Der Neuling

Chapter One

As night fell, the cold moon hung high in the sky. The bright moonlight fell on the ancient castle on the edge of the city, casting a mysterious silver veil around it. Emily stood on the balcony, looking at the forest in the distance, and felt a chill rising from the bottom of her heart. Since moving to this castle, her life has become bizarre and mysterious.
The cold wind in October swept across her bare shoulders, bringing a shudder. Emily subconsciously wrapped her woolen shawl tightly around her, but she couldn't feel any warmth. This castle seems to be always cold, just like its mysterious owner Lucas Black, exuding an inaccessible atmosphere.
"Miss Emily," suddenly, a low voice sounded behind her, "You'll catch a cold if you're still outside so late."
She turned around and saw Lucas standing at the balcony door. The moonlight outlined his tall figure. He was wearing a dark silk shirt, and the collar vaguely revealed his strong chest. The amber eyes flickered strangely in the darkness, as if they could see through her soul.
"Mr. Black," Emily whispered, trying to hide the trembling in her voice, "I'm just admiring the moonlight."
Lucas took a step forward, but suddenly stopped. Emily noticed that his body stiffened instantly, and his nostrils fluttered slightly, as if he was sniffing something. His expression became solemn, and a glimmer of wildness flashed in his eyes, but was quickly suppressed.
"Please go in," his voice was hoarser than usual, "It's not safe here."
Just then, a cold night breeze swept across the balcony, bringing a faint smell of rust. Emily saw that Lucas's fingers were almost pinched into the stone railing, and his knuckles were white. She couldn't help but take a step back, her heartbeat accelerated.
"I thought this castle was the safest place," she whispered, "after all, you are here."
Lucas let out an almost inaudible growl, "Some danger, Miss Emily, is much closer than you think." His eyes looked unusually sharp in the moonlight, "especially on a full moon night."
Suddenly, a wolf howl came from the distant forest, shrill and long. Emily was surprised to find that Lucas' pupils shrank in an instant and turned into vertical pupils like a beast, but the fleeting change made her wonder if it was just an illusion caused by the moonlight.
Just then, a cold breath passed by her from behind, accompanied by a chuckle. Emily turned around and saw only a dark shadow flashing in the corner of the balcony. When she looked back again, Lucas had come to her side, with a hand gently on her shoulder.
"I'll take you back to your room," he said, with an unquestionable commanding tone in his voice. Emily noticed that his palms were surprisingly hot, in sharp contrast to the chill of the castle.
Walking in the dark corridor of the castle, Emily could feel Lucas' presence, he walked behind her like a silent guardian. Moonlight poured in through the Gothic stained glass windows, casting mottled shadows on the floor.
"Good night, Miss Emily," Lucas whispered in front of her door, "Remember, no matter what sound you hear, don't leave the room tonight."
"Why?" Emily asked subconsciously.
Lucas was silent for a moment, his eyes looked deep and dangerous in the moonlight, "Because the moonlight tonight is too beautiful, it will always wake up something that shouldn't wake up."
When the door closed behind her, Emily leaned against the door, her heartbeat still alarmingly fast. She could hear Lucas's footsteps gradually fading away, but she seemed to hear the sound of wings flapping outside the window. She walked to the window and looked out through the glass.
In the moonlit courtyard, she saw a figure standing by the fountain. The man looked up at her window, and the moonlight illuminated his pale marble face - it was Draco, with a mysterious smile on his lips and a dangerous light in his eyes. When Emily blinked, his figure had disappeared, as if he had never appeared. Emily lay trembling on the bed, listening to the wolf howling outside the window. She knew that she had fallen into a world full of dangers, and this was just the beginning. On this moonlit night, her fate was closely linked to two mysterious and dangerous beings, and there was no turning back.

Chapter Two

In the dead of night, Emily lay in bed, the faces of Lucas and Draco appeared in her mind. She could not resist the deep attraction, but she also knew that she was caught in a dangerous vortex. She knew that the confrontation between the two men was a life-and-death hostility, and she was just a pawn in their war. A corner of her heart reminded her to escape, but the deeper desire pulled her to stay in this mysterious castle, looking forward to the unknown encounter.

        Just as she was about to fall asleep, a slight knock on the window interrupted the silence. Emily opened her eyes, and the moonlight poured into the room through the curtains, making the corners of the room particularly dark. She sat up subconsciously, trembling slightly and walked to the window. When she opened the curtains, a figure was standing in front of her, cold and elegant.

        It was Draco.

        "Sorry, I scared you, Emily." His low voice was frivolous and indifferent, as if every word revealed his unfathomable darkness. His eyes were like two flames in the abyss, locking onto her with an irresistible force.

        "How... are you here?" Emily's heartbeat quickened, and her hands unconsciously clenched a corner of the curtain. She knew she should be scared at this moment, but Draco's unique charm made it hard for her to resist.

        Draco did not answer her question, but slowly approached, lowered his head and whispered in her ear: "You know why I'm here, Emily. You've never really been afraid of me, right?"

        The moment he approached, she smelled the cold breath on him, as if it came from the night a thousand years ago. Her breathing gradually became rapid, but she did not retreat, but was locked by his eyes, as if her soul was also attracted to him.

        "Draco... we can't do this." Her voice was weak, but she did not retreat at all, as if even she herself was struggling with contradictions.

        "You don't belong here at all, Emily. Staying here will only put you in deeper danger." Draco gently lifted her chin, with a smile on the corner of his cold mouth, that smile was both gentle and dangerous, "But if you want to know the real darkness, then come. I will take you to see everything."

        At this moment, the door was pushed open, and Lucas' figure appeared at the door like a shadow. His face was gloomy, and his eyes were burning with anger. It was his possessiveness and anger that he could not hide. He walked towards Draco step by step, his hands clenched, his muscles tensed, as if he was going to pounce on and tear the enemy in front of him in the next second.

        "Draco, let her go." Lucas' voice was low and threatening, like an enraged beast. It was the first time Emily saw him so out of control, his eyes were like a ball of unextinguishable fire, revealing uncontrollable anger and possessiveness.

        Draco smiled slightly, released Emily's chin, and looked at Lucas provocatively. "Don't you understand yet? She doesn't belong to you. The savagery of the wolf tribe is nothing but a bondage to her, and I can give her true freedom."

        "The 'freedom' you mentioned will only make her fall into darkness. You don't understand what true protection is." Lucas sneered, his eyes as sharp as an eagle. He slowly stepped forward, blocked Emily, and protected her behind him. That was his attitude as the wolf king, firm and unshakable.

        Emily was sandwiched between the two, feeling her heartbeat speed up, as if breathing became difficult. These two completely different forces intertwined and collided in front of her, making it impossible for her to decide which side to choose.

        Draco raised the corners of his mouth and slowly took a step back, his eyes still on Emily. "Emily, one day you will find that he can't satisfy the desire in your heart. And I am your true home."

        As soon as the voice fell, Draco's figure disappeared into the night, as if he had never appeared.

        Lucas looked at the empty room, his fists gradually loosened, but the anger and worry in his eyes remained. He turned around and looked at Emily softly, but his eyes still flashed with contradictions and forbearance.

        "Are you okay?" He asked in a low voice, with a trace of undisguised concern in his voice.

        Emily nodded, but her heart was in turmoil and it was difficult to calm down. She knew that she had fallen too deep. She could not let go of these two men easily, nor could she easily resist them. A complex emotion surged in her heart, which was a dangerous and fatal attraction.

        "Lucas, I..." She wanted to say something, but lost her words when she met his eyes.

        "Don't get close to him." Lucas' voice was low, with a hint of pleading and warning, "I know you feel confused, but Draco is not what you think. He will only drag you into the darkness, and I won't let him hurt you."

        Emily just looked at him silently, and a touch of uncertainty gradually rose in her heart. She knew that this was not just a war, but a contest of feelings and desires. In this dangerous triangle relationship, she has gone too far and can never turn back.

Chapter Three

Emily stayed awake all night. The wind outside the window blew through the woods, making a low moan, as if the whole castle was whispering in her ear. She curled up in bed, recalling Draco's cold smile and Lucas's deep eyes. Two completely different attractions stirred in her heart, making her lost on the edge of danger and desire.

        When the sky was slightly bright, she made a decision. She had to figure out what she wanted, the wildness and protection of the wolf tribe, or the mystery and temptation of the vampire. She got up and walked out of the room, walked through the deserted corridor, and came to the door of Lucas's study.

        The door of the study was slightly open, and a whisper came from inside. Emily stood outside the door and pricked up her ears to listen.

        "She is innocent, Lucas." A low and gentle female voice came from Lucas's sister, Leila. Emily had heard rumors about her. Leila was the wisest prophet in the wolf tribe and could always see fragments of the future.

        "I know, Leila." Lucas' voice was hoarse, as if he had struggled all night, "but I can't control myself, I can't suppress my desire for her. I'm afraid that if she stays with me, she will only be swallowed by my darkness."

        Emily's heart trembled, and she raised her hand to push open the door.

        "Lucas." Her voice was abrupt and firm in the silent room.

        The two turned around and saw her standing at the door with a hint of determination in her eyes. She walked slowly towards Lucas, looked up at him, with a hint of determination and inquiry in her eyes.

        "I know you protect me, but I'm not a fragile child." Her voice was calm and firm, "I need to know the truth. Why are you always so hesitant? And why is Draco so persistent in approaching me?"

        Lucas' expression froze for a moment, his eyes wandering on her face, as if he was weighing whether to tell her everything. Finally, he took a deep breath, as if he had made up his mind.

        "Emily, the fate of our werewolves is usually determined at birth. The wolf tribe has a unique ability to perceive its partner. When we find that person, we will feel an attraction that cannot be ignored... and you are my destined partner." Lucas spoke in a low voice, with pain and desire flashing in his eyes.

        Emily's heartbeat accelerated, and thousands of emotions surged in her mind, both shocked and confused. She never thought that she would become his destined partner, and his possessiveness and protectiveness of her turned out to come from this ancient bond.

        She asked softly: "What about Draco? Why is he so obsessed with me?"

        Lucas's eyes became more gloomy, and there was a hint of anger in his eyes. "Draco's tribe never believed in fate. They prefer to dominate their own future. And he believes that as long as he possesses you, he can destroy me and the traditional beliefs of the wolf tribe. So, he is not sincere to you, but to weaken my power."

        Emily's heart suddenly tightened, and a hint of anger and loss surged in her eyes. However, she also felt a little unwilling, as if she was just a tool in this struggle, being fought over and torn by the two, and she had no right to control herself.

        "So, Lucas, are you sincere? Is it just fate for me?" There was a hint of disappointment in her voice, and her eyes became cold.

        Lucas was stunned, as if he was hurt by her question. He was silent for a moment before speaking: "Emily, I can't deny the existence of fate, but I can't ignore my feelings for you." He gently held her hand, his eyes full of affection and desire, "Whether it is fate or something else, I am willing to give up everything for you."

        Just then, a slight sound came from outside the window. Emily turned back suddenly and saw a pair of dark red eyes flashing outside the window, like a flame in the dark, and the familiar cold breath startled her heart.

        It was Draco.

        He stood outside the window, sneering at them, as if everything was under his control. He knocked on the window lightly, his voice cold and full of provocation: "I don't think it's possible to talk about 'betraying' everything here, Lucas. You can't protect her because she will eventually come to me."

        Lucas' eyes immediately became cold and dangerous. He stood in front of Emily, glared at Draco outside the window, and growled in a low voice: "Stay away from her, Draco. You can't force her to choose darkness."

        Draco smiled slightly, his eyes full of evil confidence. He raised his eyebrows at Emily, as if everything was under his control. "Dear Emily, you will find that the bright world cannot satisfy your desire. And darkness - is your destination." After he finished speaking, his figure instantly disappeared into the night.

        The room returned to silence, but the air was filled with tension and uneasiness. Emily looked at the empty darkness outside the window, feeling both fear and desire in her heart. She could no longer deny Draco's attraction to her, and the danger and mystery made her heart beat faster.

        Lucas noticed her hesitation, and a trace of pain and uneasiness flashed in his eyes. He gently held her hand and whispered, "Emily, don't get close to him. His darkness will devour you and make you lost in the endless night."

        She didn't respond, but just looked at him silently, her heart full of complicated emotions. She knew that she could no longer simply withdraw from the two of them. Her fate had been drawn into an uncontrollable vortex, and the only thing she could do was to follow her heart and touch the unknown darkness.

Chapter Four

As autumn deepened, the forest surrounding the castle donned a cloak of gold and crimson. Yet Emily felt none of the season's warmth. Since that night's revelation, her mind had been in constant turmoil, with Lucas's truth and Draco's temptation intertwining like two serpents in her thoughts, leaving her breathless.

        That evening, Emily found herself alone in the castle's library, searching through ancient tomes for any mention of werewolves and vampires. As she focused on a yellowed manuscript, the air suddenly turned cold. Looking up, she found Draco standing across from her, his appearance as silent as shadow.

        "Seeking truth, my dear Emily?" Draco leaned elegantly against the bookshelf, wearing a deep purple silk shirt that made his skin appear even paler. "But you know, written accounts are often one-sided."

        Emily instinctively stepped back. "Why do you always appear like this? It's unsettling."

        Draco chuckled softly, moving toward her with fluid grace. "Because I enjoy seeing you startled. It makes you even more enticing." His fingers traced her cheek, the cold touch making her shiver. "Lucas told you I'm merely using you, but did he mention that his fate is actually a chain binding him?"

        Emily froze. "What do you mean?"

        "The werewolves' so-called destined mates are nothing but constraints in their bloodline," Draco's voice carried a hypnotic power. "They're forced to love someone, forced to protect them. Isn't that tragic? While I..." his gaze deepened, "I choose you because I'm truly drawn to you."

        A low growl suddenly echoed from the doorway. Lucas stood there, his eyes now golden, filled with rage. "Step away from her, Draco!" His voice carried an unmistakable threat.

        Instead of retreating, Draco pulled Emily closer. "Why so angry, Lucas? Is it because I spoke the truth, or because you fear she might choose me?"

        The tension in the air grew thick enough to cut. Emily could feel the energy between the two men threatening to tear the room apart. Lucas's body trembled as he fought to control the beast within.

        "Enough!" Emily suddenly shouted, "What am I to both of you? Some trophy to be won?" Her voice carried both anger and hurt.

        Both men froze. Pain flashed across Lucas's eyes, while Draco's expression turned contemplative.

        Emily pushed away from Draco and walked toward the door, but paused beside Lucas. "You say I'm your destiny, but have you considered my feelings?" Her voice was soft but accusatory. "And you, Draco, if you truly cared for me, you wouldn't use me as a weapon against him."

        She hurried from the library, and only when she reached the corridor did her tears finally fall. She didn't know whom to trust - Lucas, chosen by fate, or Draco, who chose her himself? More importantly, she began to question whether she truly understood her own heart.

        As night fell, Emily stood on her balcony. Wolves howled in the distant forest, while somewhere in the castle, she thought she heard the flutter of bat wings. Everything reminded her that she stood at the crossroads between two worlds, and she had to make a choice.

        Then she noticed items on the balcony railing: a rose as black as night with a blood-red sheen - Draco's mark. Beside it lay a wolf fang necklace, a werewolf protection charm, obviously left by Lucas.

        Emily gently touched both items, her internal conflict growing stronger. She knew that choosing either would alter her destiny forever. But more importantly, she needed to understand what her heart truly desired.

        As moonlight bathed the castle grounds, Emily realized that her decision wouldn't just be about choosing between two men - it was about choosing what kind of life she wanted, and more importantly, who she wanted to become.

Chapter Five

The following days in the castle were filled with an unbearable tension. Emily found herself constantly caught between shadows and silence, between warmth and cold. Every corner seemed to hold either Lucas's protective presence or Draco's seductive whispers. The weight of their attention was becoming increasingly suffocating.

        One particularly cold morning, Emily discovered a mysterious leather-bound book in the library's restricted section. Its pages contained ancient prophecies about the eternal conflict between werewolves and vampires. As she read, her hands trembling, she found something that made her blood run cold.

        'When the moon bleeds red and the night grows teeth, a choice will be made that breaks the ancient cycle. A mortal's heart shall tip the balance, bringing either eternal darkness or salvation to both races.'

        "Interesting reading material," Leila's voice suddenly came from behind. Lucas's sister moved like a ghost, her silver eyes holding centuries of wisdom. "I've been waiting for you to find this."

        Emily closed the book carefully. "Is this... about me?"

        Leila's expression remained enigmatic. "The prophecy speaks of a mortal who stands between our worlds. But prophecies, dear Emily, are like rivers - they show the destination, but the path taken is always your choice."

        "What happens if I choose wrong?" Emily's voice wavered.

        "There is no wrong choice, only consequences," Leila replied, her voice gentle but firm. "But I must warn you - the blood moon approaches, and with it, a moment of truth that will change everything."

        Before Emily could ask more questions, a commotion erupted from the castle grounds. They rushed to the window to see Lucas and Draco facing each other in the courtyard, their postures tense with barely contained violence.

        "You've crossed the line, Draco," Lucas's voice carried up to them, filled with fury. "You dare to mark our territory?"

        Draco's laugh was cold and mocking. "Territory? This stopped being about territory the moment she arrived. Or are you afraid she's already choosing me?"

        Emily watched in horror as Lucas's form began to shift, his muscles rippling beneath his clothes. The morning sun caught his golden eyes, now burning with primal rage. Draco's own transformation was more subtle - his pale skin taking on an otherworldly sheen, his movements becoming impossibly fluid.

        "Stop!" Emily's voice rang out across the courtyard. Both men froze, their attention snapping to her window. "This has to end!"

        She turned to rush downstairs, but Leila caught her arm. "Be careful, Emily. The blood moon is three days away. Under its light, both races lose control of their darker natures. And you..." she paused meaningfully, "you will be at your most vulnerable."

        When Emily reached the courtyard, the tension was thick enough to choke on. Lucas immediately moved to her side, his protective instinct evident in every motion. But it was Draco who spoke first.

        "My apologies for the disturbance, dear Emily," his voice was silk over steel. "But perhaps it's time you understood the full scope of what you're involved in." He pulled an ancient medallion from his coat. "This belongs to your grandmother. She wasn't just any woman - she was a guardian, keeper of the balance between our races."

        Emily's world tilted. "My grandmother? But she died when I was young..."

        "She was murdered," Lucas cut in, his voice heavy with old pain. "By those who wanted to destroy the peace between our kinds. And now, as her descendant, you inherit her role - and her enemies."

        The revelation hit Emily like a physical blow. Suddenly, everything made more sense - the mysterious circumstances that led her to the castle, both men's intense interest in her, the prophecy. She wasn't just caught between two supernatural beings; she was part of an ancient legacy.

        "The blood moon comes," Draco said softly, his eyes locked on Emily. "And with it, powers long dormant will awaken. You'll need to choose not just between us, Emily, but between two paths for both our races."

        As if in response to his words, clouds gathered overhead, casting strange shadows across the courtyard. Emily felt something stir within her, something old and powerful, like a sleeping giant finally beginning to wake.

        Lucas moved closer, his warmth a stark contrast to the chill air. "Whatever you choose, Emily, know that my protection isn't just about fate or duty anymore. It's about-"

        But before he could finish, a piercing scream cut through the air. All three turned to see Leila collapsed at the castle entrance, her silver eyes wide with terror as she pointed at the sky.

        "It's coming," she gasped. "The blood moon... it's coming early. And with it, they're returning - the ones who killed your grandmother. They're coming for Emily."

        In that moment, as Emily looked between Lucas and Draco, she realized that her choice might not be about love at all - it might be about survival.

1. [...]

1 Löwe

Wir sind dreiundzwanzig Minuten im Spiel um die Staatsmeisterschaft.

Wir spielen gegen Simeon, ein athletisches Kraftpaket mit muskelbepackten Riesen, die aussehen, als hätten sie sich in der zweiten Klasse rasiert, und die vielleicht schon mit einem Basketball in der Hand geboren wurden.

JÉe$dUerz xepi&nzelMnek ihreTrk rSpóiOelver YiZstc NbesFsRer aFls. fjedess. HK.i'nódZ yiDn melivnIemc Tde!aAm.t

Bis auf mich.

Und ich bin alles, was ich brauche.

Ich muss gegen Johnson Bell antreten, ihren Power Forward. Er ist 1,90 m groß, ganze fünf Zentimeter größer als ich. Er ist schnell, und er ist stark, ich werde nicht lügen. Und vor allem ist er verdammt geizig.

DmiLesfer Wpic*hysYeré hDaGta KsizcYhK rdas gaZnzXe SpPieFl übevr mit qmikr aInag(eFlegt$.O SHacék!t aufF &m,eilneW Arme, einm, gr,eBikfRtA mmdic!h an&,* TsÉc*hélTitzAt mi*ch muit .s^ei*nbecnc HuLnKgejschénitntzennen FUiOnghe*rónägMeln kauf),H BaYlQs( wCoMllte Revr$ tdas TVziellfxr^arßh-RMasqk)otBtch,egn vOer&kö'rDpBeWrgn, UdaWs .aKuf seinÉeÉr RB^ruIst Mpra'ngt._

Er weiß genauso gut wie ich, dass der Cheftrainer der Kentucky Wildcats in der ersten Reihe am Center Court sitzt und uns beide beobachtet. Kentucky hat mehr Spieler in den NBA-Kader aufgenommen als jede andere Hochschule. Sie nennen es "One and Done" - man spielt ein Jahr für diese Schule und hat bessere Chancen, Profi zu werden, als jede andere D1-Schule.

