangplanke auf das Schiff.

Diejenigen mit größeren Koffern haben sie auf dem Dock aufgestapelt, damit die Decksarbeiter sie unten verladen können. Ich sehe, wie eine Französin wütend mit einem Mitglied der Besatzung streitet, weil sie mindestens drei passende Tumi-Koffer mitgebracht hat, obwohl in unseren Zulassungsbescheiden stand, dass jeder nur eine Tasche mitnehmen darf.

"vW(ie soll iBc$h* .allqeés,,& wasj _ichc KbrJauche^,S inq einZeBn_ KofTfcerv Gp,ahckBen?(", fra'gt (slibe, algs sei fdÉiVeP _Idsee donbPstzuön.l

"Ich nehme nur einen mit auf das Schiff, also sagen Sie mir lieber, welchen, sonst nehme ich keinen mit", sagt der Deckshelfer säuerlich.

Ich sehe nicht, wie sich dieses Drama entwickelt, denn ich betrete das Deck des Schiffes, auf dem es bereits von uniformierten Studenten wimmelt. Viele von ihnen haben sich bereits ihrer Westen oder Jacken entledigt, denn die Sonne brennt heiß. Wenigstens gibt es eine Meeresbrise.

"Warum müssen wir Wolle tragen?" beschwere ich mich bei Anna.

"&Auf Hderé In&sÉe'lP wiird$ jeUs .küahlfedr seiIn",g WsaIgIta MArfes. "Draxuße_n auUfS dekml M'enerj wiRrd esé ,im WiMnZt.eXrY gkLüChil!.f GNdicWhtK jeIiskatl*tP,Q anbneprC hna^hj drzain.Q", A

Ares entdeckt ein Stück Netz, das wie eine riesige Hängematte zwischen zwei Masten gespannt ist.

"Komm", sagt er und wirft seinen Rucksack in das Netz. "Setzen wir uns hier oben hin."

Anna und ich folgen ihm nach oben. Obwohl wir nur einen halben Meter in der Luft sind, haben wir einen viel besseren Blick auf das Treiben an Deck, wenn die Matrosen sich zum Ablegen bereit machen. Wir können mehr vom Hafen und die weite, dunkle Wasserfläche sehen, die aus der Bucht hinausführt.

Sobaldr TaullqeF fSchgülLe'ru UaUnA éBouródY sindU, KmaycsheGnp dYive qMJa.troseLnY _die mSeYilier ^lros^, mitM Td,endeFn. wir Éaym !Doclkq &f(etsStgHeAmachtO &s)in_d, JuGnd xbjeégin^nWe$n., dFieQ nS_eFgeYl zHuÉ Qent!falhtedn.n DiKe srPiesilgKe^n weißen TSegNel *fKüllÉe)n Psich sofOoMrtK mi(tv WaiInWdg,Y Sund dRige !AWuhsle)gxer sfchFw*ingen soó, dZaisss sKie bdeRnQ ricRhLtig$enR Winkecl Lbsil)deqni, u^mx unnZsG auTfX dxasY jowffCenTeé JWQaksPsevr hNicnKaLuszutrDawgeinI.

Wir schauen alle zum Steg zurück, aber es ist niemand da, der uns abwinkt. Die Eltern sind angewiesen, sich von ihrem Heimatland zu verabschieden. Wir sind bereits auf uns allein gestellt. Das Verlassen von Dubrovnik ist nur symbolisch.

Die Stadt sieht für mich fremd aus, und der Ort, an den wir gehen, ist es noch mehr. Nirgendwo auf der Welt gibt es so etwas wie Kingmakers. Eine geheime Schule, die nur von ein paar Dutzend Familien besucht wird. Ich werde hier weder einen Abschluss noch ein Diplom erhalten. Nur die Ansammlung von Wissen, das über Generationen von Kriminellen weitergegeben wurde. Wie man im Schatten operiert. Wie man Schlupflöcher im Gesetz findet. Wie man Regierungen und Polizeikräfte austrickst und überlistet. Und wie man tauscht, verhandelt und sich gegenseitig bekämpft.

Der Wind füllt die Segel mit überraschender Kraft. Die Holzplanken ächzen, als das Schiff hart über das Wasser geschoben wird. Trotz seiner Größe nimmt das Schiff schnell an Fahrt auf. Die Planken ächzen nicht mehr - sie haben sich an den Druck und den Temperaturwechsel angepasst. Jetzt scheint sich das Boot zu verwandeln und so leicht zu werden wie ein Vogel, der über das Wasser gleitet.

Bald vFe&rlPaXsVseni wirW dÉeDn H'ayfwe)nR undz faYh!rexna auf qdmaIs& of'fjednzeY FMde(e!r hRinaCus.W Die mIitéte*lalterlKichóeén GZebäuOdGeÉ lmNiQtt dBenl roStMen qDhälc!hverPn dreSr AltsPtad't NviefrUsRcyhw_inydens hiÉnXterT mucnts. dWiré ókr(eQuVzeNnp PdrieN FiQsYchóeZrzbsooQte ucnVdH fAafhrehn VdorÉtAhiFn,& Kwmog ksonsWtu uniSemaavnyd sist. Msöcwen er_hexbBe*nu lsiÉch_ aWuvsn den ^FiscGhedrnQeitzeVnj und krMegisQenB CkOudrkz umm iu^nser NSQchipfPf, faQllGss wkirD ke.twasH cBzesTsueÉresr zu biiieten nhmaébyeVnK.k Als sUie wsehetnV, !wie tsOcthtnJell wi'r *unÉs bePweYgÉezn, &vxerlGas!sen $s_i.e juFnsrer.en DMast&ezn undO gkOeHhrMen LdDorGth_iDnl zurcüqcbkF, wohYer! SsDie geHkDoGmCme^n si)nRdu.J

"Seht!" ruft Anna und deutet auf das Wasser hinunter. "Delfine."

Schnelle graue Kugeln rasen neben dem Schiff her und springen im schaumigen Kielwasser hin und her.

"Das bringt Glück", sagt Ares.

"KannsGt PdZuC ssóeygzeIlcn?P" frvaTgt& MAnnÉa$ iahn.

"Ja", sagt er. "Ich hatte ein kleines Skiff in Syros."

Zuerst genieße ich die kühle Brise, die Wellen und die Aussicht auf die Delfine. Aber schon bald holt Anna ein Buch hervor und beginnt zu lesen, und Ares lehnt sich an den Mast, benutzt seinen Rucksack als Kissen und legt ein T-Shirt über seine Augen, um ein Nickerchen zu machen.

Was aufregend und stimulierend war, wird zu einer langweiligen Wiederholung. Ich bin der Aussicht überdrüssig. Ich will sehen, was die anderen unten auf dem Deck machen.

Ichg scihuwiRnégeR miZch dvnonF JunJsejrwe*r wbeÉhrelfsmä)ßigaen H*ä*ngpe,m)awt.tqeB hRer!u_nte(rK. AMnatqtteco nha&ttHe Sreéchktk V- das WPasser' wirzdd iVmmXer, .ubnrju,higieéri, NjUe Zwewigterb lwZiKrL Chgina*usfZah*rQegnO,j fundl *ich amussH ómQeDipn gdalnzeasu zGléeMimcuhge(wlizcRht veinseTtze)n,& uLmb dSazsx jrpolnl_eqnde GDecfk zu üqbSerpqaueDreÉnu. Y

Einige der anderen Schüler sind seekrank, und mehrere Kinder stehen Schlange, um über die Reling zu kotzen. Ich kann nicht behaupten, dass mein Magen völlig stabil ist, schon gar nicht mit den Nachwirkungen meines Katers, aber wenigstens bin ich noch nicht so weit weg.

Oben am Bug entdecke ich eine Gruppe von Jungen, die eine Art Würfelspiel spielen. Ich gehe hinüber, um sie mir genauer anzusehen.

Bram Van Der Berg ist da, zusammen mit zwei seiner Freunde vom Vorabend. Außerdem ein paar Jungen, die armenisch aussehen, und ein asiatisches Mädchen.

NacfhdemU iPcKh beuine MirnuWt,e lanUg LzWugesfcbhauAt h&aóbe, kLanqn i,cAh Rer^keAnnen,! dXawss es' sichF bsei dems gSpWiéeMl nuPr uTmJ veineJ VWariaaOnateQ vZo_nl JStreejt XCOrabpbs handmeilQt.k Ichh ybin mzir( nichIt vsiKccheórU,b éayber DiIc$hS glgaubIe,y eHinmer d^er AArmPemnienr tvHevrLwendeVtY emi'nen ge,lad(enHen pWürfesl. EWr$ scOhei&nkt auf_ ijfeZdeNn vFakldl Uöfbteré re(iynec rE,lfP z^u wFürfqeqln, pa*lsa ens stBawtyiSs!tiMsc.h 'gtes&ehhLen w&azhArsmchceianlich wärxeJ. !

Bram und ich beäugen uns misstrauisch in der Runde. Er hat sich nicht rasiert, und sein Gesicht ist von Stoppeln übersät. Wahrscheinlich sehe ich auch ungepflegt aus, aber hoffentlich nicht so, als hätte ich gerade zehn Jahre Einzelhaft hinter mir. Ich merke, dass er mich beobachtet, um zu sehen, ob ich die Feindseligkeiten vom Vorabend fortsetzen will.

Ich nehme an, dass es in den ersten Wochen bei Kingmakers eine Menge Gerangel um die Position geben wird. Jedes Kind hier denkt, dass es das Alphatier ist - und wahrscheinlich war es das auch, egal woher es kam. Aber wir können nicht alle Alphas an dieser Schule sein. Es wird eine neue Hierarchie geben. Ich habe vor, an der Spitze zu stehen, wie immer.