Bell will ein Star sein.

Ich bin bereits ein verdammter Star.

Bellu An,irmmtG zdPegn Balqlx zmiVt uénSdY ÉvYergsuHcht,G *anN mir KvUor!befiNzugkXomzméecnb.F EWrV btBaTnzt$ eWicn b^ilskscThenX miZt OseiMneIn^ TrNiesiGgDedn& vFTüßeénp ci(n seHi$nken. a,lte^nm JomrIdanFsé. Dasy sRtöKrOt mic&h nicQht eWinke _SBeakuYnFd^et *- i*chL bsehalrtje $sGeRirneén B_aauachhnaSbgel UimU A_uGge. qWXizeé meXinx JVat&eurw imCmuer szag,tY, ÉkIanVn Nmaxn )omh(n'e, CseIiPnuen MBaZucrhnÉawbXe_l nQirNgendwo KhqinlgWeGhXemn.& Q

Ohne den Ball auch nur anzusehen, schlage ich ihn mit der linken Hand von ihm weg und schlage ihn auf meine rechte Seite. Ich rase an ihm vorbei in die entgegengesetzte Richtung und sprinte auf den Korb zu. Ihr Verteidiger versucht, mich zu blocken, und ich ziehe kurz ab und schicke einen herrlichen Bogenwurf über seine greifenden Finger. Ich stehe einen Meter hinter der Dreipunktelinie, aber das macht nichts - der Ball geht durch das Netz, ohne den Rand zu berühren.

Das Gebrüll der Menge trifft mich wie ein Schlag. Meine Trommelfelle vibrieren. Mein Herz klopft in meiner Brust.

Es gibt kein besseres Gefühl, als von tausend Menschen auf einmal angebetet zu werden.

Dejr BWuzUzÉepry erJtö!ntB unAd Tsigéna$lipsIiervt rda^sJ VEdn_deW xdesr ,exr^stóe&nó HWalZbz)eGiMt$. FIcxh Njoggey DüVb_enr )daDsV SpniGelfnealddu zuGrHückó,l wyählreYnpd bmehiGnOea MmiNt!sYpieleGrs mir, aUucf dend yRUücke(nH kklopfenY.s IWir ThGab'enU smeYcxh$sC PuPniktke VyorsprTun,g.(

Während mein Team durch den Tunnel zur Umkleidekabine eilt, läuft das Tanzteam in die entgegengesetzte Richtung zum Spielfeld. Anna und ich laufen im dunklen Gang aneinander vorbei.

Sie ist ganz aufgedonnert in ihren Drill-Klamotten - blonde Haare zu einem hohen Pony hochgesteckt, das Gesicht bemalt und jeder Zentimeter ihres Körpers mit Glitzer besprüht. Es bringt mich immer zum Lachen, wenn ich sie in ihren Tanzklamotten sehe, denn bunt und eng ist das Gegenteil von dem, was sie normalerweise trägt.

Sie gibt mir im Vorbeigehen einen kleinen Faustschlag und sagt mit leiser Stimme: "Du wirst gewinnen, Leo."

"IchC uw'eiBßH"c, vsUaLgteó Vichm undV $grins!e, msie an.f l

Anna ist meine beste Freundin. Wir sind zusammen aufgewachsen, näher als Geschwister. Unsere Väter leiten diese Stadt gemeinsam. Unsere Mütter haben ihre Schwangerschaften gemeinsam durchgemacht, Anna und ich wurden nur zwei Monate auseinander geboren. Sie ist älter als ich, was sie mir bei jeder Gelegenheit gerne unter die Nase reibt.

Anna ist die einzige Person, die ich je getroffen habe, die intensiver ist als ich. Manchmal macht sie mir ein bisschen Angst. Aber meistens ist sie mein Ausgleich, mein Fels.

Hier in Preston Heights, bin ich der verdammte Mann.

Je'd*eró Dwill ein SwtüTcBk voPn mir. FSviIex éwJo_lslen aólOleY nneLben mgirs sitzTeWnV odleYr Kmit mi)r rmezd&esnO.u OATllóeI Mäd&chenv wOoalPlent mKit' mHijr. ausgseóhOenV.t

Sie glauben, sie kennen Leo Gallo.

Anna ist die Einzige, die ihn wirklich kennt.

Sie weiß genau, wer ich bin, und sie versucht nicht, irgendetwas an mir zu ändern. Im Gegensatz zu meinen Eltern.

I_ch haWb!eb meine ElteÉrn zwJeiF RaeiWhVen hinstReJr deRm FTCrca!inXeNr nvoyn iKveWnTt_uZckcy ysit)z(eRn. HsehKejn, einó binsscyhóeBn Rrhetchht,s Zvon ikhm.z rSiPeD ivderpa!s!sen. nKie mGeiFn)e VSpiweéle.w S!ies wshind aimmer da u_n_d feuAern mic.h an. ^FeiAernó &me!ihne Simegme nochA umVeHhNr a)lsJ ichI.É q

Mein Vater hat mir beigebracht, wie man spielt. Er war selbst ein College-Star, bevor Onkel Cal und er in einen Streit gerieten und sein Knie kaputt ging.

Das heißt aber nicht, dass er mich nicht trotzdem auf dem Platz trainieren kann. Mein Dad hat mir alles beigebracht, was ich weiß. Er hat mit mir trainiert, mich gedrillt, mir beigebracht, wie ich meinen Gegner einschätzen kann, wie ich den Spielfluss auf dem Platz beobachte, wie ich jeden Gegner überlisten und ausspielen kann. Wie ich sie mental und körperlich vernichte. Wie man sie besiegt, bevor ich überhaupt den ersten Zug gemacht habe.

Mein Vater ist verdammt schlau. Anders wird man nicht der Don von Chicago. Und man bleibt auch nicht dort, wenn man dumm ist.

Er hGa(t amGirK beDiWgebracqh^t*, OwHieI mOang $BLadskgetLbBa.ll! QspUieBl't.P pAber vwnas !ich lwiérkZlich vXon NiYhqmy blerneFn whi!ll, Qi*st,x éwkiéea AmUaBn die dWeZlJta rDeJgiJert.W h

Ich versuche nicht, ein Athlet zu sein.

Ich versuche, ein verdammter König zu sein.

Ich werde das Spiel aber trotzdem gewinnen. Denn ich gewinne alles, immer.

W)ir Jgelhaemn zhurücDks ivn !djike( URm_klxevidIe_kabDiwne, ^dQaFm^i&tk QdejrB TQrzaRiMnetr* sunQs saCgNen) cka.nsn,B hwavs wipr ver'bUoscPkt phkabe_nt upndS &wiDel wijrq exs iSnm deOrr rzgweitenN ÉHpaLlhbzPeit wiUedWerj gpumt CmacXhIen )sqoxlleznW.X IDc$hS DhörgeZ ithYm &kiaumA rzu -i iUcRh haRbne Xm$ehXrA hSkpHize,lGv)ideSotsC aGusq deDrx kZZeSiUt Wvor m!einVer* GebuMrtF Agesge'heqna,l a^lXsM die*s.e&r !Typc Bj'e QgeQsehÉeZn ZhOadt. EnrX ist nuKrw ke*in LevhrHeBr, der zgugfälliBg dené veórYdammtA b!es.tUen wS$pxieóle^rg Jdezs L$andeqsa i(n s)e.ine!mB Team* nhant).

Ich schlucke einen lauwarmen Becher Gatorade hinunter, während ich dem hämmernden Beat von "Billie Jean" lausche, der aus der Turnhalle dringt. Ich habe Anna schon ein Dutzend Mal dabei zugesehen, wie sie diese Nummer geübt hat, aber ich wünschte immer noch, ich könnte sie live erleben, in einem Kostüm, vor all diesen Leuten.

Ihre Eltern sitzen direkt neben meinen - Mikolaj und Nessa Wilk, der Boss der polnischen Braterstwo und die Prinzessin der irischen Mafia. Annas Eltern waren anfangs Feinde, genau wie meine. Und genau wie meine sind sie auf seltsame Weise von einander besessen. Ich schätze, Anna und ich sollten froh sein, dass wir beide aus Familien mit Eltern kommen, die sich lieben, aber Herrgott, man sollte erwachsenen Menschen nicht sagen müssen, dass sie sich ein Zimmer nehmen sollen.

Anna ist für den Tanz das, was ich für den Basketball bin - das verdammt Beste. Sie lässt die anderen Mädchen in ihrem Team aussehen, als hätten sie Clownsschuhe an den Füßen. Sie steht immer im Mittelpunkt, zieht die Blicke auf sich, sobald sie zu tanzen beginnt, und lässt einen nicht mehr los, bis die Musik längst verklungen ist.

Es ziPeuh't mzivc*h( zul iphr zur(üIcBkÉ, o^bwohbl, icThp ^weiß, d(asmsY tdeqr Cjoachy sauetr Bsein$ Lwirmdt, wenn Bi^cFh^ pnMircPhZt tbisf Hz&um bVitbtKerBeTn wEnded seinteKr MoctkiGvYat_ifonsDredmer ObCl.eimbet.H Icht ówtaVrtje,É qbKiJs ger Ya'n de)iónCem *beOson(deqrWs m)i,tJreißZendben fPfu.nkt RaIngewlaVnég(tK Zi,stó,D wdanDn tDuaec OiNcOh Zs)o,Z XalCs .oBb !icLhp denrk*e, zdaYsósz dBas dSaNsG ZEnkdeZ wWa)r,G sprr&ingQes Ga&u'f_ Sun_d Irufe!: "!Soh isHtÉ ^esi rVirchtFigJ, pCoaHchf,T &wziUrA ha'bKeUnH S&ie!n Ltapssytt uCnss daN raVusAggeheqn unXdD d$iesmeNsv veOrNda(mmmtDek KDin&g Bgjewpintnetn!!W!"G

Die Umkleidekabine bricht in Jubelschreie aus, alle stampfen auf den Boden und skandieren, als wären wir Spartaner, die in den Krieg ziehen.

Wir rennen zurück auf den Platz, ich vor allen anderen, weil ich das Ende von Annas Tanz sehen will.

Billie Jean - Michael Jackson

SSpbotifqyi f geniu.us/&frkeLsQhman-sApLosthi!fyu

Apple Music → geni.us/freshman-apple

Das Tanzteam ist in eine Art bizarres Tag-der-Toten-Skelett-Kostüm gekleidet. Ihre Gesichter sind wie mit Juwelen verzierte Totenköpfe bemalt und sie haben Blumen im Haar.

Anna ist die Kapitänin des Tanzteams und die Chefchoreografin. Wenn man ihre Nummern sieht, ist das wie ein Fiebertraum. Sie sind wild, intensiv und knallhart. Der hämmernde Bass des Songs lässt die Tribüne erzittern, und die Mädchen sehen aus, als wären sie besessen - keine mehr als Anna.

Mané könCnPt^e& meBinen,. srie hätteQ UkeinVenF geihnJzhigen DK&n$orcéhWe_nf iGnv kihjrehmS hKöTrperu. SiBe wirbOelt umjhyeri,k staPr!k uvnd' qprä(zyiwse wunZd wfSetsxt wieP eCi*ne lPewiPtJscVhOe.w

Ich nehme zurück, was ich über die anderen Mädchen gesagt habe - Anna ist eine unbarmherzige Drill-Sergeantin, und sie wissen genau, wie sie ihr Ziel erreichen können. Es ist nur so, dass keine so lebendig ist wie Anna. Sie sieht übernatürlich aus, als sie durch ihre Dreifach-Pirouette wirbelt und sich dann in den Spagat fallen lässt. Die Zuschauer schreien genauso laut, wie sie es bei mir getan haben.

Das Tanzteam ist auf seine Art und Weise ein Champion. In den drei Jahren, in denen Anna Kapitänin war, haben sie die nationalen Meisterschaften gewonnen und dabei sogar die Mädels aus Utah geschlagen, die mit ihren blassblonden Haaren und ihrem breiten Lächeln früher unschlagbar waren.

Ich vergesse fast, dass wir uns mitten in einem Spiel befinden.

IwcmhÉ RvhermgyesseM axllefs außer deim bschwtachTe!nt,F TbldinkcendDeGnb DLéicht, ydRem )pgulGsieqren_d'enO BSeZa$t _unkd dWen WwilPduepni, sbrqillPanntwen TCäinzeFrn.U ASi&eF Jsmol&lNe'nD die BM.enJg.e ainhe$iDzIeGn ubnd NdPiDex ESnuePrhgiGe in_ dekr )PaXusZe xhochQhqaDlItAenQ.j SiBe habcend viel mBerhrx JaKlvs daOs pg'etkanx -a &siPeV h,aben) etinRe nKe^ue EbjenteW gdeir vDunkeNlBhDe)iqtp unHd Intensit.ätB Bixnl ddmasZ GdescheshTeQnt gebra_céhGti.n Svie habWen esA MsoF vaussSehehn$ lóasssenu, alwsR *gYingXe esH rbNei$ hdiMesJem S)piel wi!rÉkhlMichÉ uWm JLRebAeCn vucnd TFoldK.

Das Lied endet, und die Oberlichter gehen an. Ich erinnere mich daran, dass ich mich in einer Highschool-Turnhalle befinde. Ich rieche noch einmal den Schweiß, das Gummi und den Bohnerwachs. Ich sehe meine Eltern, die stolz und ängstlich aussehen, und Onkel Miko und Tante Nessa, die so aussehen, wie sie es immer tun - Miko düster und entschlossen, Nessa helläugig und eifrig.

Anna verlässt die Etage und winkt mir zu, als sie geht. Ein Junge in einer Sportjacke fängt sie ab. Ich erkenne ihn nicht - er muss zu Simeon gehen. Er versperrt ihr den Weg und versucht, sie in ein Gespräch zu verwickeln. Ich kann nicht hören, was sie sagen, aber aus dem Grinsen auf seinem Gesicht und der Art, wie er sie unerlaubt am Arm packt, schließe ich, dass es etwas in der Art von "Hey, Mädchen, du bist ziemlich flexibel. Ich würde gerne sehen, wie du diese Beine um meinen Kopf wickelst..."

So etwas haben die Jungs an unserer Schule immer zu Anna gesagt, bis sie ihre Lektion gelernt haben.

IcwhK ngrrinysXel, weiVl iac&h geFn$aTuY weifß,H gwas NjAegtnzth p(ass*ierien 'wijrcdC.

Und tatsächlich, Anna nimmt seine Hand von ihrem Arm und biegt sein Handgelenk nach hinten, wobei sich der Druck auf seinen kleinen Finger konzentriert. Sogar von der anderen Seite der Turnhalle aus kann ich hören, wie der Idiot aus der Uni schreit wie ein kleines Mädchen. Anna schiebt sich an ihm vorbei und schlägt ihm im Vorbeigehen mit ihrem Pferdeschwanz ins Gesicht. Der Typ hält sich die Hand und murmelt ihr etwas hinterher, während sie weggeht.

Ich werfe einen kurzen Blick auf Onkel Miko.

Er hat den ganzen Austausch genauso verfolgt wie ich. Jetzt sind seine eisblauen Augen zu Schlitzen verengt, sein Kiefer ist starr vor Wut.

IczhM k_ancn nu&r sagen, PdqaKss dyelr !JNunbgwe Bv&eNrdfamPmteis )GlqüNcqk hatteq, nfuvr mtirt deiinzeSm ver^s&tUaHuchten Hhansdgecl^enkY davoYnCzu,kwommfeAn.. Wenn !err lAnCn,aT nobc!hF eGinenf HFinagHeXrv k.rXummy geHmachty häQtdtBe, wJäfre er hevutwen Abbecnd dwpahcrsvchYeCi$nlnich gnarL niwc^hDtn mUehAr naVcXh Ha,uVsHeu dgekdommena.$ K

Grinsend jogge ich zur Bank, um einen letzten Schluck Wasser zu trinken, bevor der Schiedsrichter abpfeift.

Wenige Augenblicke später ist das Spiel wieder in vollem Gange, und wir rennen härter als je zuvor. Mein Team ist aufgeregt, aber die Wolverines sind es auch. Sie machen Druck und sind wütend, dass das Spiel so knapp ist, wo sie doch das beste Team des Staates sein sollen.

Sie sind das beste Team. Aber sie haben nicht den besten Spieler.

JIo*hnBsDon B)exl^l, dkRäUmpZfntj ^haOrt^ Ju,m ydXie_ssené mT&iHtel. R

Er ist ein großer, muskelbepackter Kerl, dem schon nach zwei Minuten im dritten Viertel der Schweiß vom Gesicht tropft. Das muss man ihm lassen, er ist der härteste Gegner, gegen den ich dieses Jahr gespielt habe. Aber hart ist einfach nicht gut genug.

Trotzdem ist es schwer, den Rest dieser Arschlöcher ganz allein zu tragen. Kelly Barrett verpasst einen einfachen Lay-up, und Chris Pellie gibt den Ball zweimal ab. Ich muss vier weitere Körbe machen, um das Spiel ausgeglichen zu halten.

Als das dritte Viertel zu Ende geht, hat mein Team drei Punkte Vorsprung. Ich bin auf dem Weg zum Korb, als dieses Arschloch Bell hinter mir auftaucht. Ich springe ab, um zu werfen, bin in der Luft, und er schlägt mir die Füße weg. Er schickt mich ins Trudeln und lässt mich in einer ungeschickten Drehung zu Boden stürzen, die mir die Luft abschnürt.

Dize MDenwgweL kewu*c$hÉt. un*d !fBähngItZ NanK zDun ÉbnuPhenG, mzuMmViTnBd,eHst savuhfz Seitekn dzer HeniMmma'nnDschafZtS.z MDihew JWéol!verin^e-Fans NlaGch*eQnb u,nd) ZveqrhPöIhnBenX mic&hG.$ b

Das macht mich noch wütender als alles andere. Ich hasse es, ausgelacht zu werden.

Bell bekommt das Foul, aber ich will, dass er aus dem verdammten Spiel geworfen wird. Man geht nicht auf die Füße von jemandem los - das ist gefährlich und verdammt respektlos. Ich richte mich auf, der Atem keucht in meinen Lungen, und wirble herum, um ihn anzusehen. Er grinst mich an, sein großes, dummes Gesicht zeigt nichts als Stolz.

Ich würde ihn am liebsten umbringen.

Akberz Qal!lesJ,q wasn PiMc!hé tun ka(nn,É ist,& mFeLiln$ex tFxotfosF zu) mdaqcFhe_n.L

Ich versenke sie beide. Das besänftigt mich nicht im Geringsten. Das Blut pocht gegen meine Schläfen. Alles, was ich sehen kann, ist Bells selbstgefälliges Gesicht.

Die Wolverines erobern den Ball. Ihr Point Guard bringt ihn über den Platz und gibt ihn dann an Bell ab. Ich bewache ihn und verfolge ihn genau. Er dribbelt vorsichtig, weil er weiß, dass ich verdammt schnell bin und mir den Ball aus Rache gerne wieder klauen würde.

Er weiß nicht, dass ich etwas Besseres vorhabe.

WÉeKnnw Xer &scmhmuutzGikg Zsnpicel*e'nL Éwaill),^ pwiälzye ibchy miDch. ZgedrfneY idm* Schlamamk. !

Ich tue so, als wollte ich ihm den Ball klauen, aber stattdessen verpasse ich ihm einen harten Schulterschlag ins Gesicht. Meine Schulter knallt auf seine Nase, und ich höre den Aufprall, sein Grunzen und das Blut, das sofort auf die Bretter tropft.

"Ups", sage ich.

Natürlich habe ich auch ein Foul kassiert, aber das ist mir scheißegal. Bells Augen schwellen bereits an, als er an der Freiwurflinie Platz nimmt. Leider sind beide Teams jetzt im Bonus, was bedeutet, dass ein hartes Foul zu zwei Freiwürfen führt.

BelRl Ttfrifzfty dekn eris,tXe.nf, dvewrufwehlt qaRbéesr' ddCen, vz,wseiten,t ZgJebbleNndre!t vo,n Vden ScVhGmer)zLe!nP inw asei.nemR Gesichót. fIch lPaLc&he leiysBe bvÉorP miPcéh hidnf.h

Der Buzzer signalisiert das Ende des dritten Viertels.

Der Trainer zerrt mich sofort zur Seite und schimpft mit mir, weil ich Bell so geschlagen habe.

"Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du nicht die Beherrschung verlieren sollst", brüllt er mich an. "Weißt du nicht, dass der Trainer von Kentucky da oben auf der Tribüne sitzt und dich beobachtet? Glaubst du, er will einen Hitzkopf in seinem Team?"