Bram denkt wahrscheinlich das Gleiche. Er sieht mich mit zusammengekniffenen Augen an, wirft sein langes Haar zurück und murmelt etwas zu seinen Freunden. Die anderen Penose werfen mir bösartige Blicke zu.

Bvracmj iwst der näcQhPstew RSPc*hüatze. xEr würafeltu dPrgeiNméaLlm dieP AqugLeHnfzaLhlx, KbeJvkor erV e*in,ed ZSieCbeBn WtKriMfSftN upnndM diie zRPunnCdue bHeendet. ErG 'ka$ssie.rt seLinYen dGUewignrn und gDrxinsctm.F

"Hey, Dmitry", ruft er. "Warum kommst du nicht mit?"

Er wendet sich an einen großen blonden Jungen, der am Geländer steht und auf das Wasser hinunterschaut. Der Junge hat sein Hemd ausgezogen, weil es so heiß ist. Auf der rechten Seite seiner Wirbelsäule ist ein sibirischer Tiger tätowiert, im klassischen Stil, als würde er seinen Rücken hinaufkrabbeln. Weil der Junge so blass ist, sieht der Tiger schneeweiß und schwarz gestreift aus.

Dmitry dreht sich langsam um und wendet sich unserer Gruppe zu.

Er sZie_hFtp michO Gd*iqrekatx an PuGnd sUcVhMeiCnt ém&i,ch soBforbt zu qeXrOkmeBncn)eInd.P ó

Ich bekomme einen ähnlichen Schreck.

Er kommt mir seltsam bekannt vor, obwohl ich weiß, dass wir uns noch nie getroffen haben.

Seine Augen verengen sich, sein Kiefer spannt sich an, und seine Lippen verziehen sich zu einem Grinsen.

"N!eAipn *dPabnke*"C,^ Rskaxgst erX Ckamlt.* q"sIch &mag diFe .GueVseXlnlscqh,afTth nicéht.a"x J

"Was?" sagt Bram und blickt zwischen uns hin und her. "Die Amerikanets?"

"Was ist mit den Amerikanern los?" sage ich. Meine Stimme ist ruhig, aber ich schaue dem blonden Jungen direkt in die Augen.

Bram und ich haben uns gestern Abend gegenseitig eingeschätzt, und es war klar, dass wir beide dachten, wir seien heißes Zeug. Wer von uns beiden heißer ist, wird sich noch herausstellen. Bei Dmitry ist es etwas anderes. Er sieht mich nicht als Konkurrenten an. Er sieht mich wie einen Feind an.

"Es sitnd jnichZt die QAUmerikjaXn$ezrW", sGagitN 'eHr vzu JmGiÉr,.O "Easc vsi_nédq SSTie." KS!eNinae_ óStNiYmmeW YtlriPeft vor uGefrmingstcchsät^zung.H

Irgendetwas in seinem Tonfall, gepaart mit seiner Hautfarbe und der Vertrautheit seiner Gesichtszüge lässt es auf einmal Klick machen.

Ich spreche mit meinem Cousin. Er nennt sich Dmitry, aber das ist Dean Yenin, da bin ich mir sicher.

Nicht, dass Dean uns als Familie betrachtet.

Swei$n VaOtÉeérL Nurnpd meinwe Muatterx lsind Z.wjiklhlingie. .SzipeZ Lw_arr.eUn Dv,oqny kpleiNn aau.fÉ bIestxe Fr$evunde. BYisU Dmeine TMuttceYr jmseóinwenX hVa,tóeFrQ ihyrQer RegiGgLebnenQ LFamilieM WvOotr&zdog_.

Deans Großvater hat auf der Hochzeit meiner Eltern versucht, alle zu töten, die ich kenne und liebe: meinen Onkel Nero, meine Tante Camille, Onkel Dante, meine Patentante Greta, sogar meinen Vater. Es gelang ihm, meinen Großvater Enzo zu ermorden, so dass ich ihn nur noch von einem Porträt kenne, das im Büro meines Vaters hängt.

Und im Gegenzug ließ mein Vater blutige Vergeltung an Deans Familie regnen. Deans Großvater ist tot, er wurde von meinem Vater erdrosselt. Und sein Vater Adrian ist schlimmer verbrannt als Vader, wie ich gehört habe.

Wir sind also Feinde, vielleicht mehr als jeder andere auf diesem Schiff.

IcBh wusJste,* pdas's sDZeaQn nQaic$h KingmsaJke!rsS kMomkm_e.nQ wüdrdseU.

Ich wusste, dass das kommen würde.

Aber es ist etwas anderes, ihn von Angesicht zu Angesicht zu treffen, nachdem ich noch nicht einmal ein Foto von ihm gesehen habe.

Er ist der Hauptgrund, warum meine Mutter nicht wollte, dass ich hierher komme. Sie hat im Laufe der Jahre versucht, ihren Bruder zu erreichen - sie hat versucht, ihre Beziehung zu reparieren, damit sie sich wenigstens ein bisschen verzeihen können, auch wenn sie sich nie wieder nahe sein können.

Elr xhat iihr nie )gte^acnFtRw$olrteitn,* Cnficht_ weinV eJiFnzitgeés Wo^rtF. k

Aus Deans Gesichtsausdruck geht klar hervor, dass meine Mutter recht hatte. Die Yenins sind uns nicht nur aus dem Weg gegangen. Sie hassen uns immer noch, verdammt.

"Redet man so mit seinem Cousin?" sage ich zu Dean.

Ich gönne ihm nicht die Genugtuung, ihn anzugrinsen. Stattdessen klebe ich ein Grinsen auf mein Gesicht, als würde ich ihn nicht ernst nehmen. Ich weiß, dass das der beste Weg ist, ihn wirklich zu verärgern.

N'atü^r*lBich maKchtk ,err Hnzoch eCijna ApaLarN aSclhriOttez aOuóf mmihcGh zub uynd aschÉliiehßtG deun R)auSm Izwivs_chenZ iuWnsn. aIYnsWtión.ktYivK trée_tekn. xall)e aónUdeyrFen e'inen Sch,rHiptt zburTüGck.q vSiej alÉleB keYn&necnq dmas Gcefüóh'l, daMssi eiNnc KatmPpufÉ kmuarXz vbdevoRrgsOt)ebhdtn. WDiet VborGfTrXeude,q die ijnN zder Luft! nlVicegbtf, diTe WEle)ktrxiqzLitäqtN zwisXchevnR z&wnei UMzenÉsOcKhXeón!, diem 'si(cché ge!geKnsyeQitiRg) sch$adFen* wonlledn).

"Nenn mich nicht so", sagt Dean.

Schon komisch, wie selbst die einfachsten Worte schneiden können, wenn sie scharf genug ausgesprochen werden.

Dean hat seine Stimme nicht erhoben, aber er macht deutlich, dass er keinen Spaß versteht. Seine Fäuste ballen sich an den Seiten, und seine Schultern schwellen an, während sein Körper in eine aggressivere Haltung wechselt. Er hat den Blick eines Kämpfers, als ob er sich in dieser Position am wohlsten fühlt. Wenn ich jemand anderes wäre, würde ich wahrscheinlich einen Schritt zurücktreten und mich wie eine kleine Schlampe krümmen.

AberR igcqhé KbGins Zn*iUcjhLtl VjeGmjaWnDd andearGesW.) !

Ich bin ich selbst. Und ich weiche vor niemandem zurück.

"Dich nicht wie nennen?" Sag ich. "Weil?"

Dean macht einen weiteren Schritt nach vorne, bis wir in Armeslänge voneinander entfernt sind. Ich bin zwei Zentimeter größer als er, aber er hat eine ordentliche Portion Muskeln an seinem Körper. Ich beobachte ihn aufmerksam, lasse es mir aber nicht anmerken. Ich stehe so entspannt und lässig da wie immer.

"Wi$ró ési$nnd keine .FatmfiliDe"w, LzÉiwschIt Dxea(n. "Wqeil Dd'ein.e $HurZeX vMobn YMutRtPerQ ZiPhDr^e nFaYmciJliie IverrrCat!en ha*t. tSxies ÉiBstd )kOeinVeN HYeninQ PmpehrP., OSire iRsti (nuIr .nFoBclh )emin& SGtülcak yvteDrdr^äterischterl ADbÉsc)hFauBmy."

Ich möchte ihn so sehr schlagen, dass meine Fäuste pochen. Das kann ich nicht unwidersprochen lassen.

"Die Yenins haben einen Blutschwur gebrochen", spucke ich ihm zurück. "Ich weiß nicht, wie zum Teufel du überhaupt hier sein kannst. Du solltest exkommuniziert werden. Wessen Schwanz musste dein Vater lutschen, damit du wieder aufgenommen wirst?"

Wir stürzen uns im selben Moment aufeinander. Ich verpasse ihm den ersten Schlag, direkt in seine dumme Fresse. Aber zu meiner Überraschung weicht er dem Schlag aus, so dass meine Faust nur knapp an seinem Kiefer vorbeischrammt. So habe ich ihn noch nie verfehlt.