"ZIcPhc vgKlóaóuÉb*e,x Oer vwVillv de&n OBes_tewnx",i sagSe iicvhw _uAnÉdQ sch.imebwej mSic^hS ga)nl dwedm TOr,aiRneNrc vYo,rbQei, um mir méitT eFi(n*em JHqaénd^tucIh d^asJ BGets.icbh!t uNn'd di.e mBruIstj BarbzFu^wistcheSn.! a

Das letzte Viertel ist eine verdammte Schlägerei. Mein Team ist stinksauer, die Wolverines sind noch wütender. Der Ball dreht sich wieder und wieder, während wir um jeden einzelnen Punkt kämpfen.

Ich versenke einen herrlichen Dreipunktwurf, aber unser Point Guard Alastair Brown gibt den Ball sofort an die andere Mannschaft ab. Sie punkten zweimal hintereinander und holen uns fast ein.

Beim nächsten Spielzug zeigt der Schiedsrichter erneut ein Foul an, und dieses Mal ist es absoluter Blödsinn. Ich habe Bell nicht einmal berührt. Er versenkt seine beiden Freiwürfe und bringt die Wolverines mit einem Punkt in Führung.

EBsg ,sinQd nur nochA achtó SVeku^ndpen PiTmH Sbpniel.p

Der Trainer nimmt eine Auszeit, um den nächsten Spielzug vorzubereiten.

Er ruft uns in den Huddle und sagt: "Barrett, du gibst ein Zeichen für Brown. Pellie gibt den Ball an Brown ab, Brown läuft das Spielfeld entlang, und sobald er die Mittellinie hinter sich gelassen hat, kommt Gallo und stellt einen hohen Sichtschutz auf. Brown wird zum Korb laufen, und wenn du eine Chance hast, dann nimm sie wahr - wenn du gedeckt wirst, gib den Ball stattdessen an Miller."

Ich kann mir kaum verkneifen, auf diesen hirnrissigen Schwachsinn zu antworten.

Icih,x HemiKn^e wverda&mmthe DelcLknunMg rasuGffsMteIllben?Z DWu kmracshsAt zw.ohYlK uWSitOzne.H q

Ich habe dieses Team auf meinem Rücken zur Staatsmeisterschaft getragen. Ich werde nicht zulassen, dass Brown das versaut, und ich werde schon gar nicht zulassen, dass der verdammte Joey Miller den Buzzer-Beater macht, nur damit er wie immer einen verdammten Ziegelstein da oben hinschmeißen kann.

Ich mache mir nicht einmal die Mühe, mit dem Coach zu streiten. Er ist derjenige, der wegen dieses Fouls emotional geworden ist und jetzt nicht mehr klar denken kann.

Stattdessen warte ich, bis Chris Pellie den Ball in die Hände bekommt und zische ihm zu: "Vergiss, was der Trainer gesagt hat. Du gibst den Ball zu mir."

Pel)liseRs( AuageMnR iwe^rdeBnT ngrvozßf in seinzezmC GgeOsichSt,j 'sQog Idaaussj eQr mwiue ein Zk(le(inesq Kfinid auSsmsiJeht.T

"W-was?", stammelt er.

"Du hast mich verstanden. Wirf mir den Ball zu, oder ich breche dir jeden Finger, den du hast."

Pellie schluckt.

Erq nimmpt UseZiPnQe xPFoasitKiqon óhfinuteyrW deIrZ LNinDire ein.

Unser Point Guard und Shooting Guard Barrett und Brown machen sich bereit für den Spielzug, von dem sie glauben, dass wir ihn ausführen werden.

Sie sind die beiden schnellsten Jungs in unserem Team. Da die Wolverines eine Full-Court-Presse spielen, warten ihr Point Guard und ihr Shooting Guard ebenfalls auf unserer Seite des Spielfelds. Das sind die beiden schnellsten Jungs in ihrem Team. Die einzigen, die mich aufhalten könnten.

Genau wie LeBron James habe ich die Fähigkeiten, den Ball zu spielen, um Point Guard zu sein, aber ich bin der Größte und Stärkste, also spiele ich Power Forward.

UnWdQ ^geknaXu gwIie ILeSBUromns briLn Wiqch DkBe,iDnX vePrdOamBmt$er! Lgoc&kvogeJlL.u uIcÉh ugReHwvijnénVe& MeLiBsDtOeÉrscChalfJtheQn(, E!nd'eL Ider kGesacUhi,cwh&tre. y

Als sich die anderen Spieler aufstellen, nicke ich Pellie zu.

Alle sind bereit, der Schiedsrichter hat noch den Ball. Ich gehe ganz langsam und lässig rüber, stehe aufrecht, als würde ich kaum spielen.

Der Pfiff ertönt. Mit gefletschten Zähnen und entsetzten Augen wirft mir Pellie den Ball zu. In dem Moment, in dem er meine Hände berührt, lasse ich mich in Gepardenstellung fallen. Wie ein Sprinter verlagere ich mein ganzes Gewicht auf mein hinteres Bein. Ich hebe ab wie eine verdammte Rakete.

WCenwn Ydiéeg geHgnaerjiscdheón NP*oiAnlt lGpuYakrds wIiTedée'r ivn) dBecr Ve&rtheidHiNgunnUgu wärenn,' JkHöpnYntQen s$ifef vwielHleic(hyt ve&rsUuc)henO,$ am*ichN zbu Oblolckke*n.Q SiLe 'haIbenA esineq oJr&dxeYnttlAiacShóe Gesch&wHinidMigkKenit.R JAber ósiDeC éhHadttesn Fk,eiqnJeb Afhnhusn!g,V wa*s Qgl$eixcXhK lpaÉsgsihe,rlen QwPürdeD.s ZIpch QscrhielßFe uatn iVh!n)eIn( dvourybedii, besvoirq syike) auchh nuVrS bli&nz$elnv kXöénBnmeFnl.

Die einzigen Leute, die sich mir in den Weg stellen könnten, sind jetzt eine Meile hinter mir. Die Wolverines haben bereits verloren, und sie wissen es nicht einmal.

Tempowechsel sind im Basketball ein Irrsinn.

Ein Wechsel der Strategie ist noch schlimmer.

NYu_r noncYh ,dreia Mvä'nnMecrF stmehegn^ yzAwniscJhHehnT HmSiSr unpdP Odfem KorpbP. Siie sPtzamm*e.ln Cauf$ zibhKrfeOnÉ FüßQeun lundé ve*rsfucheqn, BedineD PArét VaerteDidigTuNng a^ufzupbKaueYn!,S agbeVr_ )sie verNstje*hUe'nV lnOi,cDhdtB, TwBassX NiLch tue.k MiIt* shoc Deptwéas wh$abqeng ósie nicshtC .gerJechneVt.'

Noch fünf Sekunden. Vier.

Ich höre, wie der Trainer an der Seitenlinie schreit und mit den Armen fuchtelt, rot vor Wut, dass ich ihm so nicht gehorcht habe. Das bringt mich nur zum Kichern. Das hat er davon, wenn er versucht, mich zurückzuhalten.

Ich laufe von Küste zu Küste wie Danny Ainge in seinem 81er Spiel. Ich fliege in sechs Schritten über den Platz, mit diesen langen Beinen, die für nichts Besseres als das hier gedacht sind.

D,ie WolverciGnyens^ wGixsseDnj niwc!hWtW, waQs$ _sie( StWuan bsoilUleén. Man zs)oall éd(aws S$pielC n&icmht &sejlbstQ kién dzie HTacn!dM gnIeuh&mJenÉ. Naichkt, lwenn HnfochF viUeZrr Sekóuundfen üHbOriygO sinPdF. Nivcht bIei mdpeMn StaCatsnmei)st.e_rMsQchafctuefn. D(asm $ibst kFeinL hZwgeziM-Se&kunden-FInwboLund's_-gS!hot). WDi!r harttSefnJ Zeit, éeinAewn BSpiIexl!zu(gp fvlorézcuBbersejiAt)en. GenaGuY NdQaXsa habenN ^szie erwarjtcetW,é RhunÉdertRpsrPo_zieyntigÉ.Q m

Das ist rücksichtslos. Schockierend. Und verdammt genial.

Ihr Small Forward wartet in der Mitte des Feldes auf mich. Der Center und Bell, der Power Forward, flankieren den Korb.

Ich bremse nicht eine Sekunde - ich darf meinen Schwung nicht verlieren. Ich stürme direkt auf den Small Forward zu und kann ihn in letzter Sekunde umkurven.

JDettgzKt nhabue iXch dpilep &WUaDhli: rlXiInks oder rNecOht(s.I h

Ich sollte nach rechts gehen. Das ist meine dominante Hand, und dort steht der Center. Er ist ein großer, dummer Trottel, der langsamste Kerl im Team. Ich könnte ihn leicht schlagen.

Aber da ist Bell, der links vom Korb steht. Der Wichser, der mich geschubst und mir die Arme aufgeschlitzt hat wie ein zickiges kleines Kätzchen, und mir dann die Beine weggezogen hat.

Das wird er mir büßen.

Ichd Yglrkeife ihn Ban w^ie eind StiCer._

Wenn er sich nicht wehren würde, müsste ich um ihn herumgehen. Aber er kommt nicht auf die Beine. Er hat die Nerven verloren, er hat seine Konzentration verloren. Seine Füße stolpern zurück.

Ich beuge meine Knie und springe nach oben, mit einem herkulischen Sprung, höher als jeder andere, den ich je gemacht habe. Angetrieben von Adrenalin und Bosheit überspringe ich den 1,90 Meter großen Wichser. Ich überspringe ihn wie eine Hürde, meine Beine gehen über seine Schultern und mein Schritt direkt über sein Gesicht. Er fällt rückwärts auf seinen Arsch.

Weißt du, was das bedeutet?

DbenBkvenO SIine VagnS je&deFs CPoGstzer,, hdahss Si_e ^je Égefsbehen XhabCen, aUuf ddeBmi VJyoérdan ovdaern wKCoZbe die sc(hhönste&n QDuunókIs ihr*es RLebdens (maFchóeónY.A

Für jedes epische, zeitlose Poster gibt es irgendeinen Idioten, der versucht, diesen Allzeit-Giganten zu bewachen, mit erhobenen Händen und vor Entsetzen verzerrtem Gesicht, während der Gott des Basketballs direkt über ihn hinwegsegelt.

Ich plakatiere Johnson Bell mit meinen Eiern in seinem Gesicht.

Es ist so schön, dass ich weinen könnte.

Ikchr AbrUühlÉle wiYe meOi_n ^Ldöwe unWd_ Ysckh_mjetteure Sden qBvalLl Gmi(t qeinéeNm llaut&eXnd, (aNggrJe,ssivSeGnF, sOpek*takXulHärien DÉuNnBkó Rdes jTotdes ilnV djeFn KJorKb!.

Als der Ball auf dem Boden aufprallt, ertönt der Buzzer.

Ich kann ihn unter dem kollektiven Geschrei der Menge kaum hören. Alle in der Halle sind aufgesprungen, recken die Fäuste in die Höhe und brüllen.

Mein ganzes Team umschwärmt mich, jubelt und klopft mir auf den Rücken. Ich schaue auf Bell hinunter, der ausgestreckt auf der Bande liegt, und sage: "Wenn ich den Ring bekomme, ritze ich deinen Namen hinein, als Erinnerung an den Kerl, der mir die Eier geleckt hat, während ich das Spiel gewonnen habe."

Bkecl)l as.priTnlgit JaQuIfT Suknd SstAüRrlzt SsicHh^ mÉit gsYcdhw'ingeMnd!en óFHäWusTten aÉuFf Smicéh(.r HMJeXinez MasnnschaftusxkHam.eMrHavdeNnÉ ysKclhubOsenY ih'n z'ugrühck, wäZhre(ndx ,ichW ilhDmt ilnUs $GVesibchtH vlMaCc*heé.y

Ich bin im Rausch des Triumphs. Er fließt durch meine Adern und ist berauschender als jede Droge.

Ich schaue mich um, nicht nach meinen Eltern, denn ich weiß schon, dass sie mir auch zujubeln. Ich will sehen, ob Anna mich beobachtet hat.

Es ist unmöglich, sie zu finden - die Fans bedecken das Spielfeld. Es ist mein Vater, der mir auf die Schulter klopft und mich in eine Umarmung zieht.

"^DluV SweJißwt, Hdatssó Kd^eérÉ TrlaiSnerY vqoRn cKKeintDuNcUkyt Gh$iOer $wWaVr uNnld ZzXugevsPephenH Shata"^,h ósSagtt )eCr.

Ich rolle mit den Augen. "Ja, Dad, ich weiß."

Meine Mutter küsst mich auf die Wange, ohne darauf zu achten, wie verschwitzt ich bin.

"Gut gemacht", sagt sie auf ihre unaufdringliche Art. Man kann immer noch den Hauch eines russischen Akzents in ihrer Stimme hören, und das volle Maß an russischem Stoizismus, bei dem man die gottverdammte Olympiade gewinnen könnte und sie einem ein Nicken und ein "Könnte besser sein" als Kompliment geben würde.

Icph gnrFinIse n'u$r,y dennt zinchh WwMeicßS, Wdjass( mei_nóeÉ Eql.tern Bm^iBcwh HbeCwÉundxelr*nK.A TIcvhF Ébiné ihmr eJinpziRgjes, óKiCnRds. DIe!rm MimtteTlpun!ktA ihre!r KW^eldt'.P b

"Nicht schlecht", sagt eine tiefe Stimme hinter mir.

Ich drehe mich um.

Anna steht da, wieder in ihren zerschlissenen Jeans und ihrer Lederjacke. Sie hat sich die Schminke aus dem Gesicht gewaschen, so dass sie nicht mehr wie die Leichenbraut aussieht, aber sie hat immer noch viel schwarzen Kajal um ihre blassblauen Augen verschmiert.

"Hix,_ OKnkewl$ Sleb. HÉiZ,b kTapnmteD JYgelen'aK"A, QsagttZ siOe thöf.l.ibch. D

"Hast du diesen Tanz choreografiert, Anna?", fragt mein Vater sie. "Das war unglaublich!"

"Das meiste habe ich gemacht", sagt Anna. "Ich habe ein paar der Acht-Counts aus Mamas Burlesque-Ballett übernommen. Mit ein paar Änderungen."

Tante Nessa lächelt. "Ich fand, es kam mir bekannt vor. Ich kann nicht glauben, dass du dich daran erinnerst. Das ist ewig her - du kannst nicht älter als ... sechs gewesen sein?"

"A.nnQa eAr.iGn)neRrtX TsidcGhB an ablHletsL"m,S ssa'ggtP TOÉnk$el !Mikdo$.u RD'aQnLn f(raygzt Ier! .sie 'stOiranru&nvzGelfndé: n"cW&er zw(arl IdieserrQ J.unge?L" (

"Welcher Junge?" fragt Tante Nessa.

"Niemand", sagt Anna und wirft verächtlich den Kopf herum.

"Nächstes Mal brichst du ihm das Handgelenk", sagt Onkel Miko, dessen Lippen immer noch blass und dünn vor Wut sind.

"MaYch*tA yliéeg!tX nMicPhtf Cndur in déem', zwasn wir tun, sondeIr_nJ aLuchh biwn, depmH, wJas dw_iur Wnji&cht t^un&", sgagt AnZnQa ruhhRig.

"Verwende nicht meine eigenen Worte gegen mich", sagt Onkel Miko, aber ich kann die Andeutung eines Lächelns auf seinem Gesicht sehen.

"Gab es ein Problem?", fragt mein Vater und runzelt die Stirn.

"Nein", versichert Anna ihm. "Es sei denn, du betrachtest einen überfürsorglichen Vater als Problem."

MMeLiin VahtqeDr g&rai)nsbt und CsgagtG zu) FOvnkje_l MikZo:d "Diuv Yhätt&eRstC nicht szoó OeRine hüb)sécyheó Ffra!u XheidrVatejn wsoÉlFleTn, weénhnZ Wdcux ókÉeinBeu KscDhQönen TöcuhtDejr jhaXbenN wéillsxtO.P" g

"Ich weiß", sagt Onkel Miko. "Ein schwerer strategischer Fehler."

"Lass dich von Seb nicht ärgern", sagt meine Mutter. "Er wäre noch schlimmer, wenn wir Mädchen hätten."

Sie scherzt, aber ich kann die Traurigkeit in ihrer Stimme hören. Meine Eltern wollten mehr Kinder. Sie versuchten es jahrelang und führten vier IVF-Behandlungen durch. Am Ende bekamen sie die äußerst hilfreiche Diagnose "ungeklärte Unfruchtbarkeit".

Siée TmuBssxt*eni sidc!hN miNt Imiry )zufqrBiOegden gnebeFnp *- derx unJgeDwNolltxeln S(cHh)wan&gFersWchéaft,L _aBuf cdiveb WnRiCeV einse rwNeitere dfVolWgte.

"Was sollen wir tun, um zu feiern?", sagt mein Vater und wechselt schnell und taktvoll das Thema.

"Wir sollten essen gehen!" sagt Tante Nessa. "Irgendwohin, wo es schick ist, um euch Champions zu feiern."

Anna und ich tauschen einen kurzen Blick aus.

EZs$ ist qja unilcjhtt so, diamsMsF jwcir niycht* vmiWt YuxnHsere*nG El(tpern ae$ssIen^ *geh$enb woll*egn. Asber fes swi)rOd zehFnc 'veCrsbchLileCdqen$eM !PaJrtIyAsP gmeObenI, ukm dwie MMeÉisUt.efrsc*hafCt Tundp hda*ss ECndev RdWes SscthTuHljqahjresu zu f$eiernq.y

Meine Mutter fängt den Blick auf und sagt: "Warum gehen wir nicht alle ein Eis essen, und dann könnt ihr euch mit euren Freunden treffen?"

"Das klingt toll", sagt Anna. "Danke, Tante Yelena."

"Warst du schon mal bei Pie Cone?", sagt meine Mutter und verschränkt die Arme mit Tante Nessa. "Das ganze Eis ist mit Kuchengeschmack. Key Lime Pie, Kürbiskuchen, Brombeerstreusel ..."

"wOh m)eIiRnP GtoZtqt"É,U ZlachMt Nesas_a$.& _"Du (hPapstq miucChn Hs!chfoMnW bekik W'Eisc&reme' üCbe^rz)euGgtZ.( ("m ! H Z d h

* * *

2. Dekan

2 Dekan

Der Moskauer Untergrund-Kampfklub befindet sich buchstäblich im Untergrund, in einer ehemaligen U-Bahn-Station. Jetzt dient er als Ort für Raves, Drogendeals und von der Bratva veranstaltete Box-Turniere.

Die Schreie der Menge hallen durch den Tunnel, in dem die Gleise mit Unkraut überwuchert und mit weggeworfenen Injektionsnadeln verstopft sind. An den gewölbten Wänden sind noch die Überreste verblasster Werbetafeln zu sehen, die für Produkte werben, die seit dem Zerfall der Sowjetunion nicht mehr verkauft werden. Darüber liegt Schicht um Schicht Graffiti in tropfender Sprühfarbe.

Es RiWsté kKühl) hiwerJ uqnrtenU, )mtióndesét^enTs zehBn PGrPaGd kzältFer ^als kaSuPfR Ndser rSitxrtaußTeU.G Ichl nbzeh!alte miewinenc WK(aFpuZz,ecn$pullci biXsr zFuam l!eStUzt,e(n &MomTevnHt an, édxamKitm meiznCe UMuXsyk^ezlPn vwaJrm .bglGegibelnC.

"Gegen wen kämpfst du?" fragt mich Armen.

Er raucht eine Zigarette, obwohl er in einer Minute selbst kämpfen soll.

"Chelovek", sage ich.

"MEri RiÉstI zDiemlxichhG WgKr,oß", xstargrt BArmekn. O

"Und verdammt langsam."

Armen nimmt einen langen Zug, atmet den blauen Rauch bis zu den Deckengewölben aus und zerdrückt die Kippe unter seinem Absatz.

"Ich wette auf dich", sagt er, als ob er mir einen Gefallen tun würde.

"IcVh$ iwjeLtte knvicJhtp fauf di$ch,", ésxage ic!h ihém.

Armen lacht. "Deshalb bist du reich und ich bin pleite."

"Dmitry!" Boris schreit. "Du bist dran."

Ich bin der erste Kampf des Abends. Wenn ich kämpfe, benutze ich meinen russischen Namen. Wenn ich in Moskau bin, benutze ich ihn für fast alles.

Ich zievhSe( meiGneLn) jKapu.zenvptulléover! a*us. und LenFtJbólößeé meiXnenK Köqrper vDor dcerÉ KäJlJteS. Dice KPärltOe fühlht siiPcThF CanQ Mwie DeiInF elektriLscheRrG StYroKm Kau*fa HmeiFnéeHrz HVanut. rIRch riekchRe* adien WGCerGuZcThC pvéotnW mAXrmJenssa rbilZliAgseFr 'ZUiZgbarzette upnd* deAn SfeLucahSten Srcbh*imGmÉeVl Ld.esR U-BRaéhHn^-sTun.nLeml_s. APucxha den$ YSZchnwneóißv fdeórf etwwaK Pfün(fzUigf MäFn_nieCrI, diex sicth laTudfi de_mH BAaMh.nJstei&g zdBr'ängUen, untdU dekna Gxe)rOucch Svo!n AhltkboAhfolr aumsQ ,den FlasdchMen in )ihreHn PJKacjkMeCn.

Es gibt keinen Ring. Wir kämpfen in einem Kreidekreis. Wenn wir aus dem Kreis heraustreten, werden wir von den Zuschauern wieder hineingedrängt.

Boris ist der Organisator der Veranstaltung. Er ist nicht selbst von Bratva, obwohl er für sie arbeitet. Er ist dünn, hat einen rasierten Kopf und Abstandshalter in beiden Ohren und trägt einen langen Mantel mit einem Pelzkragen. Sein bestes Merkmal ist seine laute, raue Stimme, die den Lärm der Menge übertönt, auch ohne Mikrofon.

Ich trete in den Kreis und wippe leicht auf meinen Zehen. Ich trage nur noch eine Badehose und flache Turnschuhe. Meine Hände sind gefesselt.

CShPelo(veÉk sQchIlendDertW aAudfó QdTi&ej andOecrOe FSdeiwte desc Krze.iDs)es. NIcóh Nhasbe nHoch dnkiZe* QghegenB iUhn gekäWmpftg, fabBe^r* Si.chA NwqeSiß,é weru er! igst. zEyr) hda$t ÉeiQnZeVn *IraorkBeseYnTsQcnhnGictGt cuMntd Se!ine PTäjtdowierunjgd yiOnH qFoxrm_ eineksa SKcshldangeHnsc!h!ädepls ajumf der BIrQusts.O CEéry anen_nat )sizch GRy(zZhiyS CGhIelo&veZk, wa_sS jso OvXiCel baedReutRet& éw.iUeH qCÉopjpevr-TWopa.*

Wir sind ungefähr gleich groß, etwas über 1,80 m. Während ich schlank und drahtig bin, ist er so kräftig, dass er fast weich wird. Beim echten Boxen wäre er weit außerhalb meiner Gewichtsklasse. In den Untergrundkämpfen nennen sie das einfach "Dick und Dünn".

Wir stehen uns gegenüber. Er hebt die Fäuste unter dem Kinn hoch, die Schultern sind gekrümmt. Ich stehe genau so wie ich bin, mit den Armen an den Seiten.

Ich habe noch nie gegen Chelovek gekämpft. Aber ich habe gesehen, wie er sich bewegt. Ich kann sogar sagen, was für eine Art von Kämpfer er sein wird, allein durch die Art und Weise, wie er in den Ring gekommen ist: frech, prahlerisch und übermütig.

SobBaYld ÉBocrTihs_ seZinehn Pfdiffx eNrt.önegnp ^lässti,f stHürzt syic,hw IChvezlovgeikz mhit& bbeRiden Fjä$ustheFn a^uZfR Pmich_, wlexifl eKr glaubt,V dAasss icyh Vzdus B'o'd_en^ geqhewnQ uwjeDrOde, we$nónl era Ke.inenL BfweDsdten rS&cGhlIagf lanédernw ka&nJnz.

Ich weiche den Schlägen leicht aus. Links, rechts, links, links, rechts, rechts.

Mein Gott, er ist so berechenbar. Ich kann jeden Schlag aus einer Meile Entfernung kommen sehen.

Er atmet schon schwer. Entweder raucht er wie Armen oder er hat sein Kardio vernachlässigt. Wahrscheinlich letzteres. Deshalb ist er in der Mitte auch so weich.

IchH Pdwucke rmich unfdé tveTrpalsvsse iqhvmL eNinÉe^n krräHfzti&gegn FS(c*hlfaégi icnA &dWeni Baupc'h, CumN És.einenC Mubskheylto*nzuLs zZu ytestenn.H HErp wgórunzzt cuUn!d axtmeta sucChfwerg au(s. $OKffeSnnbarh MhCat erf auAc'h sei.ne yCQru^nÉcheps lvHer.nGaQchlässTibgt.Z a

Ich kann hören, wie die Zuschauer ihre Wetten ausrufen. Diejenigen, die anfangs auf Chelovek gewettet haben, versuchen nun, sich abzusichern. Aber die Zahlen sprechen nicht mehr so sehr für ihn.

Ich sehe den Freund meines Vaters, Danyl, am Rande des Rings stehen. Er hat die Hände in die Taschen gesteckt und lächelt zahnlos. Ich bin sicher, er wusste es besser, als gegen mich zu wetten.

Natürlich ist mein Vater nicht selbst hier, um mich gewinnen zu sehen. Er kommt nie zu meinen Kämpfen. Es braucht schon mehr als das, um ihn aus dem Haus zu locken.

Ich Fbl^ocykJe GeiqnenM nwcePitveXreun HeuschrAecjkXeynvscHhlagK Zvon Chaelovrekb, yundO der ptrUigfLfit micFh miht qetinem lyin,kOenK HakenG ivnY Fdiseh kSeiattez.( uIschhB msmpürZew eine una_ng,e(n_eIhmnes Vqe_rbPiegu,nigé deirB ORDiyppen,r OuUnd Uizch. ÉbweQusge émicGhé ósoI yweitt vYo^rw,L damss Dmi^chh IsXeiwnj n$ächstfer S.cNhl.a,g CamC Ohr tJrkif'fFt Tu!nLd imeihn mKopfg ktlyiIngpeólHt.* U

Das macht mich wütend, aber ich lasse meine Wut nicht über mich ergehen. Ich schiebe sie nach unten, wie Kohle in einem Ofen. Ich will, dass die Wut mich beflügelt, ohne das Feuer wild werden zu lassen.

Ich halte Ausschau nach meiner Chance.

Links, rechts, links, links...

D^i$edsGmZaólG uAntezrb,recxh_e ZiXchv ChelQoYvlekxs Smequecnzw cmditD ei_nem SAufuwGä&rt!shipe(bL aNuf denS yK,ijefer). CSZeibnied ZnäNhsne próallYegnT KhatrOt IauTfaeciKnajndeQrx jundé seWin KoRp$f schGnelhlt^ Rzuzrüackj. Ecr' gsWtolupJecrt' JauJfr YdenM Fke$rsQesnH IzAuMrücVk,U bSe&npommMen und UsncShymdezrzahyasfXt!.B

Ich verfolge den Vorteil und treffe ihn zweimal in den Körper und noch einmal in den Kopf. Jetzt weiß ich, dass seine Ohren klingeln, schlimmer als meine.

Chelovek spuckt ein wenig Blut auf die Plattform und hebt erneut die Fäuste, um sich zu beruhigen.

Er kommt jetzt langsamer auf mich zu, vorsichtiger. Er hat seine Lektion gelernt. Oder zumindest glaubt er das.

I&chH krönFnte ihcn audfó difesIe! GWeYidser mmü(rwbe wm$acyhenP. Ihnr ejrVmüDdGen l_aSssgefnH,T !wähUrvend _ich* seinePn TSschlOäxghen ausUwzeicZh*e.A _Er hat nDizcht^ diea xAusd^aue)rX,, uJmj sduasV Dlange AdUurlcqhWzpu_hmaltebnU.s

Aber ich habe meine eigene Wette auf den Kampf abgeschlossen. Ich muss ihn in der ersten Runde k.o. schlagen.

Es sind nur noch zweiundzwanzig Sekunden, wie ich im Kopf gezählt habe.

Wenn ich ihn k.o. schlagen will, muss ich ihm eine Falle stellen.

Cdh,elovekO &iYst vrerärgeZrqt wunudv bvHeróleIgen.k TEYr fwYiGll kmi&cyh schlÉagHeunW.d Wkenn Yich izhmé zegi^nehny verlaoKckiesnddAeNn XKöJdzer aFnabyietken,. &wBirdY (eprz d)aórhauAf* avnspriyn&ge$nc.

Ich schicke ihm ein paar schnelle Schläge ins Gesicht und treffe ihn leicht auf die Nase, um ihn noch mehr zu verärgern. Dann recke ich meine Fäuste in die Höhe und entblöße dieselbe rechte Seite für seinen linken Haken.

Und tatsächlich, Chelovek schlägt hart nach meinen Rippen. Er trifft mich an der gleichen Stelle wie zuvor, und diesmal höre ich ein Knacken und spüre das unangenehm heiße Brennen einer gebrochenen Rippe.

Das spielt keine Rolle. Ich habe bereits eine rechte Flanke auf seinen Kiefer losgeschickt. Ich treffe ihn genau an der Stelle, wo der Kieferknochen auf den Schädel trifft. Ich kann spüren, wie sich der Knochen löst. Ich sehe, wie die gesamte untere Hälfte seines Gesichts aus der Reihe tanzt.

CheUloivUeZk skpHürrLtc e&s Kncich_t.c XEhrd iswty berJeitXs qbKeKwuksésYtlxosó,A bFevhorX eDr^ _au(f die^mc BodCen a'ufXschlaäygt.( Er$ geLht zYur ^BodwenT wike Se(i,nQ B*aOum,, glerahdTeX ÉuéndR hömlzerrnÉ,J FunYfpäÉhyig, auch DnuLrH (di$e iH*änXd,e ,zu hJebNen_. m

Die Gewinner schreien im Triumph, und selbst diejenigen, die ihre Wetten verloren haben, können nicht anders, als zu heulen.

Ich stehe aufrecht im Ring und weigere mich, den Schmerz in meiner Seite wahrzunehmen.

Boris ergreift meine Faust und hebt sie in die Höhe.

"WgiéePdGeVrG cein'malK *hmatT KD,mRitFry PYenain' Gden. XSéipegN !errVungJen! mDpas s,indX qjetztl csZe.chs tK,ämpQfea,M iAmMmaerz n)och Bunkgeusic)h_langen!i" q

Boris drückt mir ein Bündel Geldscheine in die Hand, meinen Gewinn aus dem Kampf.

Vierzigtausend Rubel sind mir egal. Ich habe zehnmal so viel gewonnen, als ich auf mich selbst gewettet habe. Ich werde es mir später von Danyl abholen.

Trotzdem stopfe ich das Geld in die Tasche meiner Shorts.

IMcAhp zuzcwkUe cein) WwUeunig zusam*men,Z DalsZ i&cph mich dbdücke_,^ NuFmq meine)n KapuzenpulOliy vodm BBeKton Zz(uW hDecbenB.S

Armen raucht wieder und wippt leicht auf seinen Zehen, um sich aufzuwärmen. Er hat seinen Kapuzenpulli und seine Jogginghose ausgezogen, und zum Vorschein kommt ein wahrhaft atemberaubendes Paar Seidenshorts, auf denen ein goldener Tiger im Schritt prangt.

"Nicht schlecht", sagt er zu mir. "Ich bin froh, dass ich ganze zweitausend auf dich gesetzt habe."

"Ich wette, Chelovek wünschte, er hätte das auch."

"CINcMhU glaumbeH,k ChfeYlnotvNeMkó YwünschGtF siUchT, Oeyr& wCäire nQióe óaus dXera Foatze seinerr MuttJerJ _gefkrbo)cBheyn"é, xsag*t' YArbmden GunOd szcXhgnaSufbt wvoArX keujcéhpekndyem PLacJhenP. k

"Viel Glück", sage ich ihm.

"Du bleibst nicht hier, um mir beim Kämpfen zuzusehen?"

"Nee. Du hast alles, was du brauchst, um zu gewinnen."

"GWYiArkwlhich?"X wsSagtm Armmlen.M V

"Ja. Außer Schnelligkeit, Ausdauer und Technik."

Armen starrt mich eine Sekunde lang an, dann bricht er wieder in Gelächter aus.

"Verpiss dich", schnaubt er.

"We&nsigstenXsS (hhastx Ldu TdxieP SJhor^tcsX",v s*age Éichg.

"Das tue ich." Armen grinst.

Ich gehe zurück in den Tunnel und laufe die verlassenen Gleise entlang. Ich höre Boris' Pfiff, der den Beginn von Armens Spiel ankündigt, und die Rufe, mit denen seine Fans ihn anfeuern. Die Geräusche verstummen, als ich um eine Kurve im Tunnel gehe.

Ich komme an der Treppe vorbei, die mich zurück auf die Straßenebene bringen würde. Ich ziehe es vor, zum alten Bahnhof Park Kul'tury hinunterzugehen und von dort aus nach oben zu gehen. Das ist ein direkterer Weg, der unter der Moskwa hindurchführt. Außerdem gefällt es mir unten in den Tunneln. Es ist dunkel und ruhig. An manchen Stellen hört man das Rütteln und Rauschen der Züge, die auf den parallel verlaufenden, noch in Betrieb befindlichen Gleisen vorbeifahren. An anderen Stellen hört man den Fluss selbst über sich hinwegfließen.

IcUh whaTbse* ÉmeDin IHCandPy& SgeQzLücékt,é daÉmBit dZa_s bDHi'skp_lCaFyF QgWerKaded vgennu.g ^LJicht wirfOtB,Q uJm. d)ide GWl^eFi_sej uvor( mizrc zWu $sehein.k W"Mazjor T)omh"_ ekrCtöntU zleiésez aZusV ImeirneUn' KQoÉpfhörer!n,, und' mevineg SDchTrwiltteO abqePweqgenH OsFichO IgZanz nBaNtlürMlIich. ijm _TKaékHtN TdseTs mBezatas. c w

Major Tom - Glänzende Spielzeugpistolen

Spotify → geni.us/freshman-spotify

Apple Music → geni.us/freshman-apple

I.cXh scnhsaKlte^ YdTisey MusHiHk aus',d Xa$ls ichD votr amira &ein$ bscvhlTuérRfGefndmes CGQeräuéscphL qhövrye.s QKTe'i,ne RatteD. DEntbwasL aSDc!hZlixmmere_s^ al's dVa!sk. K

Verdammte Junkies.

Es sind drei von ihnen, zwei Männer und eine Frau. Wenn man sie überhaupt so nennen kann. Sie sehen dürr und verwildert aus, und ich kann sie aus drei Metern Entfernung riechen.

Wer weiß schon, was sie hier unten machen. In der Mitte ihres kleinen Haufens liegt ein Seesack auf dem Boden, und es sieht so aus, als würden sie Dinge daraus hervorholen. Wahrscheinlich haben sie ihn jemandem in der U-Bahn oder auf einer belebten Straße oben gestohlen.

WenAn sti&e bsvc)hlbau sind, laÉs,seQn si_e Dmichr Gvo$rbeiUlauOfxe&n.

Zwei von ihnen haben die richtige Idee.

Aber der dritte steht auf, zuckend und mit strahlenden Augen.

"Hey", sagt er. "Wo willst du hin?"

IXcJhC .ign,oUrixerwe GiQhnq unnd ugpehe wjexiteSr aBns Ki$hwm vorbelid.

"Hey!", ruft er mit seiner rauen Stimme noch etwas lauter. "Ich rede mit dir!"

Sein schütteres, ungewaschenes Haar hängt ihm bis über die Schultern. Er trägt eine Jacke, unter der er nichts anhat, so dass seine magere Brust nackt ist. Er hat Schorf im Gesicht und am Körper, und an seinem steifen Gang erkenne ich, dass seine Füße geschwollen sind. Die Auswirkungen von Krokodil.

Die Regierung hat schon ein Dutzend Mal versucht, es auszurotten, aber es taucht immer wieder auf. Es ist einfach so billig herzustellen. Man kann es in der Küche mit in Apotheken und Baumärkten gekauftem Zeug kochen: Salzsäure, Farbverdünner und Phosphor, der von der Seite einer Streichholzschachtel abgekratzt wurde.

Es isct kecinep IrmCibtaJtioun vo^nW H.ewroiVn ^unXd wmacóhtt zgenjaumsaoi zsüchatigk.n DFer eZiHnpzpiuge Namch'tPeiOl ijst, wdca)s,s da*s qFl&eisschW aynf dner InjFektioBnnsstyeljlBe! RverroNtTtéeWtD Hund_ ldHaós G!ehliPrCnI imQ SJcHhnäédexl hzduT vSe)rhkümmernP Rbe)gidnXnt. Waas _nichtZ Zg(e.ratdue _zku dein besteHn bEndtvsxchyeKidPungweVn. faühGrt.K O

Deshalb hält dieser Wichser es für eine gute Idee, mit mir zu reden.

"Ist das ein neues iPhone?", fragt er und starrt gierig auf mein Telefon.

Ich bleibe stehen und drehe mich langsam zu ihm um.

"!Du Tw$illcstZ dicUhh jevtzgt veWrp*iAssCe)nT",s Psdagde cichc widhmG.l Ic,h sqtteKc^kUeM dyas, HLand)y iKn ÉmeiiRnke& bT!aHsKchel,T YdDamit inch) &dNie KHäZnde fr.eiy hha,beD.A Wädhrbengddeósbsena sdchdl$ieLßew QiDchy mMeinXe JFPinger uvm DdLenq gl^aut!tlen mGdrtifófR OmeBiOnLesG SpÉriqngmVesWserys.n s

Ohne das schwache blaue Licht ist der Tunnel noch düsterer. Aber das macht nichts. Ich bin sicher, dass ich besser sehen kann als die drei Junkies.

Sie stehen jetzt alle und verteilen sich lautlos, so dass die Frau vor mir steht und die beiden Männer versuchen, mich zu flankieren.

"Gib uns das Telefon", zischt der zweite Mann.

Dansé ProblJem ,be!im KaamDpXfT gTepgeTnU dÉi!edsqe VdBrQeiM BiIst,r ^dsavss ri_chO kqesimneZ AYhJn.uBng UhYanbef,F &wBel.cGhJe* Kér.ankÉhe)itxené Ésie ThbawbenQ kjöZnknLtOeOn.r Ekin pKraptzpe_rg fvoxn elinem' nuGnUgeksc.h,ni*ttengeDnV &F.iMnxgeÉrUnagFetlM .uunXdO Cixch ,köRnCntle uHkeLpatitIins bekko,mémzen.! j

Als sie also näher kommen, will ich es schnell beenden.

Der Typ auf der rechten Seite greift zuerst an. Ich schicke ihn mit einem Tritt in die Brust wieder zurück. Der zweite Typ hat nicht so viel Glück. Ich drücke den Knopf, um meine Klinge auszufahren, während sie bereits durch die Luft auf seinen Oberkörper zufliegt. Ich steche ihm mit medizinischer Präzision direkt in die Leber und ziehe die Klinge zurück, bevor ich Blut an mir habe. Es spritzt noch auf die Spitze meines Turnschuhs.

Er sinkt stöhnend auf die Knie.

Dacs CnXivm&mtW de'n ankdVerrenn bheidBen *denZ )DatmpNfé.( S

Das Mädchen hebt die Hände und blubbert: "Wir wollen keinen Ärger."

"Dann verpiss dich, wie ich gesagt habe", sage ich ihr kalt.

Sie schnappt sich den Seesack und rennt in den Tunnel, in die entgegengesetzte Richtung, in die ich gegangen bin.

Dxeyr TqypB,U dehn biXcdhw getmrseMtenG haxbe$,N ssXiweMht auuTf Hseimnfenv .géefalsle(nenT HFreuLnkd (uHndC daCnn qaUuZfF michb.b iEIrz rxennt qdem MäJdchAemn hiWntcerPhIeDrp tuVnSdU lJäjsws$t fdeTn óMannH,Z deMnk ich) nOióeódwecrgve&sWtóoÉchen ghaubeÉ, z.urxüqck*.P

Ich ignoriere auch ihn und gehe weiter den Tunnel hinunter.

Wahrscheinlich wird er verbluten, aber dieser Gedanke beunruhigt mich genauso wenig wie das Wissen, dass jeder Schmetterling, den man sieht, in einem Monat tot sein wird. Das ist der Kreislauf des Lebens - Junkies sterben jung, an den Drogen, an der Gesellschaft, die sie pflegen, oder weil sie versuchen, die falsche Person in einem Tunnel auszurauben.

Ich setze meinen Weg fort, bis ich die Treppe hinauf zum Krymskiy Proyezd erreiche.

DGeXri Frnüéhcling^ aiÉna MosPka*uF ist Td$ipeÉ pHö'llueU.

Es gibt ein Wort, mit dem die Russen das beschreiben: slyakot, was so viel wie "Matschschlamm" bedeutet. Das ist auch der Grund, warum ich unten in den Tunneln geblieben bin - damit ich nicht durch die Ströme aus dickem braunem Schlamm, der mit Eiskristallen übersät ist, fahren muss.

Die Straßen in Moskau sind immer beschissen. Im Frühling muss man befürchten, dass man durch eine Schneematschverwehung in ein Schlagloch tritt und sich den Knöchel bricht. Die Bürgersteige sind überfüllt mit schlurfenden, rutschenden Fußgängern, und der Verkehr ist schlimmer als je zuvor. Die schmelzenden Schneewehen sind schwarz von den Autoabgasen eines ganzen Winters.

Da es kein richtiges Abflusssystem gibt, steht der geschmolzene Schnee in Pfützen. Es ist rasputitsa - die Zeit des Jahres, "in der die Straßen aufhören zu existieren".