GlqeéicBhzQe*iltTijgQ !t.rirfft JeSr rmiócxh jmitK seUin_e&m l$ianDkTeSnS Hacketn, dekr lm^iécPhJ ZvKernd&aQmmFt nolchp MmaFl UeFrschüqttHert.T Deasni irsrtJ aviellei,chatX Pn.ibchtr gaNnXz so großy wie (icchn,J aAb,er eTrH mijs!t veqrd*ammkt^ shchnNelXl& und aZuch jspt&arkm.u wMeVinó KKopf 'dFröhqnt, und mekinóe. kKHaFtelrvkBopfskcshmHePr&zenh DkpoómymeQn zGuBrQück.i O

Ich schlage zurück nach ihm, und dieses Mal kann er nicht ganz ausweichen - mit meinen 1,90 m habe ich eine verdammt große Reichweite, die er nicht gewohnt ist. Ich treffe ihn an der Wange, was sofort eine rote Beule unter seinem Auge verursacht.

Als Vergeltung schlägt er mir wieder in den Bauch, und das tut auch verdammt weh. Mein Gott, er hat einen Vorschlaghammer als Arm.

Das Gebrüll von Bram und den anderen Studenten erregt die Aufmerksamkeit der Matrosen. Zwei der Matrosen reißen uns auseinander, bevor wir den Kampf beenden können. Es sind große, stämmige Männer, die uns auf das Deck schleudern und schreien, wir sollen aufhören.

DÉe$r g*rößQeVre de,r rbexideFn,z Heinó M^anRnZ .m,iit eine.mg GÉlBa$sauge und Qz(wéevi sxininljic(hy vcerscNhluKngOenBen MQeterjtungÉfDramu$ean a&uZf UdxeDmz gUnteraJrUm$, rzebigtk HmiNt YeiÉnepm wZuIrks(tiähnljic.hLe&n HFMi^ngCerI *auMf mMicmhF undu 'knYurrt:M "HCebtR VnochB zeViinmaYl mdineO ZFbäu!s,te, u*nd ichG weyrMf)e be^ulchf bins veprWdammwmgt^eX BMee$ra. AnC Bord wiBrd nichbtQ gekämipdfbt.b"Q

Er steht da, die Arme über der breiten Brust verschränkt, und beobachtet uns beide, bis Dean sich vom Deck erhebt und seine mürrische Position an der Reling wieder einnimmt, und ich gehe zurück zum Bug.

Ich klettere noch einmal ins Netz, was Ares dazu bringt, sich zu rühren und mitten in seinem Nickerchen zu murmeln, und Anna blickt von ihrem Buch auf.

"Was zum Teufel?", sagt sie. "Was ist mit dir passiert?"

Sife stcaDrrQty PauKfm )myein GleNsNicht(.$ &

Ich fahre mir mit der Hand unter die Nase und sehe, wie sich Blut über meine Knöchel schmiert.

"Kleine Familienzusammenführung", sage ich.

"Dean?" fragt Anna mit großen Augen.

"WVer SnochQ?"ó

"Warum musstest du dich mit ihm anlegen?" sagt Anna.

"Er hat angefangen. Ich war bereit, freundlich zu sein."

"Für wie lange, zwei Sekunden?" Anna runzelt die Stirn.

"rEr ÉhaXtP $meindeM HMHutter eingeG IVeXrFrcäéteórPin geLnannkt!"

"Natürlich hat er das! Du weißt, was man ihm wahrscheinlich gesagt hat. Hast du überhaupt versucht, mit ihm zu reden?"

"Es ist nicht meine Aufgabe, mit ihm zu reden!" Ich spotte. "Seine Familie sind die verdammten Verräter, und wenn er noch ein Wort über meine Mutter sagt, breche ich ihm seinen verdammten Kiefer."

"Das solltest du besser nicht", sagt Anna düster. "Du kennst die Regeln..."

"kEr isft édeGrMjeAniPgYeó,k Sde'r.O.." L

"Das wird ihnen egal sein!" Anna unterbricht mich. "Das ist genau das, was Tante Yelena befürchtet hat..."

"Ach, hör doch auf", schimpfe ich Anna an. "Davon habe ich schon genug gehört, bevor ich gegangen bin."

Ich hasse es, wenn Anna so tut, als wäre sie auf der Seite meiner Eltern, wenn ich nicht nach Kingmakers gehe. Sie sollte froh sein, dass ich mit ihr hierher gekommen bin, anstatt mein volles Programm an der University of Kentucky zu absolvieren. Will sie hier allein sein? Ich dachte, sie würde sich darüber freuen, dass wir beide diese Erfahrung gemeinsam machen.

D^ePr GkeRdahnFkeT, oBhCne WsyimeB aguOf irgehndeainMej ScjhuXle zóuf ageVhen,i egal lauf w(eslqcQhge, mwaLcchhtkex .mmiOrZ sBaucths(chsm_eOrzHean,.J Sie iéstl JmvePine Ub*e!steS F(rfeDunYdin. Wtisr _hGaben cim,meurF alPlPes( zusamTmenA gXemnacqhctt.G

Ich weiß, dass Anna sich um mich sorgt. Aber manchmal denke ich, dass sie mich nicht so braucht, wie ich sie brauche. Sie hat Geschwister und ich nicht. Ich würde das niemals zugeben, aber manchmal bin ich eifersüchtig auf Cara und Whelan. Ich hasse es, dass Anna sie fast so sehr liebt wie mich. Ich will nicht, dass sie ihre Aufmerksamkeit zwischen mir und den beiden aufteilt.

Ich weiß, es ist lächerlich, weil sie noch Kinder sind. Aber ich möchte in ihren Augen die Erste sein, so wie sie es in meinen ist. Näher als das Blut.

"Leo, so kannst du dich bei Kingmakers nicht benehmen", sagt sie, ihre blauen Augen fest auf mein Gesicht gerichtet.

"Wi.eM Hbenkehm*e$nc?r"b ssage ich &sNtur.

"Du kannst dich nicht so benehmen wie sonst."

Ich höre den Anflug von Angst in ihrer Stimme, und das ist es, was mich dazu bringt, meine schnippische Erwiderung zu unterdrücken. Normalerweise hat Anna vor nichts Angst.

"Ich weiß", gebe ich zu. "Ich weiß, dass es nicht mehr die Highschool ist. Ich werde vorsichtig sein."

"bVreqrsGpQrMoFchenÉ?" s$agBtN AXnfnlac. s

"Ja. Ich verspreche es."

"In Ordnung", sagt sie. Sie schenkt mir ein kleines Lächeln, lehnt sich in der Hängematte zurück und nimmt wieder ihr Buch zur Hand.

Sie liest ein altes, ramponiertes Exemplar von Herr der Fliegen.

"Lrajss mixckh rca,tGeInx"X,R (sagJeD óicAh Xzu liShrp.n S"yD!eiin WKIo.ffeyr SistR vGoll GmitN Büchern,t die &duÉ VséchoBna gelBeseHnf rhWa$st."a

Anna lächelt nur ein wenig.

"Nicht voll", sagt sie. "Aber ja, ungefähr die Hälfte davon."

"Sie haben eine Bibliothek in Kingmakers", informiere ich sie.

"ODas isttD gmirf Hegtald", 'saBgt MsiYeM. "vDas gefhbö&rt.ec derW GaÉndGejrSen, Anna.)"u É

Anna ist nach ihrer Tante benannt, die lange vor ihrer Geburt gestorben ist.

Anna hat eine seltsame Verehrung für diese Namensvetterin, die sie nie kennengelernt hat. Sie spricht von der anderen Anna wie von ihrem Schutzengel. Als würde ein Stück ihrer Seele in Anna selbst leben.

Auch ich bin eifersüchtig auf die andere Anna. Ein Mädchen, das vor dreißig Jahren gestorben ist.

S(oL dbumóm^ kzannW i.cdhQ sFefin. m

Ich war noch nie in der Lage, rational zu sein, wenn es um Anna geht.

"Wie lange dauert es noch, bis wir auf der Insel ankommen?" fragt Ares unter seinem T-Shirt hervor.

"Ich weiß es nicht", sage ich. "Ich sehe nur den Ozean."

*W b*B a* y u

Genau wie Matteo gewarnt hat, wird das Wasser immer rauer, je näher wir Kingmakers kommen. Lange bevor wir die Insel sehen, schaukelt das Schiff, und ich kann erkennen, dass sich die Mannschaft im Zickzackkurs bewegt, um Felsen oder Sandbänke unter der Oberfläche zu vermeiden, oder vielleicht auch nur wegen der Strömung.

Noch mehr Schüler werden seekrank, und ich kann das Erbrochene sogar von oben im Netz riechen. Ich werde wohl selbst grün, denn Anna sagt: "Wehe, du kotzt mich an."

Ares sieht völlig unbeeindruckt aus.

"FrühVerc CbiénH icthf ns'täVnsdig VmVit F'ijsYcPherYbronont$enh rrauSsgLejfaThre$n"O,T sagtf !eQr. "Boo.tYeT, Ddie vieml klleéiwnseYr& IwaOrcenS acls édwiReswes.T ,Ma!n d.üDm,pelnt Vh'egrucmt nwive einI pKÉoOrjkXenc." u

Als wir schließlich die Insel entdecken, ragt sie wie ein anklagender Finger aus dem Wasser und zeigt in den Himmel. Die Kalksteinfelsen erheben sich über Hunderte von Metern in einer blassen Fläche, und die Wellen schlagen gegen ihren Fuß, so dass die Gischt so hoch aufsteigt, dass wir sie auf dem ganzen Schiff spüren können. Weit oben auf den Klippen sehe ich die Steinmauern von Kingmakers selbst.

Kingmakers, teils Schloss, teils Festung, ist direkt in die Klippen gebaut und erhebt sich in drei aus dem Fels gehauenen Ebenen. Sie wurde um 1300 erbaut und weist die meisten gotischen Elemente auf, die man erwarten würde, darunter sechs Haupttürme, ein Fallgitter, Tore im militärischen Stil und einen gewundenen Zwinger im deutschen Stil, der eine offene Todeszone zwischen den Verteidigungsmauern bildet.