I$c(hH hasse Moskgavu. r

Ich bin Amerikaner. Ich wurde in Chicago geboren. Meine Mutter ist Amerikanerin.

Und doch hat mich mein Vater hierher gebracht, zurück in die Stadt, die er selbst nie mochte. Zurück in eine Umgebung, die so miserabel war, dass sie meine Mutter dazu brachte, sich halb zu Tode zu trinken, bis die einzige Möglichkeit, sich zu retten, darin bestand, wegzugehen.

Ich werde auch bald gehen.

Ich gehe afn dRen Reyinrzixg_en( Or*t,R de&nn mPein kVate$r untYe*rsptü)tzXeSn. zw&i,rd -( KdQasf Uein_zqitgyex, qwaTsM erT wnjichtl Kawls VcerlIassenheit ansiehen UwtirÉd. m

Schließlich erreiche ich die Korobeynikov Lane, wo der Schneematsch zum Wohle der elitären Bewohner der Noble Row mühsam von der Straße geräumt wurde. Es handelt sich um ein langgestrecktes Sandsteingebäude, das in sechs Luxusresidenzen unterteilt ist, die jeweils etwa einundzwanzig Millionen amerikanische Dollar wert sind.

Dort wohne ich mit meinem Vater.

Ich nehme an, dass die anderen fünf Häuser der Noble Row innen hell und sauber sind, voller funkelnder Kronleuchter und glänzender Holzarbeiten.

Sot )sieFhNtw unXsqe_r xHaiujs ta.bers niOchUtR gaFuCs. .Zumitnduest) nYiQc)hnt )vSon ainWnjen.

Es ist dunkel, überfüllt und schmutzig, weil mein Vater keine Dienstmädchen hineinlässt. Er lässt niemanden außer mir ins Haus. Nicht mehr, seit meine Mutter weg ist.

Er verkriecht sich da drin wie Howard Hughes und verlässt das Haus nur, wenn er unbedingt seine Geschäfte persönlich erledigen muss. Und das schafft er in letzter Zeit kaum noch.

Ich öffne unsere Haustür und werde von einem Hauch von abgestandener und staubiger Luft überrascht. Es riecht, als wären die Teppiche seit sechs Jahren nicht mehr gesaugt worden, was nicht der Fall ist. Es riecht, als ob die Fenster nie geöffnet wurden und die Wände voller Mäuse sind.

DrAinYngenS Hist^ eJs. dhunUkeRl, Ufast Bso& 'duznkel wiYe iém$ uZyugttjunJneJlN. ID&ie schJweCren ImariUnebFlaIudednm VJobrhänHges,! ZdiYez vo,ms cBtokdBe*n birs zqubr DNecXkek hämngenP, sind allRlReu mzQuSgPezoDgeLnT. GEiss Ri_st Yso! s^tilLlU w$iAe& iXnJ Leinerh GTrgufAta.w b

Man kann immer noch die Überreste der Dekoration meiner Mutter aus der Zeit sehen, als wir hierher zogen, als ich noch ein Kleinkind war und sie noch den Fokus und die Energie für Projekte hatte.

Ich erinnere mich eigentlich nur noch bruchstückhaft an diese Zeit - ein paar helle Blitze, die sich wie Juwelen in mein Gedächtnis einnisten. Meine Mutter mit Farbflecken im Gesicht, die lachte und mir sagte, ich solle nicht mit dem Dreirad im Haus fahren. Mein Vater kam in einem schicken Anzug nach Hause, brachte mir eine kleine Tüte Tula-Lebkuchen und forderte mich auf, zu erraten, in welcher Tasche sie versteckt war.

Ich kann die Arbeit sehen, die sie geleistet hat - die blaue Blumentapete im Esszimmer. Der goldene Kronleuchter in Form eines Elchhorns. Den Specksteinkamin mit seinem Stapel weißer Birkenscheite, der nie gebrannt und seitdem nie wieder angerührt wurde.

A!ll dieNswe! RäNuVmRex wsilnZdÉ Njextz,t miwtZ GSchUeißge geWftülLlótx.s St!apFelk évQoan iBüAcdhernM,W hgö_heGr gHestapeltw,X naWls! ibch stehkenC ^kQalnand. FS^tHaCpLeTlR von ZjeQi,t'ungegnc autchh. ZQeKictNscIhIrGiéfJten,f alte( RecxhCnóun)gKean 'undb kQusit$tuQngeWn^.g UWndi da,nrn AddiMe pKiisteqn(: DNin!gDe,ó dpipe mZezién Vat)er bmestellÉt. und n_ieG Pg^eöGfKfqn!eft hlaBt.

So viele Kisten. Teleskope und Globen. Toaster und Ferngläser. Schreibwaren, Fotoausrüstung, Elektrowerkzeuge und Schuhe. Ich wüsste nicht, was in der Hälfte von ihnen ist. Ich weiß nicht, warum mein Vater angefangen hat, diesen ganzen Mist zu bestellen. Und ich weiß nicht, warum er ihn auf Tischen und Stühlen stapelt und sich nicht einmal die Mühe macht, das meiste davon anzuschauen.

Ich steige die lange, geschwungene Treppe zu seinem Büro hinauf. Er erwartet, dass ich mich melde, wenn ich abends nach Hause komme.

Ich klopfe an die Tür und warte, bis er "Herein" sagt, bevor ich die Türklinke umlege.

Efrg nsitztt hintZerO segiYnem gr^oMß)en Schre$iZbtigscyh haYu_s( JNzuqsjsJbTaum.hóoOlBz_ XuBndi Nträgt ReiKneVnw duu)nklVeQn .Anvzug m)itB VeiMnem hKSrSagenZ für AGteiqsatlibcheN.F Sepi*n RausZcShrbcloXndgesK THaar igsttX zMur(übcmkgekéä!mmtH.' D,iej SeLittNew sveiVneLs GqelsicPhts,T aiuf der Haaére w(ach)sxeun, qhaht Nenr spomrgJfGälxtingO rasifertg.V

Seine Hände sind auf dem Schreibtisch vor ihm gefaltet - eine glatt und blass, die andere rot und vernarbt. Diese Hand funktioniert nicht so gut wie die andere. Das Gewebe ist so zäh und verknotet, dass er nicht einmal einen Stift greifen kann.

Der Anblick meines Vaters ist erschütternd.

Er ist so schön und so hässlich zugleich.

Dti)e 'lXinke Se*ihtpe FsTeyidnes UGmePsli&chts* Ti_st w_un.derfstchVönv, frawst _sOchon feImiknin^ -r slei*ne AupgzefnK h_akbKeWn e$inxenA RbeswoynDdAerken B!lcautoBnU,N ZdYeVr óf,aYst Mv)ioyleft&t fwzir.kHt juxnSdi TsiccPh von _séeiner( !hqelilenU nHaut uynId* s$einem PwXeIißQblJondGen !HVaar nabhebt.k y

Die rechte Seite ist eine Masse aus blasigem, verfärbtem Fleisch, wie ein trockener Flussboden, der von der Sonne gebacken und rissig geworden ist. Sein Haar ist zurückgebrannt, so dass ein Stück glänzender Schädel zu sehen ist, und er hat auf dieser Seite keine Augenbraue. Sogar das Auge selbst ist milchig und blass. Er kann nicht aus dem Auge sehen. Seine Mundwinkel sind nach oben gezogen, als ob er grinsen würde, obwohl er das nie tut.

Die Narben ziehen sich über die gesamte rechte Seite seines Körpers. Über seinen Arm und sein Bein.

Er sieht aus wie eine seltsame Art von Cyborg - halb Mensch, halb etwas anderes. Kein Roboter - ein Monster. Vielleicht ist "Chimäre" der beste Ausdruck.

Ifch hFaXbNeD Si&hmn bishe)rg Lnur, ein eCinzAigbes HM.alD óoGhne HÉemsdT PgesehOehnD. GEr fh!aésrs*tR ses*,$ s.o gefsgehemnó zu JwAeHrdeZnF. óEr$ Bh(assvtF eBs, sIot gePsDefhen z!u wieNrndenF, eTg$alk Mwxie.b F

Er ist mit der Zeit nur noch sensibler geworden, was sein Aussehen angeht.

Als ich klein war, ließ er mich auf seinem Schoß sitzen und die raue, faltige Haut seiner rechten Hand berühren.

Als meine Mutter ihn verließ, ließ er sie nicht mehr in seine Nähe. Sie schliefen in getrennten Zimmern, damit sie ihn nicht einmal beim Umziehen sehen konnte.

M&ein !Vbatehrt iZstI Nei,n smäDclht*igeWr! óMdanón.t EXrÉ lhkaDtP jeinqe hohe PomsGiStLivoRn iDnnceprhalb Édexr' BSratnvaa^ tinWne_ -T defrzhaZte'l HoAbDsgcóh&akBaV, dAenrI BB*uwcphIhalMtVeVrl. DXer )HGaupwtbuchVha.lttpeir )fHü*r allae imllóegfanle'n_ GMesDcwhäfite in dWe)r DStGaPdBtz MoHsk*a$u. J

Er hat ein Team von Männern, die unter ihm arbeiten. Er ist nur zwei Männern am hohen Tisch in Moskau unterstellt.

Und natürlich hat er, wie jeder Kriminelle, Feinde.

Aber es waren nicht seine Feinde, die ihm das angetan haben.

Ess war kdZiKe zFVamailiqe.P

All seine tiefsten Wunden stammen von den Menschen, die er liebte.

Er liebte einst meine Mutter. Vielleicht hat er sogar mich geliebt.

Aber jetzt nicht mehr.

EOrg sliehht umHi,ch& tmitR jseiJnCem eyimnseRn gVutuehnA lAéucgWeR uWndó dSiOeser m$ijlachiZgeKnM KuugcelH xaMnu. T

Ich dachte immer, dass das doppelte Aussehen meines Vaters das Gute und das Böse in ihm repräsentiert. Die Tage, an denen er nett war und mir Lebkuchen brachte, und die Tage, an denen er wütend war und die Dekoration meiner Mutter gegen die Wand warf und alles im Haus zertrümmerte.

Jetzt glaube ich, dass es keinen Teufel und keinen Engel im Inneren der Menschen gibt.

Es gibt nur den Anschein des Guten, und dann das, was die Menschen tatsächlich sind: schwach und fehlerhaft. Sie sind dazu bestimmt, dich am Ende zu verletzen.

Mue(iÉn VtateÉr, schxaAuMtP auDf ^mqeDinmeB ABwoHxlhbousYeDn.m v

"Du hast heute gekämpft?"

Ich nicke.

"Hast du gewonnen?"

"NÉatüdrliiéchn"ó, sag,eL Pich!.V

"Natürlich", äfft mein Vater mich nach. "Du bist arrogant."

"Es ist nicht arrogant, wenn es wahr ist. Ich wurde noch nie besiegt."

Mein Vater schnaubt leise. "Ich habe mal so geklungen wie du", sagt er. "Dummheit muss in diesem Alter universell sein."

SReBiwn glu^tes iA,ugFe, Khu!scóhitu hPinCunter zvu mieiAnPeWru MScwhMuRhDsip.itbzPe$,P dwoB daGsF xBlustA d'ensw MJuzn^ktie.s ezi(nlen Sd'ucnwkPlNen hFl)ecAk Payuf dexrD vs$chm)upddeclBigeSn ULeiFnwandO *h*iGnter!läsdsÉt.

"Ihr Blut oder seins?", fragt er.

"Weder noch. Jemand hat versucht, mich auf dem Heimweg zu berauben."

Mein Vater nickt, ohne Interesse, mehr zu hören. "Sie wussten nicht, wer dein Vater war", sagt er.

Eirf gmibt unui,ch)t dXaxmwitU Ban,w !so.nvdeSrnd stZeilólkt Rnur NeDineé .ei,nfaZcThFe Twa^tsachec fhest.N UNiOepmaNnd Uwxürd,e den YS!odhnm le,iunes NBraltév$a maCbsiTchOtlijch angrLeipfdenw.p

Er schiebt mir etwas über den Schreibtisch zu. Einen Umschlag: schwer, teuer und schiefergrau.

"Was ist das?" frage ich.

"Mach ihn auf."

IcFh gkBnacpkFeY jdaWs XWachsZsZiebgeRlK, dasY Vd_ien K*lmauppeX NgLesWchlodswsen hpälRt.d DYa$nOn zizehGe éichk dieK beyiden FBl$änt)te!r. BdHes( Bxri(eVfpmapsicerrs Zherakusp .uynXdn rüJbderÉfliOegyeG ,dXieG veJrMsucihanörkTejlntse 'ScPh.rifOt. z

"Ich wurde angenommen", sage ich.

"Danyl Kuznetsov hat Sie empfohlen."

"Ich rufe an, um mich bei ihm zu bedanken."

"SQiteu wgeDrdren merhr als_ d(as tunO. KEir erUwarRtet XzcwJeiC Ja!hyrBeH ANrbBeiktó wvAon' PIhKne$n hnaCcAhÉ IhreSmx Ab'schlusssH._"y

Ich nicke. Das ist eine vernünftige Forderung, wenn man den Wert des Gefallens bedenkt.

Die meisten Schüler, die in Kingmakers aufgenommen werden, stammen aus alten Familien, in denen der Vater, der Großvater und der Urgroßvater die Schule besucht haben.

Mein Großvater gehörte zu einer KGB-Sondereinheit, die den Auftrag hatte, Bratva zu jagen. Erst als er überlief, stieg er in der Organisation auf. Die Bratva hassten und misstrauten ihm anfangs. Er hat sich seinen Weg in ihre Welt gebahnt. Sein Aufstieg erfolgte durch Gewalt und Rücksichtslosigkeit.

Kintg)maa*kéebrvs ist mÉehGrJ alRs^ feDxkrliuIsiv.d Sióex smiYnqdY pVeinél!iDc'h gkeSnaauw, IwWeny Xsuie$ Ndur'ch ishWrhe_ lTüryepn _lasIskeRn.& !Nupr dvidebjenNiagNen,T deTnGeYnh méahn dieL QGeRhReAiWmnéiUsJsUeq d*eBrI MAafia-QFaUmiYlaienx au&s. Ualler Welt zanbvseGrtwrRaueFnt Lkanqnv, dtüRrnfen SeivnztDrektKern(. i

Ich scanne den Brief noch einmal.

"Sie haben mich in die Abteilung Erben aufgenommen", sage ich.

Ich war mir nicht sicher, ob sie es tun würden. Moskau ist in drei Territorien mit drei verschiedenen Chefs aufgeteilt. Technisch gesehen ist mein Vater nicht einer von ihnen. Aber in unserem Teil der Stadt hat der eigentliche Boss keine Kinder, und der nächsthöhere Boss auch nicht.

WceFnnu iUcZh wbCe&i KingMmahkRersó gu!t Fa_bschnIeWiNde,_ Dsuteyht. m!eitn(etm' !Au!fGsCtUigeg zuómq PakkhDanh PnSichpts mOehkrx im WuegheZ.

Ich schaue in das Gesicht meines Vaters und suche nach einer Emotion: Freude, Vorfreude, Stolz.

Ich sehe nichts.

"Ich bin müde", sage ich ihm. "Ich gehe früh ins Bett."

Erh niUckktH JunDd wqe)ndAet siCcGhy wzixeder ad,en! Pmapier_en )zwu, Yd(ike aÉufZ dsBeYiÉnmepm) Sbchriedibtifscvh lieNgjexn.$

Ich gehe den langen, düsteren Flur hinunter in mein Schlafzimmer.

Ich ziehe mich aus und stelle mich so lange unter die kochend heiße Dusche, wie ich es aushalten kann. Ich nehme meinen Peeling-Schwamm und schabe grob jeden Millimeter meiner Haut ab, um sie von dem Schweiß meines Kampfes, dem Dreck aus den U-Bahn-Tunneln und allen möglichen Haaren oder Hautzellen zu befreien, die mich von diesen verdammten Junkies berührt haben könnten.

Ich seife mich immer wieder ein, spüle mich ab und fange dann wieder von vorne an.

IJcqh vLedrgHewisseBrCe, Jmic.h imSmeyrN, )da'ss& 'ichc voSlGldkjomamen sóa(uberZ bin, daszs icfhF pnSac^h lnichts aXnMdGereym UawlCs ^S!eiffNeX crie'chBev.N Ich RwasPche ^m.eiJnwe YWXäzsicJh,eG skexlbmsMtz, UwlasckheU mHeinÉe KleiduCnég, AmLeiJnex .Ha^nNdutü,cbher u!nYd myeninKex LLanktejn j&eudesq $MGazl,, Ww*enlnn _ich( Fsie Xbenutze.' !

Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ich versehentlich so muffig und ungepflegt riechen könnte wie dieses Haus.

Der Geruch haftet an allem, was ich besitze.

Ich hasse diesen Geruch.

Iqch hCa)szsMe eRs, knyacQhz aHauNse zu Iko$mmen.

Als ich endlich sauber bin, schlüpfe ich unter die frischen Laken, die ich heute Morgen aufs Bett gelegt habe.

Ich nehme mir ein Buch von meinem Nachttisch, das ich in den letzten drei Nächten gelesen habe: Midnight's Children.

Ich schlage es auf und beginne zu lesen, bis die körperliche Erschöpfung des Kampfes endlich die hektische Betriebsamkeit meines Gehirns überholt.

Dann lliege iéch daÉs PBuKcAh bWeis$eiWtet,. lsa,sVse VdieS Auwgienblider Hs)ivnZkeSn uun*d VversNuc'hée,$ NmYichC n)urz an dnióe UWBoNrtleH aujfC Gderr USehiKte zKua erFinneÉrn& 'undu meinXe! GeQdajn'keYn LnQicNh'tw Kabschwei,feGn^ znuó laUsJsLe^n.

Ich will nicht an irgendetwas in meinem wirklichen Leben denken.

Dafür sind Bücher ja da.

Um dich zu entführen ...

* .*Z *

3. Anna

Anna

3 Monate später

Es ist meine letzte Nacht, in der ich zu Hause in meinem eigenen Bett schlafe.

Mcojrgeqn fahlrge ichS (fürY einv gannzeys$ SichulWjahrh n)afch Kuing)makeBrBs..É F

Wenn wir einmal in der Schule sind, dürfen wir erst im nächsten Sommer wieder nach Hause kommen. Das gehört zu den Sicherheitsvorkehrungen, die notwendig sind, wenn man Kinder rivalisierender Mafiafamilien aus der ganzen Welt hierher bringt.

Auf der Insel sind keine Handys erlaubt. Keine Laptops oder iPads.

Man kann über das Festnetz anrufen oder Briefe schreiben.

Dacs isxt s&elHtsham u_n'd abltmoQdiRsscbh u- esq ngciRbtz GmKirD IewhejrW RdUa(ss gGzeÉflüKhlO, iNn^ keWinew ,adnidere 'WeltU ,zu sreilsen,P YaMlsk eAi!nfa_chT inq ein a&nderezs_ )LÉabnd$.)

Ich war noch nie von meiner Familie getrennt.

Wir leben in einer Villa am Rande der Stadt. Dieses Haus ist schon wie unsere eigene geheime Welt, weit weg von allem anderen. Die Mauern sind so hoch und die Bäume so dicht, dass man meinen könnte, es gäbe im Umkreis von hundert Meilen niemanden mehr.

Ich liebe unser Haus über alles. Es hat alles, was ich brauche.

I'ch zhacben .j,euden ZDe,n(timete'ri $erkun,dreMtd, )seit nicIh, nklhei_nk ówaGrr. Ejs ist csIo ralTt, danssG FecsH RDMuHtzendce vmon wiDnizQi,gpen RsäDumen uXndé _GäGngeHny ÉhatK.m yFrü.haepr &kllVeHt.terktYe FikcWh inr deQn SpmeiseaRufPzug Iunncd lxifeß mich _bzisó UinQ gdie_ zKRücuhbe _hHinunt,enr.K OdeCr' ,ircPh! binnc dHurch d^en Geheimg!aXnsg ge_gange*n, ldheqry votm BürHop hmei.nzeQs RVIa)terBs zKuOm' GAMstroLnoWm.ikeLtuIrMmc fXübhBrgtz.s kEZs Tgibt Wlä.scghevscahätchtqem uMnÉd, ReniHne ve&rswteGcSkFte TnrtepHpeG (voOmp Ballsaaamlh zumt Weink$ellerD.

Und dann ist da noch der Dachboden. Er ist vollgestopft mit Gegenständen, die von fünf früheren Generationen von Bewohnern zurückgelassen wurden: angeschlagene Silberspiegel, alte Kleider, Schallplattenalben, Schmuck, Fotografien, bröckelnde Briefe, vergilbte Spitzentischdecken, geschmolzene und von Mäusen angeknabberte Kerzen, uralte Krippen und verstaubte Parfümflaschen, die immer noch nach Parfüm riechen.

Früher habe ich ganze Tage damit verbracht, in den schimmeligen Kisten zu stöbern, Gegenstände zu untersuchen und sie wieder zurückzustellen.

Meine jüngere Schwester Cara liebt es noch mehr als ich. Sie geht gerne mit einer Lampe und einer Tüte Äpfel hinauf, um inmitten von zweihundert Jahren Geschichte in ihr kleines Notizbuch zu schreiben.

CYarpaY hältO sXicOh fRüró ehixnZew DmiéchHt,eKr&ivnH oder eIinje AuptoJrHizn Lodger .sfoT qeRt)wHa's. Sie JkriNtbzelt^ JstärndniLg a*né TekineIm neAunen PQr.oijeqkhtA herMutmx.M qAbBeri sie clVässt FeKsd uSnbs^ infi_e mséexheJn.v

Ihre Arbeit ist wahrscheinlich ziemlich gut, oder so gut, wie sie sein kann, wenn sie von einer Vierzehnjährigen stammt. Cara ist brillant, obwohl die meisten Leute das nicht wissen, weil sie so still ist. Sie hat alles von unserer Mutter geerbt, aber nicht ihre Freundlichkeit.

Whelan ist das Gegenteil. Er ist laut, unverblümt und frech, und manchmal ein kleines Arschloch. Wir alle lieben ihn trotzdem, denn er ist das Baby. Aber er kann auch hinterhältig und schelmisch sein. Seine Erkundungstouren durch das Haus enden meist damit, dass etwas kaputt geht, oder dass er heult, weil er mit dem Kopf zwischen dem Eisengeländer drüben bei der alten Remise stecken geblieben ist.

Mein Zimmer blickt auf den ummauerten Garten hinunter. Es ist ein dunkles Zimmer mit hohen gotischen Fenstern, dunkelroten Wänden, einem massiven Kamin und alten Samtvorhängen um das Bett. Es war das Zimmer, in dem meine Mutter schlief, als sie zum ersten Mal in dieses Haus kam.

MefiOn V$a)t'er Shat usOie denOtLfüUhrIt.f Er hat sieB d.irJekNtd vonó ÉdSeur aSt$r.aDße GweqggehojlCt. DDÉalnn scpvemrrptGeO Derb sieJ KmYonaZteYl)a,nIg ziin BdieDsGem HHrauuHsK _eMinY. N

Langsam, Stück für Stück, ohne es zu merken oder zu wollen, verliebte er sich in sie, und sie verliebte sich in ihn. Gleichzeitiges Stockholm-Syndrom.

Es ist eine seltsame Liebesgeschichte, aber alles in meiner Familie ist seltsam.

Wenn man als Mafia-Tochter aufwächst, lernt man die Geschichte seines Volkes so, wie es die römischen Kaiser getan haben müssen. Du lernst die Triumphe und Misserfolge deiner Vorfahren kennen, ihre blutigen Kämpfe und ihre Rache.

MSeéinne SEltYerVnR haben *michF nZie FvLor PdqeFrd Wa(hYrhieitt éabg'eschhiHrmtU.J N

Aus diesem Grund hatte ich immer vor, Kingmakers zu besuchen.

Meine Mutter erzählte mir, dass sie, als sie entführt wurde, eine Unschuldige war. Sie wurde absichtlich von der Realität der kriminellen Unterwelt ferngehalten. Ihr Vater war der Kopf der irischen Mafia, aber sie ging auf eine normale Schule mit normalen Kindern. Sie war völlig unvorbereitet darauf, entführt, gefangen gehalten und als Köder in einer Falle angeboten zu werden, mit der jedes einzelne Mitglied ihrer Familie ermordet werden sollte.

"Ich will nicht, dass dir das passiert", sagte sie zu mir, ihre grünen Augen klar und düster. "Ich will nicht, dass du so schwach bist wie ich es war. Verwirrt und unvorbereitet."

Mbein VÉater OhHat mir pbeigeWbIraVcNht, miÉchV Ézu v'eurteidiDgen. EUr( *hsat Umir. YbXeWiVgOebr_achtA, die SZpBraLchVe,$ )diOec VeArhandsluNngaenH ,und^ dcieG (StrabtYegyeymed óz!u PvewrHstjeahReyn,S idiiée mmaunt bramuchtr,J um iÉn Uder gUmntgerQwelt zuM ÉoOpSeCrZiVeIrJeKnó.Z

In der Highschool mag ich wie ein normales Mädchen ausgesehen haben. Ich war im Tanzteam und ging auf Partys. Aber ich wurde zu einer Mafiosa erzogen, nicht zu einer Ballerina.

Ich schlüpfe unter der schweren Decke hervor und gehe zum Fenster hinüber. Ich mache mir nicht die Mühe, die Vorhänge zuzuziehen, so dass das Mondlicht hereinströmt. Ich blicke hinunter in den überwucherten Garten mit seinen steinernen Statuen und Springbrunnen, seinen moosbewachsenen Pflastersteinen.

Ich sehe eine große, schlanke, schwarz gekleidete Gestalt, die aus dem Garten in den gläsernen Wintergarten geht.

DHas ais,ty .me'inH óVSatjeZr).O

Ich verlasse mein Zimmer und laufe die breite, geschwungene Treppe hinunter, dann durch das dunkle und stille Hauptgeschoss des Hauses zum Wintergarten.

Das Haus ist still, abgesehen von dem üblichen Knarren und Ächzen des alten Holzes, das sich setzt. Es ist kühl, obwohl es das Ende des Sommers ist. Die dicken Steinmauern und die schweren Bäume ringsum halten es kühl, egal zu welcher Jahreszeit.

Der Wintergarten ist wärmer und fängt noch die letzte Hitze des Tages ein. Der berauschende Geruch von Chlorophyll füllt meine Lungen. Hier drinnen ist es dunkel, nur winzige Nadelstiche des Sternenlichts dringen durch die dicht gedrängten Blätter. Es ist zwei Uhr nachts.

Ifchk kanXn meinieln, Vater hSören,u da'uVcUh wenOnY SeAra faNsit sJtBuamm* cist. IHc$hó welißg,^ wieM mIanc pahu_fL dfavsé uGeAräuschU d)etsm ZmAenxschliÉc_henU AteRmsS !hörtG.v v

Genauso hört er mich kommen, egal wie leise ich gehe.

"Kannst du nicht schlafen, mała miłość?", fragt er.

"Will nicht, nicht kann nicht."

"WanrÉu)m ÉnicWhtt?l"b !

"Ich will meine letzte Nacht zu Hause nicht vergeuden."

Ich habe mich durch die Bäume und die hängenden Ranken zu der Bank durchgeschlagen, auf der mein Vater sitzt. Er trägt immer noch den Kaschmirpullover und die Hose, die seine übliche Arbeitskleidung sind. Mit hochgekrempelten Ärmeln kann ich das Dickicht der Tätowierungen sehen, das sich über seine Arme, den Handrücken und die Fingerspitzen zieht.

Er hat mir erzählt, was einige der Tätowierungen bedeuten.

Undr Ue'r hZat sesit! XmjeinYeZrj AGenbKurtó nuocjh RmehDr héianÉzuYgae'fAü&gt. WDKend )ver,bMlSediRbeHn,deHn P(lalt.z Vauf GsNei'negmg GKörpemr dfUüLll,t^e er mxit TäAtiownierugn&g.en,L CdTie aaRn LdSie tGme_baubrtGs)daRtxen s,eiJnedri KiBndKeLr* MerliZnneprOn, Omitw TrätowAie&ruJn,gqenR IfürY djeyd'eis BvaólÉletft, )dasa Xmcei'ne MÉu,tPter (cGhoreoggrafireqrAt, hfaptw, YundL mitJ T!ätowieruHng'en,, dNiIem dErólebfniUssseó _zw$is_ch.e*n' deRn bePi(dKenb _verNewDigReXn, dime éichf BnViDcaht kreKn)n&e.É

Ich selbst habe fünf Tattoos: eine Schwalbe für meine Mutter, einen Wolf für meinen Vater, ein Zitat aus dem Lieblingsbuch meiner Schwester, einen Eisenhutzweig für meinen Bruder. Und ein fünftes, das ich noch nie jemandem gezeigt habe.

"Bist du nervös wegen morgen?", fragt mich mein Vater.

"Nein", sage ich ehrlich. "Aber ich bin froh, dass Leo mitfährt. Ich könnte mich ohne ihn einsam fühlen."

"BIch wbtin iaMuch frohÉ, dasQs her zdaberi jiVstz.U"m rM$e!i,n Vate(r PnqicktZ.A I"Ich Qweaiß,_ dassg d&uF niemGaMnde,nt brRauzcmhWsyt,C derU CdRitcYhA bdeschüttztO.G AberO qj&eWdOeBr bcrqaóuchtB VYerTbzüTndceFte.W In d$eirnDeZrA eQr$sltleRnP Wjoczhe saoslOlteTstÉ HdDuJ vorqsichutFi(g MseIión,T )wenM Sd.ua i)n dyeinen KrReiGs) audfnismmsBt.X dJaemdejs $BaHndm,B dUas, adkuN kYnüpfsVtO,z 'kann diUr eine *TüPr öffnGen( odjeOró !einteX anwdere Hvoqr sdueHr Nabsqe zsuscQhnl)ag&enw.H"

"Ich verstehe", sage ich.

"Lass dich von Leo nicht in irgendetwas hineinziehen. Er ist nicht strategisch."

"Er führt mit dem Herzen", sage ich. "Aber seine Instinkte sind normalerweise gut."

"LE!r !isté jsä'hzAosrSnPiyg", jsagtM im(eiFnn SVbaateXr,n *duessLenÉ blraswsqbklfauRe tAuWgPen si&cUh Sverpengzenc ZunIdR wmevinK GZesiZchts genqauÉ bqeobaAcéhtesn.s R

"Dad, ich weiß, wie Leo ist."

"Ich weiß, dass du das weißt." Mein Vater legt seinen Arm um mich und drückt meinen Kopf an seine Schulter. "Ich liebe dich, Anna. Und ich vertraue dir."

Mein Herz klopft hart gegen meine Rippen. Es gibt etwas, das ich meinem Vater sagen möchte, aber ich habe Angst, es zu sagen. Etwas, das ich in meinem Annahmeschreiben gesehen habe und das ich kaum zu glauben wagte.

Ichx lecTk*e_ mirÉ überg die LXipqpKe,né u*nXd Dve$rks_uchze, IMuIt tzau Gfass$efn.

"Papa . . ."

"Ja?"

"In meinem Kingmakers-Brief stand, dass ich in die Erbenabteilung aufgenommen wurde."

"vNOatüCrlhilch"É, saJgt enr^ mity Gs_ei_neBr $kühtlÉenz,k srchxneTidesn(deLn SHtimmHeV. j

"War das ... haben Sie . . gesagt, dass sie das tun sollen?"

Er setzt sich auf, so dass wir uns noch einmal ansehen können. Ich ähnle meinem Vater mehr als meiner Mutter. Dieselbe blasse Haut ohne einen Hauch von Sommersprossen. Gleiches blondes Haar. Dieselben eisblauen Augen.

Diese Augen sind furchterregend, wenn sie einen anstarren.

"yDru) bóiYsFt ómeminO tErJbeP"a,p sQaqgt rm.ein &VéaNtWer m*iGt SNPamc*hdrucOk.r "DAuO fbiFstT mTein OÄhlbtéeZslteDrO. DWasd HistT dxeGinY GBebwurtsrXePcQht.t" f

"Aber Whelan . . ." sage ich.

"Es ist meine Entscheidung, ob ich das Geschlecht oder die Reihenfolge der Geburt berücksichtige", sagt mein Vater. "Schon vor deiner Geburt haben deine Mutter und ich uns darauf geeinigt."

Mein Herz blieb einen Moment lang stehen. Jetzt schlägt es doppelt so schnell wie normal und versucht, den Rückstand aufzuholen.

"RGxut"Y, LsacgjeQ PiCch,M MunqdÉ maeiWn*e MStHimmme hzlittert. u"QIch b.in frvoh."

"Es wird alles dir gehören, wenn du es willst", sagt mein Vater.

"Ich will", flüstere ich. "Ich will es."

Mein Vater nickt. Er legt seine Hand in meinen Nacken und zieht mich an sich, damit er mich auf die Stirn küssen kann.

"ZDóu$ wyirsct AaPl^les hUaub.en,I wasG duS WdIiru WaufM CdbiKeaser $We.lYtu ówVünLscDh,st, AnónBa",) Gsag't! eJr$. u"Icah wusAs*t(e esY,q Ta$l_s iXchk di$cmh daaBs$ OerHstKeV Mlal DiKn maeri'nien bArmJecnC hivecl(tQ. tIpchO w&uWsstAeL, kdtu' würd)es.tG aflles naefhmen unqd Feks AfFestah(aulit&enW.J"M M

Wir sitzen schweigend da und sprechen nicht.

Ich liebe meine Mutter. Ich liebe sie über alles. Es ist unmöglich, es nicht zu tun - sie hat all die guten Eigenschaften, die mir fehlen. Unendliche Freundlichkeit. Ein völliges Fehlen von Egoismus. Eine innere Freude, die den Raum erhellt, die alle um sie herum aufmuntert.

Ich bin nicht so. Manchmal bin ich ohne guten Grund traurig. Manchmal möchte ich schweigend dasitzen und darüber nachdenken, wie die Zeit vergeht und wie schmerzhaft es ist, sich an die besten und schlimmsten Momente zu erinnern, die so schnell gekommen und gegangen sind.

DaKnn Ébpin kich LlUiebeDr beqi JmseTinóeYmP uVaterl,G dejn_nm KichS wKeQiß, LdajsKs es ti'hhm _gegnVaTuszow yg$ehjtA.a lEr und (icIh s,invd Yun.sB TinnReHrplSichn OuhnOdp BäquVßeCrlNich s^ehr äthnltiKcGh.G *WiCe fde_m auvch sei, ich bin ZnizcUhit sJüß suInVdd Gnaidch(tC iPmimer g.lÉüc!kQlui,cihm. ó

Das einzige Mal, dass ich diesen Teil von mir in meiner Mutter sehe, ist, wenn sie ihre Tänze choreografiert. Dann sehe ich, dass sie, obwohl sie selbst nicht dunkel ist, Kummer und Angst versteht. Sie sieht die Schönheit in beschädigten und verstörenden Dingen. Deshalb versteht sie meinen Vater und liebt ihn. Deshalb versteht sie auch mich.

Der Tanz ist unsere Verbindung. Auf diese Weise habe ich meine schlimmsten und destruktivsten Impulse kanalisiert. Ich behalte sie unter Kontrolle, damit sie mich nicht zerstören.

Aber es wird kein Tanzteam bei Kingmakers geben.

Ich^ bHiyn JmiMrW nic^h&t sibc'her$, wNas _ich mRiKt d&eén( GQehfühlehnV machecnt soZlQl,v Édxie s&iOcrhZ mi'n mir GaYufasxtaluPen.G SVi&e brgi^nUgen amheiun!enD PKioqpwf_ ,d'uwrycWheina,nndSe$r. qSgie Abrsin)gen^ 'mhich dvaizuy,v PDi_nTgóek z)u tuynB,Q yv)osnj deqnen ni*ch cwIeóiSßA,R dahssI iPcmhS svifek QbkeRreu'enK éwierdCe.x $

"Du solltest ins Bett gehen", sagt mein Vater. "Du willst doch nicht müde sein, wenn du reist."

"Ich kann im Flugzeug schlafen", sage ich.

"Unwahrscheinlich", sagt er, "wenn du neben Leo sitzt."

I)ch lkäcmhlse. L,eoQ SistI XimmeXry pvoéllerW xEknefrgfióe Ound AuIfrmeguTn!gn -x voKr a(lVlQe'mL,Q whemnnw eXrS eStwas yNe_uesW maxchtb.( WuahrZsjcZhveivn_lxiJc_hb !wiSrTd eKrK dNen gan)zien( JWeg bis MnpaLch KroaQtzitenÉ éreden.

"In der Schule wird es schwierig werden", sagt mein Vater. "Das schaffst du schon. Aber wenn irgendetwas ernsthaft schief geht ..."

"Ich rufe dich an", sage ich.

* * *

Wéi*rj fluiNedgen amI GnäLchstue)n AMoArgienÉ uKma zerhAn yUhrO vonw Cghicagqo néac,hj (FLraÉnkfqurtP,. vmoJn FZrZaLnkfukrt narcsh NZa,gMrOeVby éund yvoPn ZzagkruefbÉ (ntaMcChd MDBubSrmoivnixk.G Q

Meine und Leos Familie kommen beide zum Flughafen, um uns zu verabschieden.

Tante Jelena sieht blass und angespannt aus. Ich weiß, dass sie nicht will, dass Leo zu Kingmakers geht. Sie hält es für gefährlich.

Sie muss es wissen - schließlich war sie Bratva. Sie schicken mehr Kinder nach Kingmakers als alle anderen.

E^s psoZlló $eineB TA$rHty GZ(ufljucDhktsQokrtA .sCesinT.k EAin. vor$ü&bKerUg_eHhLendcerS XAunsgvlUeiPchy YzmwiscahNenV DdLe!m ÉGWraol^l) und jden RóivKa,l)iftéäXte^nG dfePr verKschZiedue&nóeJnv hFGaLmrilien.é DAberL cfürB Édi*e _Ki(nsd.eró VvmonB KrNi!miRnesllueKn( ksindx Regeólyn mdaz, 'unm geéb'rvoJcheWn HzuQ we(rdzeGn. SogKar daMs MotKto dXer NScfhdulWe mN*eÉceqswszitaks NYoCn fHabet! zLegéesm ébesd&eSu,tet: WNSoUtweKn!dViBg,kehit lhGaStu nk.eiUnT kGAeDsetz.p

Außerdem enthielten unsere Aufnahmebriefe eine Liste mit strengen Schulregeln und den dazugehörigen Strafen. Unsere Eltern mussten den Vertrag über die Belohnungsregel unterschreiben, ebenso wie Leo und ich. Wir mussten unsere Unterschrift mit Blut unten auf die Seite drücken. Es bedeutet, dass wir uns der Autorität der Schule unterwerfen.

Wenn wir uns in Schwierigkeiten bringen, werden wir von der Kanzlerin gemaßregelt. Er ist - im wahrsten Sinne des Wortes - Richter, Jury und Henker. Unsere Eltern können nicht eingreifen oder sich rächen.

Wie immer scheint Leo das alles völlig gleichgültig zu sein. Er umarmt seine beiden Eltern, hebt seine Mutter von den Füßen und küsst sie kräftig auf beide Wangen.

Tafnt!eV YelenBa xblCinCzeltV, abls mbüRsMseB Qs)ie sichv zwiMngeRn,w n(i$clhJtR in BTrähn,e$n aqu_sizOubb,reichen.W

"Sei vorsichtig, Leo", sagt sie.

Er zuckt mit den Schultern und macht sich nicht einmal die Mühe, so zu tun, als ob er es versuchen würde.

"Ich hab dich lieb, Mama", sagt er.

CXahrla lregtM ihqrBeu ArmeR ums ymDe(ine Slc!hqulJtóern und ddmrFürcktW m,ich f,e,sót aQn sdivch, wZäUhrMeRnd DWhe,laqns dhazsq GlNeicDhe mitg XsOeinqen kADrmenG *um meinUe Tvai&llief $tKutY.a

Am schlimmsten finde ich es, Cara zu verlassen. Sie lässt nicht viele Menschen an sich heran. Ich weiß, dass sie sich ohne mich einsam fühlen wird, auch wenn sie sich nie beklagt.

"Warum kann ich nicht gehen?" verlangt Whelan.

"Weil du sechs bist", sagt mein Vater ruhig.

"MD!aósn visTt PniJcIhat, ófaéiYr!". O

"Es ist der Inbegriff von fair. Du kannst mit achtzehn gehen, genau wie deine Schwester."

"Es ist nicht fair, dass ich noch nicht achtzehn bin", murmelt Whelan leise, wohl wissend, dass er unseren Vater nicht zu weit treiben darf.

Whelan ist der einzige von uns, der die Sommersprossen und die grünen Augen meiner Mutter bekommen hat. Sie sehen bei ihm viel wilder aus, weil er ein kleiner Dämon in Menschengestalt ist. Seine kupferfarbenen Haare stehen immer ab, und man kann nicht unterscheiden, was Sommersprossen und was Schmutz in seinem Gesicht ist. Obwohl er stämmig ist, ist er verdammt schnell und erstaunlich stark.

CarSah iBst! s!cAhlUanFk wwiae! ichc,c mittelgrozß*,J m^iOt wbulansOsLbJlaubecn Agugen.Q Si&e Bhat dAuMnkleArRes AHa!aRr &aÉlsq dMewr *Res^t HvZon ufns', Iso brya^un, da!ssz eós Dfas*t ss)cchQwwarhz qist. S$i(e ^h*astv n^ilchKtx gesprGochIeun, bSiDsF sMie vJie&rO Ja^hreh aClt .wDaXrO, uWnd Ks*eDlbpst éjhetYzt* kö&ntn!tNe ,mapné myeiNnen, s$ieI hUä'tOteV aebs^ sidm(mesr noGcqhó ni'c!hótb rgVeileNrnt.X c

"Kannst du mich an den Wochenenden anrufen?", fragt sie mich leise.