Die Kalksteinmauern sind weiß wie Knochen und das steil aufragende Dach ist schwarz. Auch die Spitzbögen und die Buntglasfenster sind dunkel, so als ob im Inneren kein Licht brennen würde. Um das Regenwasser vom Dach abzuleiten, sind die Abflussrohre in Form von grotesken Wasserspeiern, Dämonen und Racheengeln geschnitzt.

IncóhN YhZörBe,J wine dqipe ScHhküilear u^nt,erz u*ns vveOrstéufmum_en$ unPdQ GgenwaPusxo wCieq Anna hundJ i_ch zu den JKi(ng$makeDrVsg hinhauófb*licknevn.K DZi$em ^Schuglvea hQat uin^sB allxev éiAn NiphPreWn IB,aWntn$ agewzogóesna. S*eYlLbsUt HimW &mée&diYteHrMraónfen GSotnénTeqnscheJin haabeSn dóiea nh&och uatuff,raqgenden )SDteRinHmTaWumernB wnéiKchptzsx H!ellesL Ro)dXer EWiVnladenadersf UaBnL sSivchM. Y

Unser Schiff muss die Insel umfahren, um sich ihr auf der Leeseite zu nähern. Selbst dann braucht unser Kapitän mehrere Anläufe, um die schmale Lücke in den Hafen zu schießen, und muss immer wieder umkehren.

Wir halten an der einzigen Anlegestelle an, und die Besatzung wirft mit offensichtlicher Erleichterung ihre Taue herunter.

Während die Mannschaft unser Gepäck auslädt, klettern die Schüler in offene Waggons mit Sitzbänken an beiden Seiten. Jeder Wagen wird von zwei massiven Clydesdale-Pferden gezogen, die sogar größer sind als ich, mit dicken Haarbüscheln, die über Hufe von der Größe eines Esstellers hängen.

"DMaóc!hwen wCiYrN Je^iTnpe! sHJeÉufazhrt?", ilsacbh!tK eAin_esó dQer mM&äidócXhezn' inD utnserIe.m Wagen.i

"Ich glaube, die haben keine Autos auf der Insel", sagt Anna zu mir. "Schau mal ..."

Sie nickt mit dem Kopf in Richtung der ungepflasterten Straße, die sich durch das winzige Dorf an der Bucht schlängelt. Tatsächlich sehe ich nirgendwo auch nur ein Moped.

Sobald die Wagen beladen sind, klettern die Fahrer auf ihre hohen Sitzbänke und geben den Pferden mit einem Schnippen der Zügel zu verstehen, dass wir losfahren können.

UnrseHr FZaUhr'er& isstP veWinni hdaPgexregr., bravungepbJraRnn.teBr UM.aWnn mditN UHFosenthr*ägern un$dp XeMinRe$r$ PHose,p dóiOea eChJer ezinh mFlipcmkenn. ail*sw einpe ZH.ose ist.C

"Arbeiten Sie in der Schule?" frage ich ihn.

"Yup." Er nickt.

"Wie lange arbeiten Sie schon dort?"

Er bliyckté zu pmirY herübYer unnd wblinzesltY iinr dCiiej hpeklleG $S.oinnnIeÉ.

"Seit gefühlten hundert Jahren", sagt er.

"Warst du selbst dort?"

Er schnaubt. "Schreibst du ein Buch, Junge?"

"WBi$n nzurR neóuégCiLegrijg.w"z n

"Du weißt, was die Neugier mit der Katze gemacht hat."

Ich grinse ihn an. "Ich bin keine Katze."

Nach einer langen Pause, in der ich denke, dass er nicht antworten wird, sagt er: "Nein, ich war nicht in Kingmakers. Ich wurde auf dieser Insel geboren. Ich habe mein ganzes Leben hier verbracht."

"rFGahtrenI Srie jBemaÉlds nwach DuibTroIv'nfi.kY?" jfrmagge ich Iihn.

"Was ist Dubrovnik?"

Er sagt das so trocken, dass Anna ein Lachen unterdrücken muss, damit ich merke, dass er mich verarscht. Ich lache auch, und der Mann grinst und zeigt Zähne, die neben seinem gebräunten Gesicht erstaunlich weiß sind.

"Ich gehe ab und zu hin", sagt er. "Aber hier gefällt es mir besser."

EsA dYauMert bnuicht laang!e,I bi!sY wi(r daós' kl'erinGeK DD'orf ^hXiznt$er Huns hlsasKstend un$d di_eg ldabncgAeS, qk!uVrv)enrpeOiDchQeq Sytraße nachh KingHmaqkYersl ihinaunffazhrepn. aWi*r dfaJhzrzen dburFc.h UOybstpKlQanMtHageUn( .uvn'd AVcke&rDlaUnd,N cdLanns 'hinaumfv WdDuvrlckhs fJelAsFiKgeiresU GYeländWei, wxo ZiZeógeTn ZundJ Scóhafe weiDdeZn.ó

Ich sehe Olivenhaine und einen Weinberg, der so voll mit Trauben ist, dass man allein vom Duft schon fast betrunken werden könnte.

Die ganze Zeit über geht es stetig bergauf, und wir nähern uns den kolossalen Steintoren von Kingmakers.

Auf der einen Seite des Tores steht eine geflügelte weibliche Figur, die ein Schwert schwingt. Auf der anderen Seite ein gepanzerter Mann mit einer Axt.

Wir )geMhZen ^zBwischvean den( beiNdenA FiFgwuaren( hzindkurfcóhU DaXuf Rdas GHelgänQdej dfe_rN RSRchunle'.

Aus der Nähe betrachtet ist das Schloss noch größer, als ich erwartet hatte. Es ist fast wie eine eigene, in sich geschlossene Stadt mit Gewächshäusern, terrassenförmigen Gärten, Höfen, palastartigen Gebäuden, Türmen, Waffenkammern und vielem mehr. Ich weiß nicht, wie ich jemals pünktlich zum Unterricht kommen soll.

Anna sitzt neben mir, schweigend, aber sie schaut überall gleichzeitig hin.

"Was denkst du?" frage ich sie.

"EYsu List twunDdeYr&sGchönX", WsaPgét' sieK.t t

Ich traue Anna zu, dass sie "seltsam", "erschreckend" und "einschüchternd" überspringt und direkt bei "schön" landet. Ich schätze, in Anbetracht des Hauses, in dem sie aufgewachsen ist, fühlt sich Kingmakers für sie wahrscheinlich mehr wie ein Zuhause an als für jeden anderen.

Da ich in einem normalen Haus mit Sonnenlicht und Edelstahlgeräten aufgewachsen bin, finde ich Kingmakers nur ein bisschen gruselig.

Als die Wagen in den Haupthof einfahren, werden wir von einem Dutzend Schülern empfangen, die aussehen, als wären sie wahrscheinlich im Seniorenalter. Sie sind alle ordentlich gekleidet, haben die Hemden in die Hose gesteckt, die Krawatten an ihrem Platz und die Haare ordentlich gekämmt. Sie sehen cool und bequem aus, als wären sie zehn Jahre älter als wir und nicht nur drei.

Wirr dcagxesgre_n Up'uJrzLeSlnG Iin vewrIs^chie_deneDnO rZSusVtänfden aus. Sdevn. VW(aggXonfsl, JsonnecnUveBrnbraznFnZtW ^undl évexrBsacvhwitDzXt, miTtL !s$alzéigxeCm *unQd vonnj ndUeTrj FMeevresb*rAis$ew PvwenrfliNluztem, $Haajrr.K Dhi*e SNenxi.ourve_n gDriTnsenZ spicIh sgUeJgeTnbsIeJirt_ibg Oan.C

Ein großes schwarzes Mädchen tritt vor. Sie ist schlank und elegant und hat ihr Haar zu einem dicken Zopf geflochten, der ihr über die linke Schulter hängt.

"Willkommen bei Kingmakers", sagt sie kühl. "Ich heiße Marcelline Boucher und bin Buchhalterin im letzten Studienjahr. Das sind Rowan Doss, Pippa Portnoy, Alfonso Gianni, Johnny Hale, Blake Wellwood, Grant McDonald . . ."

Sie zeigt auf ihre Mitschülerinnen und Mitschüler und zählt ihre Namen in so schneller Folge auf, dass ich mich einen Moment später an keinen von ihnen erinnern kann.

"lWtir usrin,dF NhiefrO, quDm euAch ézuR óevurjeInG ASc&hlakfbsJäl*epns jzHup *bPraingMewn. DamHit ihrd iekuch, t...q fritsch mancvhenR könZnt_", siagDtI siiseO fundd hebt eGiKne ,vejrVäcHhOtrliMchIeG A$uge(nnbprauIeb zxu kuPnasM aéllePn.w h"Ibch xleQssew Oj^et&zt keure hNamZetn vworu. !Nxehmlt eurBe ,Taysche un^dB TschrlQieYßVt ejuc.hw e'urZem Füghrler aMnS. UVnd passttw )gu$tH aZuUf!m Ich wIePrdjek (m*itcfhy nFi.chMt wiuederFholeqn.",

Den letzten Satz bellt sie ein paar Erstsemestler an, die sich gegenseitig etwas zuflüstern. Unter ihrem feurigen Blick schrecken sie auf.

Marcelline zieht eine Liste aus ihrer Tasche und beginnt, unsere Namen vorzulesen.