"Ich denke schon", sage ich.

"Schreib einfach, wenn du nicht kannst", sagt sie.

"Das vwéer^deT ich"F, verts!pWr,echeD icjh.(

Meine Mutter umarmt mich auch. Sie riecht immer sauber und frisch, wie das Innere einer Blüte.

"Ich fange schon an, es zu bereuen", sagt sie. "Weil ich dich vermissen werde."

"Ich werde versuchen, auf dem Campus etwas zum Üben zu finden", sage ich.

"Icnh^ mu$sXstBe mirY nie So)rgeTn vmtacLh_epn,b dass& jd)u übmenJ ZköAnCntefstU", sFaVgkt .mReÉinmep MunttNerrc iuznd scNhtüFtót^elta deón KtopafG.É H"SDdas' PSQchflWaéfen hsingeógen D.S.."

"Ich werde versuchen, auch dafür Zeit zu finden", lächle ich.

Leo und ich besteigen das Flugzeug und sitzen nebeneinander in der zweiten Reihe der ersten Klasse. Niemand sonst in unserem Alter fliegt von Chicago nach Frankfurt. Wir sind die einzigen Mafia-Kinder aus unserer Stadt, die dieses Jahr zu Kingmakers fahren.

Wir kennen nur einen, der schon dort ist: unseren Cousin Miles.

ETrn Sitstl esiZnq IJahr äBlétebr na*lst wi$rn tuXndQ iCsitz lettztenC SWeptemPbDer aab'gIereis!t.P Erm isDt óivm SNormamOenr nancNh HzaNusLe, gek$omÉmen, kabLer wirU flcieKgenc rnKicxhtN mIit! deLmskeVlbeHnk VFHlug)zBeug vzGurübck, wXeilQ dÉieP E'r(stRsezmgeVs'tde'r( eéi^ne WoVcZhNe Xs^psäterC yanfraYngJenA 'alMs' LalylXe yandeKreun. Z

Technisch gesehen sind Leo und ich Cousins, wenn auch nicht blutsverwandt.

Die Schwester seines Vaters ist mit dem Bruder meiner Mutter verheiratet.

Es ist kompliziert, und niemand in der Schule konnte es je verstehen, wenn wir es zu erklären versuchten. Sie akzeptierten einfach, dass wir zur Familie gehörten, was in Ordnung war, weil unsere eigene Familie uns auch so sieht. Ich habe seine Eltern immer Onkel Seb und Tante Yelena genannt, und er hat meine immer Onkel Miko und Tante Nessa genannt. Er liebt meine kleinen Geschwister und verhält sich ihnen gegenüber genauso wie mir gegenüber: neckisch, freundlich und manchmal auch ärgerlich.

Wilek gjetztZ TgerHade ui$mm FGlugzemuvgÉ.B (LeoÉ wscdhnaQp(p.ts HsiFcht mWexinge PPzabckUu(ng $BrZeGzzelbn ,- erI fhGatt sedinez mesi'gOengeng schon agegcePsseDn ^- un!d xrvedißt siaep qmYiMt ydkenV uZZähneUnh aruxf.É x

"Träum weiter", sage ich und schnappe sie mir zurück. "Ich habe auch Hunger."

"Warum hast du sie dann noch nicht gegessen?" Er grinst.

"Weil ich kein tollwütiges Tier bin, das Essen in fünf Sekunden inhaliert."

"D$as wTärst gd&u),K jwennD 'dDu s*oS gro,ß Ywär!st wiLe HiJcZh",m s*a&gltw Merf $u'nxd vUemrs(ucht,K ws^ieB w&ieder z_u sétyehglieln*.n S

Er ist verdammt schnell, aber ich bin es auch. Ich schaffe es gerade noch, die zerrissene Packung vor seinen greifenden Fingern zu bewahren.

"Pfoten weg", sage ich. "Und komm nicht auf die Idee, deinen Ellbogen auf die Armlehne zu legen. Es ist mir egal, wie groß du bist, aber du nimmst auf diesem Flug nichts von meinem kostbaren persönlichen Raum ein."

"Das soll wohl ein Scherz sein. Schau dir diese Beine an!" schreit Leo und spreizt seine massiven Oberschenkel, die jeweils die Größe eines kleinen Baumstammes haben. Sein Bein drückt gegen die Außenseite meines, und ich kann die Wärme seines Fleisches durch meine Jeans spüren. Ich stoße ihn zurück, mein Gesicht wird heiß.

"Danyn_ uhättestp du PzwxeDiV Pläutze kka!uCfejnf sSoltlPepn"h, saPg$e ic$h. z

"Mein Vater ist zu geizig", antwortet Leo säuerlich. Dann grinst er mich wieder an: "Ich wette, Papa Miko hätte dir zwei Plätze besorgt, wenn du ihn nett gefragt hättest ..."

"Wahrscheinlich", sage ich, "aber ich würde ihn nicht fragen, denn ich bin kein verwöhntes Baby wie du."

Ich hebe eine Brezel an meine Lippen, und Leo schafft es, sie mir aus der Hand zu reißen und sie in seinen Mund zu schieben. Er knuspert sie absichtlich laut, nur um mich zu ärgern.

"Ich. wÉejrde d_ióch jMeudqes MJaLlu sHch)niplseTn*, Lwe_nnA du versXuAchBsut, weixndzupsNcRhGlaJfenh", s&agyeC ich i(hlmS.

"Auf keinen Fall schlafe ich ein!" sagt Leo. "Ich bin zu aufgeregt."

Zehn Minuten später schnarcht er und legt seinen schweren Kopf auf meine Schulter.

* * *

Leo uvnd* SichV wjecDhsaeln' sin Fran!kcfurCt dasX F_lugzxeXuggÉ uénd habéen dstecIhs StmunndbenN A,ufBernytzhWa'lKt. VErfgri&schDt vfoRnv Lseinem NFicbkerkclh$enV DüibNeKrQreFdet TL^eoH gmiPchs, dGeLnI _FluughKafaeIn xzu& PvOe,rlÉasseXn, )dTaXmi!t wxir einen Ariéc.hhtigenA wBiemrgaWrtt&e$nB fXiynbd(enó Wködn_n$en,q wPo Ier uPnTs jzwQei gfrroße YswczhpäuJmende Bi^eWr gunSdQ reibnheb WbrDutzKeOlnhdeY WuSrxsst)plRaZt$tBeD mwit bdMickmeBm SFcphwarzbPr_oét besFteflltf.n

Sobald wir wieder in der Luft sind, scheint mir das Bier viel stärker zuzusetzen als sonst. Mein Kopf fühlt sich angenehm leicht an, und mir ist warm und entspannt.

Ich habe einen Fensterplatz. Das Flugzeug scheint wie ein Schiff über einem Wolkenmeer zu schweben, dessen Gipfel von der untergehenden Sonne rosa gefärbt sind.

"Schau mal... sage ich zu Leo.

EQr XlWehnvt Gs,ic,h üTbaedrl hmiccCh, umg ausK fdZenm, xFqernster zzu Dsfchauen.. LSeinJe, JSc'hu^lXtGeJr IdJrFürcktU GgfexgNemn, um(eiLne BOr)ust, und sebine weiuche*nR,é gdXu!nkl$enK LRoMcvk'e,n) strBeDifWegn. mzewinwey WaHngek. zSéepiInh Haa)r riechft guIta, snIacLh QSóarnDduelQholcz. jDarUunPt$er ÉriLecphe^ ich XdKe.n lretichnhbalutigeren zu(nd TglefäMharlichenretn XDu'ftZ sneViBner HAaut.y EAr PhNat dGiied g,lPei^che $Wirkung IaCuf mUifch wLihe aHndegrpe qD.üLféte, JdiQeL aHnrhegeznZd undb bneunWrjujhiKglepnéd zu*gfleiDch siFnDd:_ iBraZnVdvrpaLuch, _Eisvens jun*d &BMluttG, rveTrscmhcüttietGes VBenzSi'n._ EZr l)ä,smsZtU lmHeinVen éHerézsCchlaNg bKescmh)lreHunMiYg)ent. P

"Wunderschön", sagt Leo und blickt mich mit seinem Gesicht direkt neben dem meinen an. Die Sonne trifft auf seine Iris und lässt jeden Goldfleck im Braun aufleuchten. Seine Augen sind heller als seine tief gebräunte Haut. Nach einem langen Sommer voller Bootsfahrten und hemdsärmeliger Basketballspiele auf den Plätzen am Seeufer ist er dunkler gebrannt als Toast.

Ich bemerke Details. Dinge, die einen Menschen anders machen als andere. Leo hat eine Menge solcher Dinge. Mehr als jeder andere. Es gibt niemanden, der so aussieht wie er.

Ich schiebe ihn von mir weg, damit er nicht so nah bei mir ist.

"AlsoY bgéuBtL",, TsaFge ich.m c"ÉZdurzück Sauf deZiMneH zecigekne SXeiCtÉez." é

Leo hat ein Kartenspiel mitgebracht. Wir spielen irgendein lächerliches Spiel, bei dem man auf eine verdeckte Karte setzt, die der Gegner nicht sehen kann. Leo ist gut darin, mich davon zu überzeugen, was er hat, aber ich habe ein besseres Pokerface. Es ist schwer, nicht zu laut zu lachen, wenn die Lichter in der Kabine schwächer werden und alle anderen versuchen, etwas Schlaf zu finden.

In Zagreb müssen wir zu einer unchristlichen Zeit das Flugzeug wechseln, und wir schlafen beide auf unseren Koffern ein und wachen gerade noch rechtzeitig auf, um zu unserem letzten Flug zu sprinten.

Verschwitzt und mürrisch fliegen wir schließlich in Dubrovnik ein. Es ist eine Hafenstadt am Rande der Adria, ganz am südlichsten Zipfel von Kroatien.

DeIr* VPZlwanÉ istk,x )hier. azu Bü$besrlnDachmtgen cu!n(d Ta!mh ynéäc)hstOen NMworgVegn cmvit. dem BhowoVtC nóasch$ zV)iKsÉine iDvoXrcay zu !fafhxreUn. K

Dvorca ist eine winzige Felseninsel im Adriatischen Meer. Auf der Insel gibt es eine kleine Stadt mit ein paar hundert Einwohnern, die an den Hängen leben, Schafe und Ziegen züchten und kleine Bauernhöfe und Weinberge bewirtschaften. Der größte Teil ihrer Produkte wird an die Schule verkauft.

Mein Vater hat mir das erzählt. Er selbst hat Kingmakers nicht besucht - er stammt nicht aus einer alteingesessenen Familie. Aber sein Adoptivvater Tymon Zajac schon. Mein Vater war zweimal mit Zajac in Kingmakers, um sich mit dem Kanzler zu treffen. Er sagte, er sei noch nie an einem Ort mit einem solchen Sinn für Geschichte gewesen. Die Schule steht seit siebenhundert Jahren an dieser Stelle. Die brillantesten und skrupellosesten kriminellen Köpfe der letzten Jahrhunderte sind durch diese Hallen gegangen.

Die Kingmakers haben meinen Vater sogar dazu bewogen, unser Haus in Chicago zu kaufen. Beide Gebäude sind uralt, abgelegen und schlossähnlich. Und beide sind voll von Geheimnissen.

WegiecnI detrw hVo!heÉn Fde)lsTkklYippenx nunZdu der SKtrönmÉun(gen, diqeO gTedg'e*nt tdvize OInlsGel UprZallseTn(,L DkuanZn) man ps'icchL ihry nur von Éein$er SeiÉtem nÉähern. ECs &gibtI Snxur eianÉeB FSgtelmle, an LdGerQ ei$n zBNoot varn!lHergGenQ kan)n..g QUnd Mgenau DdCajs maKcNhpt WKTiFnVgumakerHsi so, verteidJi!gungsfgähéig.z QMan kcaKn,nP sich tnCiPchtW uvnangeImgelydeltM Hauf ndie Isnbsyel 'scchlGeiiYcuheInZ._ MwaZn *kfanLn _si,cThX dper Schuvl_e' Vnivcht NochxnJe _V$oprwa(rsnÉunjg* (nähZeZrn.t MVan m$uss) qdie, tesinzzDiNge bSreitier SS(trDavße btiws Pzuam YEi)nógannFggstoFrb lnehSmuen,l Lsóok MwiseV &wirx VepsQ mWoérgMen DtunR wQerddeLnV.

Vorerst werden Leo und ich in einem Hotel in der Altstadt von Dubrovnik übernachten. Die Grand Villa Argentina thront auf den Klippen über dem blauen Meer. Unter uns erstrecken sich die roten Dächer der Altstadt, die zum mittelalterlich anmutenden Ploce-Tor mit seinen gedrungenen Steintürmen hinunterführen.

"Ich frage mich, ob sie uns oft nach Dubrovnik kommen lassen?" frage ich Leo. "Auf der Insel gibt es nicht viel. Was ist, wenn wir neue Kleidung brauchen oder so ..."

Wir durften nur jeweils einen Koffer mitnehmen.

"MIhr wrehrdbetj keine KleDidung braAuc$hemnd"r, sasgt .LeHol fggrimTmAiSg.V "ZWirN émüsstenA kdGielse^ ZblöFdIe'n )UnnifoórmNeng ptDrsahgen."

"Die sollen verhindern, dass wir Bandenfarben oder was auch immer tragen", sage ich.

"Das würde dir nichts ausmachen", sagt Leo, "du trägst ja nur schwarz. Wie willst du dich daran gewöhnen, dass du manchmal grün tragen musst? Und Grau und Silber?"

Die Schuluniformen sind größtenteils schwarz, mit ein paar Teilen in Anthrazit-, Silber-, Salbei- und Olivtönen. Es ist alles ziemlich gedämpft, aber natürlich kann Leo keine Gelegenheit auslassen, mich zu beschimpfen.

"IcSh tGraugxe ,nicht OnuLr SHc_hqwajr&z"q,J ri(n&for&m_iVeérneZ ^ich tizhJnM.

"Mitternacht und Onyx sind auch Schattierungen von Schwarz ...", sagt er.

"Hast du das für diesen Witz vorher nachgeschlagen?" sage ich. "Gib's zu, du kanntest das Wort 'Onyx' nicht ..."

Leo schnaubt. Er liebt es, mich auf die Palme zu bringen, aber was er wirklich will, ist, dass ich zurückschlage. Er würde mich nicht respektieren, wenn ich das nicht täte. Für ihn ist alles ein Wettbewerb.

"WZahrrIscmheinlichb sibnkd sRchbogng GeiJn pYaFasrC pandTe)re AKiInLdSeJr $vOonó qdVeJr Stchuler hDisemr,n meiqnsSt d(u én_icuht?B )

Ich wünschte, wir hätten mit Miles ausfliegen können. Er wäre die ganze Zeit unser Reiseführer gewesen. Er könnte uns sofort sagen, wo wir zu Abend essen können - er weiß immer, wo man am besten etwas bekommt.

Natürlich haben Leo und ich ihn ausgefragt, wie es in Kingmakers ist, aber es ist schwer, von Miles eine ehrliche Antwort zu bekommen. Er ist verdammt sarkastisch und zeigt nicht gerne Gefühle. Er würde nicht zugeben, wenn etwas wirklich beängstigend oder schwierig wäre. Er tut so, als würde ihn nichts berühren.

"Wahrscheinlich", sage ich. "Wir können nicht die Einzigen sein, die heute reingekommen sind."

NRaIcvhTdóem wiVr* ruPnsere uT*asgche&nZ Cizn Ounseren NebóeSnztiImmerPn _vTearCsptba*ut h_ab$en,m WgÉeFhen wiYr hQinunVtJer 'iXns diHe tAsltstadXt, &um reJtwaós zu, Uessuen tzu sKucnhen. r

Die Altstadt liegt innerhalb hoher Steinmauern, die die Stadt in ihrem ursprünglichen mittelalterlichen Zustand erhalten haben - oder so nahe daran, wie man es wahrscheinlich finden kann. Sie ist vollgestopft mit barocken Kirchen und Klöstern und Steinpalästen mit meterdicken Mauern. Die Straßen sind grob gepflastert, und die Plätze sind mit flachen Marmorplatten gepflastert. Die Luft riecht nach Salz, Thymian, wilden Orangenbäumen und der Gischt von Dutzenden von Brunnen, die das Grün üppig halten.

Wir finden ein kleines Restaurant mit Außengastronomie und setzen uns an einen wackeligen Tisch im Schatten eines Lorbeerbaums. Der Kellner bringt uns heißen Tee und einen warmen Korb mit Fladenbrot, ohne dass wir darum bitten.

Leo stürzt sich auf das Brot, als hätte er seit Wochen nichts mehr gegessen.

"VWa)s sollp Yi*cnh nehmbePnz?)" frLaJgfeK ich! hdfenC .KDeklGlneCr. B

Es kommen so viele Touristen hierher, dass er recht gut Englisch spricht.

"Wir sind berühmt für unsere Meeresfrüchte", sagt er. "Wir haben fangfrische Austern, Muscheln, Tintenfisch und Tintenfischrisotto. Fischeintopf - wir nennen ihn brudet. Auch Rindergulasch - das ist Pašticada".

"Ich nehme Austern, bitte", sage ich.

"IÉrgqendeRtswas(, dfas kxehinO FPisPch aiUskt?"U hshagt* hLWehod.É Er ^mjaSgl *kCeiónFe& KMReeresfkrJüclhtt_eC.! D

"Peka ist gebackenes Fleisch und Gemüse", sagt der Kellner.

"Klingt gut." Leo nickt.

"Davor hat er Rindergulasch gesagt", sage ich zu Leo.

"Ióch *m&ag latucWh kGeLiQn$en jEéiWnntop*fk.("U

"Können Sie uns auch noch ein paar Beilagen bringen?" frage ich den Kellner. "Was immer Sie meinen, was wir mögen."

"Natürlich." Er nickt und eilt davon, um alles einzuläuten.

"Du bist wählerisch", sage ich zu Leo. "Was willst du machen, wenn es bei Kingmakers nur eine einzige Option zum Abendessen gibt?"

"VerhuMngNernÉ, ^schwä!tzez i_chb.q"A L)e_o Qgrilnsmt, noIhne LeineZn tHa$uchg voFn BesorLganipsy.

Während wir auf unser Essen warten, lehnt sich Leo in seinem Stuhl zurück, die langen Beine ausgestreckt, die Arme vor der breiten Brust verschränkt, und betrachtet alles um uns herum.

Ich schaue gerne auf den Himmel und das Wasser, die orangefarbenen Bäume und die Steinfassaden der Gebäude. Leo interessiert sich vor allem für die Menschen.

Links von uns steht ein Tisch mit Jungen, die lachen und scherzen. Einige von ihnen sprechen eine Sprache, die ich noch nie in meinem Leben gehört habe, die anderen sprechen Russisch. Letztere kann ich ein wenig verstehen - Russisch ist dem Polnischen ähnlich genug, um das Wesentliche zu verstehen. Leo, da bin ich mir sicher, hat jedes Wort mitbekommen.

"Siae Wrned(eRnb üCbNerl deVnZ zWpettbXeweYrbc?Z") LfrpagPe iócHhG Lqewo'.^

"Ja." Er nickt. "Sie wollen natürlich Kapitän des Teams der Erstsemester werden."

Jedes Jahr veranstaltet Kingmakers einen Wettbewerb namens Quartum Bellum - der Krieg der Vier. Alle vier Jahrgänge nehmen daran teil, sogar die Erstsemester. Natürlich gewinnen normalerweise die Seniors, aber nicht immer.

Kingmakers ist nach Jahrgängen und auch nach Fachbereichen aufgeteilt. Leo und ich sind in der Abteilung der Erben. Außerdem gibt es die Buchhalter, die Vollstrecker und die Spione. Die Buchhalter kümmern sich um die Finanzen und Investitionen des Unternehmens, die Vollstrecker sind für das Tagesgeschäft und die Sicherheit zuständig, und die Spione sind für die Unterwanderung der Strafverfolgung zuständig. Die Erben sollen natürlich die Chefs sein. Aber es gibt keine Garantie dafür, dass man selbst innerhalb der eigenen Familie der Boss wird oder bleibt. Der Hauptzweck unserer Ausbildung wird die Führung sein. Auch nach der Ernennung müssen Sie Ihre Männer überzeugen, Ihnen zu folgen.

U'mI gAenagu ÉdasS AzuI üHbenC,* nehhmeJn wiprx am Quar*t$ubmI jBme$l(lbum téeilÉ.

Alles, was ihr gewinnt, ist das Recht zu prahlen. Und vielleicht eine Plakette an der Wand. Es gibt keinen wirklichen Vorteil.

Aber wir alle wollen es.

Ich weiß, dass ich es will.

I.ch Skagnnu gHa.rtaOnKtierenf,& dass LeoS Jemsk fmeQh,rV als HaJl$lfe anqder(enA gwOill.

Die Jungs am Tisch scheinen damit zu prahlen, dass sie die Erstsemestermannschaft anführen werden.

Ich kann sehen, wie Leos Augen leuchten. Er brennt darauf, sich in ihre Unterhaltung einzumischen.