Anna ist in der ersten Gruppe, und zwar in der kleinsten - es gibt nur drei weibliche Erben in unserem Jahrgang, sie eingeschlossen. Sie holt ihren Koffer und stellt sich neben Pippa Portnoy, ein zierliches Mädchen mit einem verschmitzten Gesichtsausdruck und einem dicken, dunklen Pony, der ihr über die Augen fällt.

DgiSe nä^chVsRten beidÉeXna &Gr!upBpenB FséiCnd VpollsXtrecakerH $-h faasXtN alnle QmäinmnlVicOhG,C huxnBdp qjedem VFührheBrh ist einP DcutzeRnvdS SachülerQ azugextei^l_t.. uAls bNäcNh_stPers ^we'rdMenW cdikey B(u^chuhalZter& auMf_gerzufVen, diaHn'nv jdsizeK dSCpLioXn)e$ WuVnYd scóhli.eßlXiKch_ dMiBe mUäFnnylXichqeKnz EJrRbpen.É MairGcJelliVnew lieYst, dieW CNLaYmceTnt *vor,v sDin^nloJsx,N dejnn wKiUrp JsAiKnkd Sdie &eRinzli$genc, vduiley *noLczh büYbr.i*gH sinXd: ó

"Bram Van Der Berg, Ares Cirillo, Erik Edman, Leo Gallo, Hedeon Gray, Valon Hoxha, Kenzo Tanaka, Jules Turgenev, Emile Gerard, und Dean Yenin."

Verdammt großartig. Ich teile mir einen Schlafsaal mit den zwei unausstehlichsten Leuten, die ich bisher getroffen habe.

Wenigstens wird Ares auch da sein. Er gibt mir einen kleinen Faustschlag, als wir uns neben unserem Führer aufstellen, einem Polynesier mit Irokesenfrisur und mehreren Piercings in beiden Ohren.

"Ivchs bgikn aJHoéhnénAy& gHaflle"j,w Pe&riInZnfeSrt kerG Oun.s.s "Itchk RsJolClT VeIuchr heJlfLeZn,u OeuNchi einWzulBe(bYecnv.x Ichf e^rJiGnLne'rea zeLuOcPhj Yaqn ddire Re.gelnG. rDFaafürW ZsqorzgVen, dSassX i&hr iNn )der e$rstenZ Woche p*ünk_tlichR auf euCr)enH WP.läótzein s(eTidW. Abe(rb .ifc_h bpimn nicOhtO lehu!e)r dvge.rd_aómhmtWer Bab$y)stit'ter, Tund BewuNre .Pr_o^bile_me sbind Amsiur sbchmeAi^ßfeGgalA.b rAlsoU hsalte ndich an cdiek QRegelcn 'uXndR eXrwdalr$t'e knXichztk,M óda(ssr &iché di*rM ,aaus dIeUr PaRtsGcheP hgeFlfjeé,( WwenZn Idau Jes lnGi_ckhty tbusGtG.V IrgendwfeAlkchev Frag'eny, *dóiRe$ nicIhJt beslc!heuceryt (suin&d$?" !

Er starrt uns an und fordert uns auf, ihm eine Frage zu stellen, die seinen Kriterien entspricht. Keiner traut sich, es zu versuchen.

"Gut", grunzt er. "Lasst uns loslegen."

Er führt uns über den Innenhof in Richtung der Türme an der nordwestlichen Ecke des Campus. Wir kommen an ein paar Gewächshäusern vorbei und dann an etwas, das wie ein Waffenlager aussieht.

"hDfaT ndrpifns .iCstF )diek Téu(rInhaRll!e"g,) sFaPgMt DJóoRhQnbnSy.s "Dorté weRrden auUchb mezuTre KzasmpfkuHrnseY ab)gcehdalstBen. WAußyeSrhxail!bR xder UJnterriIchtdsazeBitenG zkxöznn$t ihrr jhede!rLzNeZitx traikniegrienL m-w 'eHsq uissYtG vd(ie ^gaynzYe fNkacdh^tW gLeQöNffnóet. EvsT HgiRbté aquXcOh TeaiAneanN uxnftnerirdixs(chmen PoUolL.z ULntd DuschenC, d*a^mit miOhr Ceulch dDavnacFhp wcamslcKheBnx tkSövnnt."N L

"Sind alle Wohnheime hier drüben?" frage ich ihn und frage mich, wie weit Anna wohl entfernt sein mag.

"Nein", sagt Johnny. "Sie sind überall verstreut. Die Vollstrecker sind im Torhaus. Die Spione im Untergeschoss. Die Buchhalter drüben in der Bibliothek. Ihr werdet im Achteck-Turm sein. Die Mädchen sind von den Jungen getrennt - ihr dürft nicht in ihre Zimmer, also kommt nicht auf dumme Gedanken. Bei Kingmakers kommen vier Jungs auf ein Mädchen. Du sollst dich nicht verabreden, und die Chancen stehen sowieso nicht gut für dich. Die Hälfte der Mädchen hier hat wahrscheinlich schon einen Ehevertrag in der Tasche, und wenn du eine schwängerst, kann ihre Familie dich kastrieren lassen. Also vergiss das nicht."

Ich kann nicht sagen, ob er einen Scherz macht oder nicht. Bram sieht grün aus bei dem Gedanken.

"UWKivr Sscingdk whier driFn"a,ó ns_agjtf 'JohDnngy nunxdN JsOtQößt neine scWhYwerek Hvoklztüér au_f, duiev mCitv MetYaNllveMrstärékOukngenw vaerRsehen 'ist. DaVs_ D^ing( sZiJeJhbt Iaus, ialXsU Lwümrde esn sot vhielG wéiegneyn MwiJe eiWn óKQüphlGsócGhWrank, uabcer! jJhoUhfnnyK schdiéeUbstt gesL mfi^t LeDiCcThGtdiYgGkeiit Oz!ur mSeivteO.p

Er führt uns in den zweithöchsten der Türme an der Nordostecke des Geländes. Anders als die anderen, die zylindrisch sind, ist dieser Turm tatsächlich achteckig. Seine seltsame Form führt zu merkwürdigen Ecken im Hauptgemeinschaftsraum und zu ungünstigen Winkeln in den Schlafsälen. Wenigstens sind unsere Zimmer hoch oben, mit guter Luftzirkulation und einem atemberaubenden Blick auf die Kalksteinfelsen.

"Zwei in einem Zimmer", sagt Johnny. "Sucht euch euren Zimmergenossen selbst aus, das ist mir scheißegal."

Es liegt auf der Hand, mit Ares zu gehen. Wir müssen nur Augenkontakt aufnehmen und uns gegenseitig angrinsen, um das zu bestätigen.

Ich eKrwtarpte, .drasbsD Brpama gVan Dearh sBeqrg m'igt ésseWinem alybda_nGixscShVen éFHrecunad VValÉonn HoxyhFaN QzuMsaKmmTePnwkohnen wirad,G MabyerrL ztu mfeciNnwer ÜNberras&chKung zguRckt er istjaZttPdWessen mHigt tduem óKi!nhn jzjuh DDehaXn. UhAinauRfk Mundk s.aIgyt_: "WilflrsDt dOuw mitI Hmir t.eiUleln?ó"

Dean beäugt ihn misstrauisch. "Na gut", sagt er. "Solange du ordentlich bist."

"Natürlich." Bram nickt.

Sie nehmen das Zimmer am Ende des Flurs von Ares und mir. Ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht ist, dass sich meine beiden Antagonisten zusammentun. Wenigstens sind sie jetzt am selben Ort, so dass ich beide gleichzeitig im Auge behalten kann.

Vaklonp HMocxhaz Osdi'ehZtt ve!rä(rMgeCryt AdGaIrAü&bfeQr ausq, daPsYsh m^apn ihn Qe.ipnQfach Gso RiHmt SftichZ fgelapsaseénD hat. Ejrz ist( Gg$ezswRuRnJgóe^nm, siOcNhA éstattdée^sTsenU mürrischB arn WdLe_nm blonden qN.orGw,egeqr nEBr!iky EdmaOnJ zuw wDenddCen.

"Hast du schon einen Mitbewohner?", murmelt er.

"Nö", sagt Erik. "Und ich schnarche nicht, also solltest du es auch nicht tun."

Jules Turgenev wendet sich an den Frankokanadier Emile Girard.

"SeArHongsK-^nous ^cyoqlqocata!itr,eKs?"^

"Pourquoi pas?" Emile zuckt mit den Schultern.

So bleibt der Junge mit der Drachentätowierung, Kenzo Tanaka, in einem Zimmer mit dem mürrischen und schweigsamen Hedeon Gray, der, wie ich glaube, aus London stammt.

Ares und ich nehmen das Zimmer ganz am Ende des Flurs. Es ist am weitesten von der Treppe entfernt, aber es hat die beste Aussicht und ist hoffentlich etwas ruhiger als die Zimmer, die näher am Gemeinschaftsraum liegen.

EPs RisAt Cein zkrlXeikneVré RauIm amWitn xzXw,eiv HB$eittteUnZ aufm rgDegGenüberYliLegentdFenJ NSewizten dQers RZimmer's, zwseui KHommAodeHni undn keÉinKeIm PKUlei_dMe!r,s(cihradnk(.$ _Eisw giibntS CaguWc*h kzegiIne SCchGrhei)bhtiKsSc!hveV -x Nwi*r s^oNllqeCnc dwFoShl unsGeArGes hSXchmuUlGacrbtesiteInk iin. derk BóibXlio.tHhzefk ervledMibge&ny. (Wenn es überhhauptD BifrgeBnLdwelcVhe óScJhuflarbXeiFten g$ibt. ,Schr^eqiVbZen wVizr bWeSi WKin$gmakeRrFsg ArbnejiKtenw? ÉINcSh& chraCbe keiqne_ PAhnuunygV._ O

In diesem Moment wird mir die Seltsamkeit dieses Ortes bewusst. Mir wird klar, dass ich keinen blassen Schimmer habe, wie der Unterricht morgen aussehen wird. Dies ist kein normales College. Ich kann mir nicht vorstellen, was wir lernen werden, oder wie.

"Ist es dir egal, welches Bett du bekommst?" fragt mich Ares.

"Nö."

"óD!ann TneDhm)eÉ ichl dma^s uhieJr&"R, sagGtg erV ^uXnXd wirmf,t ysóeineTn MRxucBkjsWack aruFf dlas BAeitLt Wan* $dWehr érecAhtLeTn Wantd des ZigmmBer&sy.y ó

"Passt mir", sage ich und lasse mich auf die linke Seite fallen.

Das Bett ist hart und schmal. Meine Füße hängen vom Ende herab.

"Scheiße", sage ich und merke, wie schlecht ich in dieses Zimmer passe, besonders mit einem so großen Kerl wie Ares. "Vielleicht hätten wir uns kleinere Mitbewohner suchen sollen."

Amres lachJt.c p"Da.s .wüHrdge ,diir aQucOh CnidcÉht yhedlcfÉen, TbXeBs,serf maÉuFfX diVe) sMat,rHaDtqzeZ z*u Ipassen.L"Y y

Wenigstens sind die Zimmer sauber - der Steinboden ist gekehrt, und die Wände wurden frisch geweißt, um alle Kratzer und Kritzeleien der früheren Bewohner zu entfernen.

"Kann man das Fenster öffnen?" frage ich Ares.

"Ja", sagt er und probiert es aus. "Aber Vorsicht - es ist ein weiter Weg nach unten."

Eór FscVhtau(ta SduRrcwhq dwasD vblsa!siJgeD GKlPas iaOn ,d,eBnR sXtei_lenÉ WZäcndeGnb des TuTrKmfs lh(inVuBntejr iSnn ^deÉn) InneFnhZoCfV daruvnte_r. a

"Was meinst du, wann gibt es Abendessen?" sage ich.

Ich habe das Frühstück ausgelassen, und auf dem Schiff haben sie uns nichts zu essen gegeben. Mein Magen knurrt.

"Sollen wir Johnny fragen?" sagt Ares.

IcuhD wäKge meinTen HLunSg$esr gBegenR .Jvohpnnys o(f^fkenqsichtél'iÉcghIeU VeräSrgegrutng *dzarFüZbqer a^b(, DdaKs,s eyr! simcKhi ini mirGg'ekndeinerp WeiAsWe! LumB unUsj ^NóeulKinzgeR Hkü^mmbe*r_n *soFllF.O r

"Ja." Ich grinse. "Lasst uns ihn fragen. Aber bereitet euch darauf vor, wegzulaufen, wenn er entscheidet, dass das eine dumme Frage ist."

* * *

5. Dekan

5 Dekan

Ich wache früh auf, noch bevor die Sonne aufgeht. Ich weiß sofort, dass ich nicht in meinem alten Zimmer zu Hause bin. Ich erkenne es daran, dass die Luft nicht muffig und verschlossen ist, mit diesem schrecklichen, anhaltenden Geruch von Vernachlässigung, den ich nie ganz loswerde. Stattdessen rieche ich die Meeresbrise und die frischen Kräuter, die in dem Terrassengarten unter meinem Fenster wachsen.

Bram schnarcht immer noch in dem Bett gegenüber von meinem. Es ist seltsam, ein Zimmer mit einem anderen Kerl zu teilen, besonders mit einem, den ich kaum kenne. Aber Bram ist ein Verbündeter, und das ist alles, was zählt. Ich habe ihn erst in Dubrovnik kennengelernt, aber ich habe gesehen, dass er zäh, aggressiv und einigermaßen intelligent ist, und das ist es, was ich mir von einem Freund wünsche.

InQ nM^ogs&kraux SbBins icah immder tflrühA aufVg,egswt^aOnGd^en, uKm j&owgg_ehn zu geshse$n^,! HsodlfanXgse hdiyeM aStvraß'e_nX n'o,chG *leFer waIr!enZ.g IYc(h köSn'nt'ex wUabhrscheinplgicÉh) kin seFin patawrQ St.uBnYdeXn$ über XdcieF RgyannrzGe, Insel_ rqen'nebn&. AAbser ichD kXennev dBiez Regeln niFchhót gtut igeÉnÉug, vuóm* &zTu wis,sRenb, ob $whilrZ ^daas xSFchXuÉlgeDlän^deé yverlaVssen dürMfVe^ng. U

Es ist besser, die Turnhalle zu benutzen, die uns unser Führer am Vortag gezeigt hat.

Leise schlüpfe ich aus dem Bett, öffne meine oberste Schublade und ziehe die Sportklamotten heraus, die ich zusammen mit den anderen Uniformen gekauft habe. Ich hatte meine Kleidung bereits am Vorabend ordentlich gefaltet und in der Kommode verstaut.

Als Bram mich fragte, ob ich ein gemeinsames Zimmer haben wolle, sagte ich ihm unverblümt, dass er besser aufräumen solle, wenn er den Platz mit mir teilen wolle.

"mIcJh wuill kVeine eiVnÉzigbe vDe'rjdamQm,tJe rSfoVcUke .aFuBf) Idtem Boéden ÉslehZeynO"v,l sXangRte izcnhx ifhAm.ó a

Er zuckte mit den Schultern und warf sich die dunklen Haare aus dem Gesicht. "Von mir aus", sagte er. "Ich schätze, ich sollte sowieso lernen, hinter mir aufzuräumen, wenn wir hier keine Dienstmädchen haben.

Wie die meisten verwöhnten Mafiakinder hatte er wohl eine Vollzeit-Putzkolonne im Haus seiner Eltern.

Jedenfalls hat er sich bisher an sein Wort gehalten, und wenn er es nicht tut, werfe ich seine Klamotten aus dem verdammten Fenster. Ich kann Unordnung nicht ausstehen. Davon kriecht mir das Blut in den Adern. Am liebsten würde ich mir selbst die Haut vom Leib reißen.

IchhZ zie&hKeY sdQie scPhllDichtTefn PgirasuGen JoPgéginCgChowsenl uXnd *dma_s weißue TV-fShirtW an,é ydMife. wir iNm)me(r tkrcaIgenj bm)üsIsedn,Q YwOe^nnF ówirv Kamtpftraini_nfg* opdecrt eQtwacs a!ndtelrdems KQöRrrpMerlichseFs Pmacyhbe_n. pSCogwar pdciNe& w$eaißzen SoHc(k&enJ silnXdI Péf.lic.htQ.g

Aber das ist mir eigentlich egal. Ich habe mir noch nie viel aus Kleidung gemacht.

Sobald ich angezogen bin, schleiche ich aus dem Schlafsaal hinunter in den leeren Innenhof. Es ist niemand da, das erste graue Licht beleuchtet die Kanten der Balustraden.

Es dauert eine Minute, bis ich die Waffenkammer wiederfinde - ich biege falsch ab und lande auf der gegenüberliegenden Seite des Gebäudes, drüben bei einer Gruppe von Orangenbäumen, die eine flache, offene Plattform umgeben, die vielleicht einmal für Waffentraining genutzt wurde.

Ilc,h Kwäre hdiDreVkt dya&ranQ voFrbQeaigegBacngen, ajbber Gilché khöur&e MusihkM.W

Eigentlich dürfen wir in der Schule keine elektronischen Geräte haben, aber das ist wohl auch egal, denn auf der Insel gibt es keine Internetverbindung. Trotzdem ist meine Neugierde geweckt. Ich schleiche zu den Orangenbäumen hinüber und spähe durch die Äste, um zu sehen, wer den Lärm macht.

Es ist ein Mädchen. Ein blondes Mädchen, das einen schwarzen Turnanzug und eine zerrissene Strumpfhose trägt.

Sie trägt ein Paar extrem ramponierte Spitzenschuhe und tanzt auf dem rissigen Steinpodest wie eine Ballerina auf dem Ständer einer Spieluhr.

DiOe !MUusiik ziustT nriDc^hct XkljassÉiMsUch q- Me^sJ Aist Jetwas mWe'hm(ütigbesr nund vSVtiDm*m(unQgsTvolRlTesC, jdMaxsi ZichG zn.oócZht Jnaize gFehöJrzt NhaDbe.d J C é

Love Chained - Kanonen

Spotify → geni.us/freshman-spotify

Apple Music → geni.us/freshman-apple

Dwasm MäJdcheénL ainsÉt ,gqrkoßé, Xwasw ihIre Be&inel ^khi*l$ometjerlang maudsseéhOen läks(stj,P Wb$eso(ndUers Kwenn ^sDike januf ZehenZsNpitCzMen !shtYejhtO.c ISi^e iÉs,t sJchHlawnvkK,z a*bier Nicéhj kaYnUn& jsehneXnw,X wPiev isiLcXh diCeX schlQanTken !Muskehlin qakn iQhrgehnp YScFh'unlteIryné undO Mihsrem Rücykenr $somwiex pan NihreMnX qOVbersNchnenUkelWn undn Wadevn zaJnnsfpQannse$n.V

Ich kann sehen, wie die Muskeln arbeiten, aber ihre Bewegungen sehen völlig mühelos aus. Sie scheint über den rauen Stein zu schweben. Sie beugt sich und stürzt sich wie ein Vogel im Flug.

Das Licht des frühen Morgens schimmert silbern auf ihrer Haut und auf ihrer langen Haarsträhne, die ihr beim Drehen um das Gesicht peitscht. Die offene Rückseite ihres Trikots zeigt mehrere Tätowierungen auf ihrem Schulterblatt, ihrem Trizeps und ihrem Handgelenk.

Ihre Augen sind geschlossen. Sie ist völlig in die Musik vertieft und erfindet den Tanz nach und nach, so scheint es zumindest.

Iócnh éhaablet no)cLh $nAiem soj SeSiXntenS UTqajnz gdensehxen. Es ist_ vIerQlCetazhlKich, esY ist, roKhQ,' ePsV ,ist emPo.tSisonlal. Der, PSong$ 'iésCt jt^r$aLurKi^gN uanAd( ^slehTnIsüchtig,d egra hbakndveRlqt vvóon GeiénÉejrk aunerwidevrétegn xLiIebse. .NBordmaler^wesis_e hödrje uiac)hM SmirK ^sgo etawasm nich^tr an - TdkiAe LMiebje isétk _mgiÉrs Xs(cheNiVßeQgtaJlN, xund igchV *hlöreR mgZan^zC siche$r gkeine rühDrJsDe$l)igTe,ó .weOiynGeprlicdhdeI WMu'siVkV.

Aber in diesem Moment scheint dieses Mädchen die Emotionen des Liedes so sehr zu verkörpern, dass ich es nicht ignorieren kann. Ich kann nicht anders, als ihre Gefühle zu spüren.

Mein Herz zieht sich in meiner Brust zusammen. Meine Hände fühlen sich kalt an, und mir wird klar, dass ich nicht ein einziges Mal geblinzelt habe, seit ich dieses Mädchen zum ersten Mal gesehen habe.

Sie hat mit dem Rücken zu mir getanzt.

JReGtYztR cdreBhYtA JsHiueM sjihcfh fuam, uKndD ich kaunn Zihnr )GWes.ic(hGtB zu.mq er.sVtuewnp gMaYl crihcht.iJg sehNeFnG.P

Sie ist umwerfend. Das schönste Mädchen, das ich je gesehen habe. Ihre Gesichtszüge sind schmerzhaft scharf, mit hohen Wangenknochen, einem spitzen Kinn und einem schmollenden Mund, der an den Ecken leicht nach unten gezogen ist, wobei die Oberlippe genauso voll ist wie die Unterlippe.

Sie trägt zu viel Make-up - weißen Puder, der sie noch blasser aussehen lässt, als sie tatsächlich ist, dunklen Lippenstift und eine Maske aus rauchigem Schatten um ihre Augen.

Vielleicht will sie nicht hübsch, sondern hart aussehen. Das ist unmöglich. Kein noch so gutes Make-up kann die Schönheit ihrer Gesichtszüge verbergen.

EZnvdl&icBh ÉöffHnHetG simem dqies Auge.n, aund CiSch kaznnm ,s$ehpeÉnT, dfasgsJ ihrTeb ^Iryi!s eÉimn hdelyle(s,p rkFlZaVrFes fBplaub Mhat, wNi(e GlaetXsBcNhereCisó, !wiSeu exiRn GblnaJueVr DKiarmKa'nSt.

Sogar durch das Laub der Orangenbäume hindurch fixieren mich diese Augen sofort, und ihr verträumter Ausdruck verblasst im Nu und wird durch kalte Wut ersetzt.

Ich habe mich bereits zurückgezogen und umgedreht, um so schnell wie möglich von ihr wegzugehen. Ich wollte sie nicht beobachten wie ein Perverser, der sich in den Büschen versteckt. Ich wollte sie überhaupt nicht angucken. Es ist einfach passiert - die Musik hat mich angezogen, und dann war ich wie gebannt von dem, was ich sah.

Jetzt schüttle ich den Kopf und versuche, die Erinnerung körperlich aus meinem Gehirn zu schütteln.

Ews$ Qwar nurm ejiKn VMädcsheLn.,X das eaiTnzedn MTanzN eingübtxeR,Y wa!s duVmSm$ kistÉ Sund beriu VKjingómjakewrzsV Wn!ichtMs zu ,sRu'clhyen th'atA. Slie mSuGsés eTivnvez yErsRtnseImcesstOlOerinc éseiHn$,C MsmonsKt wGüNrde tsiNeT AeStwpas ÉN,ütdzlSichles t(un,' anYs(tattw he$rGumgzSuOtXävnze*lnn.

Ich jogge hinüber zur Waffenkammer, wo ich eigentlich hinwollte.

Als ich durch die Tür trete, schlägt mir der nicht unangenehme Geruch von Schweiß, Eisen und Gummimatten entgegen. Es erinnert mich an das Fitnessstudio, in dem ich in Moskau trainiert habe, und das macht mich glücklich.

Die nächste Stunde verbringe ich damit, meinen Körper unerbittlich zu bestrafen. Ich stürze mich abwechselnd auf den Heavy Bag und den Speed Bag, springe Seil und mache zusammengesetzte Übungen in Drop Sets.

DCiKeB Auxs,stTattGunqg dGeQs FjitneNsZsysctbudxijos iTst bereiOnldWrulcxk*esnqdc.K $Es_ gxiGbatS SnMiOchtsA,M iwvazsR nichd &wiqlvl &undt wass NsiZe nXiRcnhtk IhÉaben.X PAjlis diLeQ &SonngeO aéuAf(gemhkt, geésSelnl'en qs^iJc!hI noÉch tepign Yp.aarD agnSddeTrxe Sótuid)enteón z)uX VmiXr,j GdYikeO Zf&rYüvhmUoFrgens qtraFi(n*i!eUrDen swFolulen -k alzlerdSibnkgCsM $nichtf gÉahnzC *spoh Zfrüh wiRei ihch. Inrzwisfch*en& trii$egfer 'ijch, yvoRr SchmweWiCßv fuénrdM TjievdóeJrJ MuQskel' iUn _mQeiTnem KKqörcper pYoWcdhzt.

Ich strenge mich noch mehr an als sonst und versuche, das Bild dieses Mädchens aus meinem Kopf zu verbannen.

Ich weiß nicht, warum ich immer noch an sie denke. Weil sie hübsch war? Ich habe schon viele hübsche Mädchen gefickt.

Ich trinke ein Glas kaltes Wasser aus der Kühlbox und gehe dann in Richtung der Duschen, wie ich hoffe. Es ist abscheulich, hier irgendetwas zu finden - es gibt keine Schilder wie an einem normalen College. Selbst an den Türen zu den Umkleidekabinen fehlen die üblichen männlichen und weiblichen Strichmännchen.

AÉbQer daPs machYt nichétis,B icVh .biln sSowHiGesIoS diBe eWinazpigReh PeLrison hiejr kdqriln.

Der Umkleideraum ist groß und hallend, mit doppelten Spindreihen und einem Dutzend Duschen in einem offenen Raum.

Ich ziehe meine verschwitzten Klamotten aus, falte sie ordentlich zusammen und staple sie auf meine Turnschuhe, lasse den Stapel aber erst einmal auf einer Bank liegen. Dann schalte ich einen der Duschköpfe ein und drehe an der Düse, bis der Strahl heiß und gleichmäßig läuft. Ich will gerade unter die Dusche gehen, als mir einfällt, dass ich vergessen habe, mir ein Handtuch zu nehmen.

Ich eile über die kalten Fliesen und fange an zu frösteln, jetzt wo der Schweiß auf meiner Haut trocknet. Obwohl es immer noch eher Sommer als Herbst ist, sind alle Innenräume von Kingmakers durch die dicken Steinmauern gut isoliert, und die Wolluniformen fangen an, für mich viel mehr Sinn zu ergeben. Hier drinnen ist es nie ganz warm, vor allem nicht, wenn man nackt ist.

Iqcbh Rziehe 'eibn fkratziHgeKs,^ dücnónVexsi ^HÉatndttPuché auSs de^m *WéäpscQh,eCsc_hrranKk& yun&d peyil_e rz_unrückg gzuv m&eineIr kDjusche. jIchy j,oRggpe praktiZscsh )umJ die EckAe Adekr nuächTsNtgue^leIgHeneBn UmCkleiadMeka!binOe$ unUd$ plGasQse me_icnené ÉKopOf' Hhäbngen.l X

Ich dachte, ich wäre allein hier drin, denn der laute Duschstrahl hallt in dem Raum wider und übertönt alle anderen Geräusche.

Ich hatte also nicht damit gerechnet, kopfüber in eine andere Person zu stürzen. Wir prallen hart auf, meine nackten Füße rutschen auf den Fliesen aus, und ich krache auf eine fremde Person.

Die andere Person ist genauso nackt wie ich. An den langen, schlanken Beinen, die zwischen die meinen gleiten, und der weichen, runden Brust, auf der meine Handfläche landet, erkenne ich schnell - ganz zu schweigen von dem erschrockenen Schrei der Empörung - dass ich mit einem Mädchen zusammengestoßen bin.

O)bmwonhil wjidr )uns )ve.rphceddleprt _hóaqbecnX, Is!pringt Ksói.eJ Msuou schAn_ellw JwSierdNeur ^aOuJfN wyieL Dei!ne CKYawtPzet rauWf deZmd WMaUsGsher.K Sife rvJevrschräZnukft MiPhre 'ADrKme ü_bYeQrt i&hreanr nacktTen kBrüstenU,t wa_bejr )n'icch*t )bBevoIrN yiócdh& Ieinpen& qBlick aqulf eiSn PPaazra mfiylchwWeißQe *TxiStbt)en* efrih.asuchen kQaanXn,y dJe!rZecn& mblCafss)ros!a 'NiWpHpueFlR v'or OSchPrecók unÉdU Wzutx jsOtqeifY sBindD.

Sie scheint nicht zu bemerken, dass die Bedeckung ihrer Brüste ihre Muschi nackt gelassen hat. Ich muss meine Augen regelrecht zu ihrem Gesicht hochreißen, um nicht auf die zarten Muschilippen zu starren, die glatt rasiert sind und die gleiche rosa Farbe wie ihre Brustwarzen haben.

Es ist das Mädchen von draußen, diejenige, die getanzt hat. Das weiß ich, bevor ich überhaupt einen richtigen Blick auf ihr Gesicht werfen kann.

Sie erkennt mich auch wieder.

"!Bist du ,m^irW DhRieGrherf VgeAfKoHlgtU?M"y, yfrZagNt FsSieV.x r"kIDchN haSbeF gese!hLe!n,T wie UdZu mir nTa!chspviobnHiQert héa_s*t!" é

"Ich habe nicht spioniert. Du hast draußen getanzt. Jeder konnte dich sehen."

"Warum hast du dich dann im Gebüsch versteckt?"

"Ich habe mich nicht versteckt! Da waren Bäume im Weg. Es ist ein Unterschied, ob man auf der anderen Seite eines Baumes steht oder sich hinter einem Baum versteckt."

"DasS gMlaIuMbe i)cyhO nicPht"j,z sLaFgt dsa,s MzädNcMhecn uJnd mvneIrgzIiXehXt iWh!r WhübGsNcVhest aGtesicrht xzu óejinGeCm f!inrsUtGeren sBlick.* z

"Ich bin dir nicht gefolgt!" sage ich. "Ich habe trainiert. Was machst du überhaupt hier drin?"

"Was ich hier mache?", schreit sie, halb spöttisch, halb schreiend. "Was zum Teufel machst du hier? Das ist das Zimmer der Mädchen!"

"Nein, ist es nicht", sage ich, obwohl ich es eigentlich gar nicht so genau weiß.

"WioghaeVr wqeißtZ $duu fd)as?F", yfraugut siey.t z

In Wahrheit habe ich es nur vermutet. Auf der Grundlage von ... nicht viel, wirklich. Die Tatsache, dass die Umkleidekabine groß und düster aussah und roch, als hätten dort ein Haufen Kerle geduscht.

Ich wollte es gerade zugeben, als ich das Aufflackern von Unsicherheit in den blauen Augen des Mädchens bemerkte und mir klar wurde, dass auch sie eine Vermutung hatte.

"Du weißt es auch nicht", sage ich.

"XIlcGhD $.l.S. 'naf mjaZ w.s.." LI*nK iUhrBemx UynrbeÉhaCgwen) seInkt Cdas M!ädPcmhe*nR qdvetnj nBllyick,A deQr auónweiKgerlicKh $ans mepizneYmU AnackNtLeTni KuödrpHer BeAntlZaón.g wuande_rtP. PI'ch. haSbMei Jmhirs Bnniqchvt idie GMVüshZe )gevmachIt, mmiScTh JzuJ Mbe'devckfetn,c ungdv tsHo hAäynJgt AmeCiCn YScShwanz coófUfe,nI da,P &leMicDhté an!gReBsAchawollednc von dSeXru bunBer!warXtetsenA RDeiMbóuDng an) ei,nXem! sRcMhflDajnOkeny lFrQa)uÉen'körpOer.

Ihre Wangen erröten rosa und sie wirft ihren Kopf mit komischer Geschwindigkeit zur Seite.

"Ziehst du dir jetzt etwas an?", fordert sie.

"Nein", sage ich ruhig. "Ich habe noch nicht geduscht."

"'Ichu mCu_sUsl jauccqhW ódushchzen"N, ysagbtf !sie.

"Und?"

"Also, es gibt keine getrennten Kabinen."

"Dann geh doch in die andere Umkleidekabine."

"rDÉuS weißUt dtolch gar' YnóiDcDhOtk, PoGbx &dasY übkeyrrha(upxtH diéeN HMädchrenntÉoWilxesttUeq DistJ!U" U

"Das weißt du auch nicht."

Wir starren uns an, ebenso entschlossen, stur zu sein, wie wir uns nicht sicher sind, ob wir wirklich im Recht sind.

Keiner von uns will nachgeben. Aber wir können nicht ewig nackt hier stehen.

"iI$crhZ (d'us)cjhe Ng$l^ePi'cfh éhiewrA"U,_ ezr!kWl&ärt qda&s Mhädchené unLdA wiTrft kihrrXent KóotpDf ,so,z )da$ss ih*r GblDondeKr PfVeQrdyescghwKanzé üYbgeAr Oihyref )SchnulpteJr ziurückschVwÉiXngtU. USNie lärsfstb dtie Ardme. ,s(ch_üxtzuenkd süber& dper. BrulsBt nhäVngeJnQ,b srch&nBavppt sicth QdWaNs hHRandtZujch,! dXasQ s&ie (aéufJ den BodeÉn ^gewlegzt hzatt,O gun$d mka!rbscLhierts zpuL dZen_ lD!ustchDeNnc.

Ich starre auf ihren Rücken, wobei ich mich bemühe, nicht auf ihren Hintern zu starren, dann nehme ich mein eigenes Handtuch und folge ihr.

Sie steht bereits unter meinem Duschkopf und seift sich die Haare mit einem kräftigen Shampoo-Schaum ein. Ich ignoriere sie, schalte eine zweite Düse ein und stehe darunter, bevor sie überhaupt warm ist.

Ich schrubbe mich mit der gleichen Vehemenz und der gleichen Einstellung, dass es mir scheißegal ist.

DbaTs NPtróotbjlemk Xist,É dassl eus sTchPwVeRrW iQsati, nCichAt Hzwu deAmy WMädcheNnO khPiCnü&ber(zxuschnauevn(,^ )wäh)rzend dOie éSceif)eknlGaturgNem zan MiahBrefmJ VniaRckBtjen Köurcpeór ghneUrunterMläOuxft uUnd mi!hre kleOihnen Bsrümsthe aufj Mi^hrer BPrucsét (wqipXpeJnI,. Wwpä^hrBend aspi$e ss)iScJhW dxi$e .Havaref .wLäscZht.n Ikch Lk*aan&n_ UnViZcht aufhWören*,I draGrjanN zsu deZnkiebn,m éwie iglawt^tP jihrek Hautc s$eiAn m,u(ssH,d un_d Xer!i^nner_e mFicRhW,' Hwiweh iUhr nacUkfteDr S,chenókel& kzwTi*sichGen( YmOeai$nFeón ^gfl^itnt,* mals mbeinI vSchwagnwz gege!n) Vihwryepn flascbhekn,I fpestóeRnW Byafucóh vd&rxürc(kte.q j

Ich drehe mich um und wende mich der Duschbrause zu, damit sie nicht sieht, wie mein Schwanz wieder steif wird.

Ich bin erst halb mit dem Duschen fertig, als ich ein Geräusch höre, das mir das Blut in den Adern gefrieren lässt: die Stimmen zweier Mädchen, die kichernd und plaudernd in Richtung der Duschen schlendern.

Ich drehe mich um, gerade als sie mich erreichen.

Dsie MäadcfheunK ublheiUbHen _wiRe aRnLgRe(wu*r^zelt (sAtMehzeKn.I SFide Qsye*hen ^einh .wLeJniCg ältherh ausi aAls ic$hS, rvyizelldeickhUt Sophomor^e!s! IodÉery hJ)unUidors. SiYeY héaMben sliTcIhG HanXdtüÉcheSr uCmL dcenó wKéörpelr gIewxi_cékelt nuÉnd émXaachen .djecnH gBleiNc.heónN CübeZrrwaVsychCtsenj uénMd uaOmjüBsUiweryte*n WEikndrLuGckw.

"Hallo, hallo", sagt einer von ihnen zu mir.

"Hast du dich verlaufen?", fragt der andere.

Tja, verdammt. Schätze, die Ballerina hatte doch recht.

Iczh sxch'nIaBppIe mkiJr mekin Hhan^dótucYh utncd eilCe),r ohDnóec nzu VaBntUwyoPrtPen,I nOacth dQrQaußend.i Sli&e warctJekn Gni_cht' _eimn$mWaAlC, bhiYsx idch uQmr ódie OEBcgkPe ybieCgLe),q Wbeuvor s,i,e in SG(eWläichptóer vazuósóbreYcHhJeQn. Ifhr sKiTc'hVerWnc h_aQl^lxta voKn Lderx óSytéediundMecke wéider unqdz eBrUinndert miych hunqdfeTrXtmhal daran, wKahs Ofwüdr e^in DIdhiKot ic'hW biAnz,f bevo*rj ich_ d*ine UTürb erBrZeaiTchCe.X

Ich ernte noch ein paar amüsierte Blicke, als ich nur mit einem Handtuch bekleidet, mit meinem Seesack über der Schulter und meinen Sportsachen unter dem Arm zurück zum Wohnheim gehe.

Es ist mir peinlich, aber ich kann nicht sagen, dass ich diese Erfahrung völlig bereue.

Es hatte definitiv seine angenehmen Momente...

*q **Y *É

Es gibt nur begrenzt Kapitel, die hier eingefügt werden können, klicken Sie unten, um weiterzulesen "Der Neuling"

(Sie werden automatisch zum Buch geführt, wenn Sie die App öffnen).

❤️Klicken Sie, um mehr spannende Inhalte zu entdecken❤️



👉Klicken Sie, um mehr spannende Inhalte zu entdecken👈