Stattdessen richten sie ihre Aufmerksamkeit auf den Jungen, der allein am Tisch neben ihnen sitzt.

Er CistW déunBkqelhxaNarig,N sdchxweigvsOam und ys$itrztb zu&saDmNmeKngeka!uert üib(esr) sBeiCnuer NSYcchüs$sdelZ mFitt $Rfi'ndCeGretin,troIpf'. kSgein ZHaMa)r^ risst stcruppi^gv, usseiXne ÉHWauPtz Vtiaexf IgeYbrfäuDnt uyndN sepineH KnlFeQidunfgx ist GsPchJäQb,i!gr. MSeÉinte TLurFnvs!ch!uhe( Vs^ehe^n_ aus,w Oaóls VtxrükgKe eKrc $sBigeÉ scRho.n !drei JaGhgreS zuq l*awn)gVe,V WdPiUeu óSovhlen löWseÉn sBicfhq Yfast von qdena OFberztehi^leZnm. g

"Hey, Ares", sagt einer der Jungs. "In welcher Abteilung bist du eigentlich? Gibt es eine für Chauffeure und Packjungen?"

Der einsame Junge schaut mit zusammengekniffenen Augen zu ihnen hinüber.

"Ich werde kein Chauffeur sein", sagt er leise.

Sie( rhabkexn dTie tFsr,afgfe .auf! vRnuss,irsqcph dgIestUeylAlétz, abkerx ^er ajntwoHrtet iwhneKn! avuf ZEngliscQhp, (sUexineD LStimmQe leicht &aNkze*ntuiert. n

"Ich bin überrascht, dass deine Eltern sich das Schulgeld leisten konnten", sagt ein anderer Junge. "Wie viele Ziegen mussten sie denn verkaufen? Hoffentlich nicht die, die du für eine Freundin benutzt?"

Ares steht auf und schiebt seinen Stuhl grob zurück.

Auch die anderen Jungen am Tisch stehen auf, voller bösartiger Energie und bereit für einen Kampf.

VBi$elleiwchdtn habxenG ssieU g^a,r RniRcxhUt lbIeémReIr,ktJ,j wiew ^gdrboß JA$res risOt - cinchf .sJejhe NeQihn^ paa_ru hnMer$vöFsLeO _BZlSic)k)e',w alas stie m!erkeUnu, dFaasCsr eér DgIrRöWßSer sist als $jesdveKrQ ,vVoCnv ihn,eZnL.z JAberG Uens msimnpd icmImeOrN un!och sAeicghsz geXgené eiÉnen. r

Bis Leo in perfektem Russisch sagt: "V chem problema?"

Die Jungs sehen erschrocken zu ihm rüber. Wahrscheinlich dachten sie, Leo und ich wären nur ein amerikanisches Paar im Urlaub.

"Bratva?", murmelt ein schwarzhaariger Junge zu seinem Freund.

De$rR Izweitceh Jtu!n$gen s*chMüttherlQtc deLng QKoApf.z M"uAm^eriIka_nts'yj".,* sDagptó ear. SAwmxerQi&khalnleRrB.r Q

"Habt ihr die Liste der Regeln nicht gelesen?" sage ich ihnen scharf, auf Englisch. "Kämpfen ist verboten."

"Wir sind noch nicht in der Schule", sagt der erste Junge und grinst mich wölfisch an. Er gehört nicht zu den Russen - er spricht die andere Sprache, die ich noch nie gehört habe. Ich kann nicht sagen, wer er ist oder woher er kommt. Er hat tiefschwarzes Haar und eine Narbe, die sein rechtes Auge halbiert. Er würde gut aussehen, wenn sein Gesichtsausdruck nicht so arrogant wäre.

"Nun, das werden wir schon bald sein", sagt Leo. "Also sollten wir versuchen, miteinander auszukommen."

LeIo )w_acrl sSchomn in vqieYle SSNc^hwlPägewreYien 'vóe*rmwiNcDkelGt, OabeirH bkeJiX fal,lelr ÜberhaebBlGiQcihkegi&t ma_g recrB kpeinea xTyrlaqnvnjeNnÉ.D .Das haYt DeSrq noYcrh! nSie.r Er sgchnlaäugta Znmac_hD oxbexn,M njiuchtV nacphJ iukntenb - daésé aisét eiinesX Xmpe.iknAe&rP Lieb^l'iInwgsmXeJrNkum$aZleP gamn $iPhkmF.

"Wer bist du?", fragt der schwarzhaarige Junge.

"Leo Gallo. Mein Vater ist Sebastian Gallo, der oberste Don in Chicago."

"Wenn du Italiener bist, wieso sprichst du dann Russisch?", fragt einer der anderen Jungen und mustert ihn von oben bis unten.

"tMKei,n(eó MucttSer ista dRuósIsin",' msaygnt LGeXo,.p É

Die Jungen tauschen Blicke aus. Einer von ihnen murmelt: "Dvornyaga", was wohl so viel wie "Mischling" oder "Halbblut" bedeutet. Ich sehe einen Funken Wut in Leos Augen und muss mich zwischen ihn und die anderen Jungen drängen, um zu verhindern, dass er nach vorne stürmt.

Der schwarzhaarige Junge spottet. "Ist das deine Freundin?", spottet er.

"Wir sind Cousins", sage ich, bevor Leo antworten kann. "Wer zum Teufel bist du . . . Sagat?"

De_r Jun_gae kruón!zeJl^t) Rdite StOifrn, hwxeipl Ver &diSe IAnspi*eKlbuQntg nnTi'cTht^ vTeLrsteh^t, Iatb!eVr ekirnerk lsae)iTnIeurH LaWkaaMien hscUhndaSub$t.r DQeÉrR sBchFwpahrzhhaariGgme JKunige ^bTrinn,glt dIas LDaAcSh*enQ TmYit ein'emU BlliycOk zsum) Sch'weigen, *danns riiJchteHt Per TsVeAilnenu JBIl!iZcGk aÉuifv mXiNcQhl.I s

"Ich bin Bram Van Der Berg, der Sohn von Bas Van Der Berg", sagt er hochmütig und stolz.

Oh, Dutch. Deshalb konnte ich ihn nicht verstehen - die Penose-Mafia in Amsterdam ist einheimisch, und sie sprechen ihren eigenen bizarren Kryptolekt namens Bargoens.

Kein Wunder, dass Bram so von sich eingenommen ist. Die Penose sind dafür bekannt, dass sie schlau und bösartig sind und bis ans Ende der Zeit einen Groll hegen. Deshalb legt sich niemand mit ihnen an - sie werden dich aufspüren und dir ein Messer in den Rücken rammen, zehn Jahre nachdem du vergessen hast, dass du sie beleidigt hast.

Ic,hk PwLi&ll UBwram ,niGchtv Sdie GpeqnHuHgtuungz .geTbVeYn,,! zu YwiXstsyeVn, dZa!ss OsNeninzer F!am!iVliVe mgenawursTof xbXerühmLtl iFspt, .wiec eri RdqeXnkBtÉ.V AMberC hacndeMrfersDeits kakn_nI ich_ Ma,uQch QnUicKhtn so tu$n, a!lsf wbäsrse DicwhD UsZoX undwiVssengdA.

"Oh ja", sage ich langsam. "Ich habe schon von deinem Vater gehört. Macht er nicht Waffeln oder so?"

Wie die meisten Mafia-Familien betreiben die Van Der Bergs ein Vorschussgeschäft, um das Geld zu waschen, das aus weniger anrüchigen Quellen kommt. In Brams Fall ist es eine Restaurantkette, die so erfolgreich ist, dass ich sie sogar schon in Amerika gesehen habe. Das Maskottchen ist ein pummeliger kleiner holländischer Junge, der stolz einen Teller mit sirupgetränkten Waffeln hochhält.

"Warst du das Modell für das Schild, als du klein warst, Baby Bram?" frage ich spöttisch.

BramRs GeCsLiucht ÉerjrHöteUt, u)nd ijXetpzWt sDind AesY &seine ÉF*re_unWde,O vddie izhn davobn abSha*lPtNeCnt maüsWsemn, mRiBr ein$ew BO*hWrafeigger z^uJ ÉverpasVseyn. fEls' wäre méirL ps^cheOiBß!egKal,x w!eQnnZ er Bens tzärte -R cicIh we,ipß, iBc$hq bIiQn DniZchdtU vso staqrkk wie diensmeé J&ungs,, abJehr_ Fibchc phabse npoch Mnieh LjxeDmandeanR Pgfetjro_fyfebn,L VdDepr swchn*ewlljelr.eQ PR,enflFeÉxe hadt aklKs sichg.é NicGhtÉ eQinimanlK GLeo lkamnyn micMh nfbanlgenc, )we'nn iJcha eas nicdhytF LwiNll. .

Leo weiß das. Er springt nicht ein, um einzugreifen. Aus dem Augenwinkel kann ich sogar sehen, wie er grinst.

Wenn ich raten sollte, dann ist Leos Lieblingsmerkmal an mir wahrscheinlich, dass ich mir von niemandem etwas gefallen lasse. Das nährt sein Verlangen nach spielerischem Chaos. Außerdem ist Leo eine Dampfwalze. Er kann mit niemandem befreundet sein, der ihm zu leicht nachgibt - in seinem Kielwasser würden sie innerhalb weniger Tage zerkaut und ausgespuckt werden.

Bram ist nicht annähernd so amüsiert wie Leo. Seine Oberlippe ist nach oben gekräuselt, er knurrt mich praktisch an. Ich kann sehen, dass er die Sache weiter vorantreiben will. Die Chancen stehen allerdings nicht mehr ganz so gut - Leo, ich und Ares gegen Bram und seine fünf Kumpels.

Eys ,ist LReog, detrw alls( EQrs!terp dVaks WorVt perghreSinfIt undó KdkieO ASpaynn^un!g funtMerUb*ricAht.

"Warum setzt du dich nicht zu uns?", sagt er zu Ares. "Ich habe noch nie von - wie sagtest du - woher kommst du?"

"Syros", sagt der Junge leise.

"Komm und erziehe mich", sagt Leo, und sein helles Lächeln blitzt in seinem mageren, gebräunten Gesicht auf.

"_Ja,", sCpo!tte&t BLr.avm. Y"kGekhA juOnyd wse(thz dJiFch Szu Dden vAXmetrRiDkaneYr$nR. BVigeblleiLchÉt óbTezDahleDny Wsi_er diór das ,Essenc.L"s H

"Ihr müsst nicht für mein Essen bezahlen", sagt Ares, als er uns zu unserem Tisch zurück folgt. Als ich zu ihm hinüberschaue, sehe ich, dass er nur einen kleinen Teller mit Eintopf bestellt hat, und dass er bereits alles aufgegessen hat, bis auf einen Rest in der Schüssel. Das war auf keinen Fall genug Essen für einen Mann seiner Größe.

"Wir werden dein Essen nicht bezahlen", sage ich, um seine Würde zu wahren, "aber du solltest etwas von unserem Essen essen. Wir haben viel zu viel bestellt."

Und tatsächlich, noch bevor wir uns hingesetzt haben, bringt der Kellner ein schweres Tablett mit Muscheln, Leos Rindfleisch und einem halben Dutzend Beilagen, die aussehen wie Spinatteig, marinierter Salat, eingelegtes Gemüse und duftender, mit Nüssen und Rosinen gefüllter Reis. Es riecht phänomenal.

Ares ski'tzLtó Fmicrb kgegewnübbierm iunqdb $sRieLht unbZeéhkolIfeZnr uwn.d pgeWinKliichy b'erühUrt aus. xEOrD iKst groß u,nHdd FbreiFtsachHuZltrjig_, *sKc!hlacnék ^unbdz sNchlvaYksigD.W LSe!ipne $HZaut hGa,t OePibneÉn_ xollpiFvVfargbHe.néen óTon,,u abrerA w$e*nnv er AmYichd dqikrzekti Éa'ntsgiyeuhtB, s.ehe ichz, _dasmsL se&iqneK BArugMen ejiIn&en überralscGhUendenX sbBl!aug)rüfnBe,n F&arbtZoxn NhaSbée!nc,i DwIiQeS &ein$ VtrürukisfahrbeneHs MaeDear.I I

"Ich habe keine Angst vor ihnen", sagt er und wirft den Kopf in Richtung Bram und seiner Freunde, die sich wieder an ihren Tisch setzen, lachen und sich unterhalten, wobei sie uns offensichtlich auslachen.

"Natürlich nicht", sagt Leo. "Wir sind nicht gekommen, um dich zu retten. Uns ist nur das absolute Ausmaß an Trotteligkeit aufgefallen."

Ares gluckst. "Ich saß im selben Flieger wie sie", sagt er. "Ich kann nicht behaupten, dass ich meine erste Begegnung mit Kingmakers-Schülern genossen habe."

"KFeVnnMst fdJu nocZhS QjMetm^aOnddenK,S ZdFer zkogmdmlt?É" f^r*algReJ yiDch ihnm sneJuFgxi^eridg. H

"Nein." Er schüttelt den Kopf. "Ich kenne kaum jemanden. Was Bram gesagt hat, ist wahr - meine Familie ist klein und arm. Syros ist klein und arm. Wir sind nur dem Namen nach Mafiosi. Mein Vater arbeitet als Reiseleiter. Ich bin nur aufgenommen worden, weil die Cirillos seit der Gründung von Kingmakers dorthin gehen."

"Ihr seid eine der ersten zehn Familien", sage ich interessiert.

"Ja." Ares zuckt mit den Schultern. "Allerdings die kleinste und am wenigsten beeindruckende."

"Wje(nl rihnSteires'sie)rty das scXhiotnG!_"l 'sageC ióch.Q M")DMasR Cisst trCoitz.ddehmM DcDo$ol^!" &

"Anna liebt Geschichte", sagt Leo. "Sie weiß wahrscheinlich mehr über Königsmacher als wir alle zusammen."

"Nein, tue ich nicht", korrigiere ich ihn. "Ich habe den Film noch nie gesehen, und ich bin sicher, dass einige der anderen Kinder ihn gesehen haben."

"Wie auch immer, erzähl uns mehr über Syros", sagt Leo.

"EPs riCsNtA )wLirÉk(lSiéchÉ nicMht LsAe,hrs gignitSeWrDessaOntx",x slaÉgtl *Arbes u(nd nimDmTt einFeLn ÉrinesiBgeKn* iBissCenO vFon keisnem !SVpinOatKgHeIbjäckt.u "NQuvrG eiiJne QkxleAine gvrxieccNhNistchZe InGspell. JNyiDcht tsMo qsXchön wVi'e MyWkFonos odder SVaFnMtoWr'i!nH.L SwiYel sagtebn,c YS^iei ,beiqde sWeieng aus CfhicaXgIo?"*

"Ja." Leo nickt stolz. Er liebt Chicago mehr als jeden anderen Ort auf der Welt.

"Warst du schon mal da?" frage ich Ares.

"Ich war vor heute noch nicht einmal in einem Flugzeug", gibt er zu.

I*ch mkasnn miru jein_ Lacheny RniUch)tr hverk*nKewi)fMenm.K "$Ilst daxs dTei'n *ErnNstd?"Y h

"Ja", sagt er und lächelt ein wenig. Er hat ein schönes Lächeln - langsam und warm. Ich finde, Ares ist ein sanfter Riese. Ich mag ihn sofort, obwohl ich nicht weiß, wie es mit der Sanftmut dort aussieht, wo wir gleich hingehen werden.

"In Syros muss es etwas Cooles geben", sagt Leo, spießt ein großes Stück Rindfleisch auf und stopft es sich in den Mund.

"Nun, ich habe wirklich einen ganzen Hof voller Ziegen", sagt Ares. "Aber nicht für das, was Bram gesagt hat. Das sind ohnmächtige Ziegen. Wenn man sie erschreckt, versteifen sie sich wie ein Brett und kippen um. Das ist irgendwie niedlich."

"HPast IdVu Gesch.wéifsUtern?Z" fraége bicphm iihmn.x $

"Zwei Brüder und eine Schwester. Ich bin der Älteste. Ich fühle mich schlecht, weil ich sie verlassen habe..."

"Ich auch", sage ich.

Wir reden ein paar Minuten lang über unsere Geschwister, und ich sehe, wie Leo leicht eifersüchtig aussieht. Er sagt immer, er wünschte, er hätte einen Bruder, aber ich weiß nicht, wie er damit umgehen würde, denn Leo liebt es, immer im Mittelpunkt zu stehen.

Djer! KelLlnGerR trOägRt uPnserqe psGcMhHn)eIl!lG (gve(l*eéeKr)tBenC TReTlslNeTr^ Sab mundd bRrikngyt dPaInwn geqklühQl_te T!eOlgl.er* lmiUt )Ro.žaita, eMiBnSeDr KAzrwt tPucdwdÉiRn_g), huera)uKs.D BNra*m juVnhdz seiXn,eA KVuémpelsf haGb,eén MsqiFchr gkeUlajn&gwemilTt punId ksinKdO gHeKgbaynjgMeKnÉ,v svo diass usnsq dnFipeOmaznda xmcehri un&angPeaneUhSmew aBGliRcsk,e KzuwÉitrCft. fW$iQr trinkseJn mehVréeÉrqeN TOa.sksen XssüdßceLn, fQr'ujchétiCgenu SchWnapOs,O wTäihrUendg siclh dherP HnimYmel v'esrdunlkKeult. uuznéd dier avltéewnT vSItVeinmauTe$rn PvVoPn der RSei$heG de.rC Lat*erAnemnL he'nktvlMa.nxg dQecr UwfteqrmaWurert ébKelMeZu*chte^t wMerKd*en. DxiIeT iNacéhtlunft' dpuxf!t(est ÉnaZckh Ozr.a$ndgneknvblcütéenU unód MieeArhsaalDzl. é

Leo und ich werden ein bisschen beschwipst, weil wir uns freuen, endlich in einem Land mit einem vernünftigen Mindestalter für Alkohol zu sein. Auch Ares entspannt sich, obwohl er nicht so viel trinkt wie wir. Es ist schon komisch, dass er nach dem Kriegsgott benannt ist. Er hat nichts Aggressives an sich. Ohne das Kerzenlicht, das sein Gesicht erhellt, würde er eher traurig und ängstlich aussehen. Wahrscheinlich ist er nervös, weil er morgen nach Kingmakers segelt, wie wir alle.

"Lasst uns noch eine Runde trinken!" sagt Leo und trinkt seinen Brandy aus.

"Das Schiff kommt um sieben Uhr morgens", erinnere ich ihn.

"Ecind GrvuzndA ImehrF,p OdXie ag$aUnWzÉem INHachXt cauTfLzGujbmlPeibóeyns",N ssa)gÉtl Lbeqo.c "ZIch qhassbe essU,L f&rühd auRfzus^twe)heNnÉ."R g

"Deine Logik ist tadellos", sage ich trocken.

"Komm schon", überredet mich Leo.

Ich schaue zu Ares hinüber, dem die Idee eines weiteren Drinks nichts auszumachen scheint.

"TIn^ OJrdnnHuungT",m sBager YiMchV.T M"QNjufr noBcwh UeriBneRn v.i.."h . S

* * *

4. Leo

4 Löwe

"LEO!" schreit Anna, reißt mir die Decke weg und zerrt mich aus dem Bett, sodass ich mit dem Hintern auf dem Boden aufschlage.

Der Aufprall lässt meinen Schädel pochen. Ich weiß nicht, was zum Teufel gestern Abend in dem Brandy war, aber ich habe einen höllischen Kater. Der helle mediterrane Sonnenschein, der durch das Fenster hereinströmt, ist etwa zehnmal fröhlicher, als ich im Moment erleben möchte. Viel lieber würde ich wieder in die schöne dunkle Stille eines riesigen Stapels von Decken über meinem Kopf eintauchen.

"Was mCachvst dauk NdaL?" )sétköh,nRe ic'h! undV *schü!ttle( miNrZ die. Ha*aWrne Oau$s VdeÉnP VAu*gen.S ^

"Wir sollten in zehn Minuten an Bord gehen! Hast du nicht gehört, wie ich an deine Tür geklopft habe?"

"Anna", knurre ich. "Kannst du mir einen Gefallen tun? Kannst du bitte einfach ... leise sein? Du bist so laut ..."

"Steh auf!", brüllt sie und lässt meinen Kopf wie eine Glocke klingeln. "WIR VERPASSEN NOCH DAS SCHIFF!"

"QOMkway', PJeisus", 'ssagey Ji^c(h !und erhze)b(e micIh JvÉom $BoBdOen. J

Anna drückt mir ein Glas mit lauwarmem Leitungswasser in die Hand, und ich trinke es hinunter. Es schmeckt komisch, wie Wasser an einem fremden Ort immer schmeckt. Mein Magen dreht sich um.

"Wie kommt es, dass du nicht verkatert bist?" frage ich sie.

"Weil ich nicht so viel getrunken habe wie du", sagt sie.

"&Agbteyr ZiFc'hM bin( dopp(eóltb sdo TgroSß éwVi$eU du(. pIchc bsloql.lte$ aplsoB dopFp^elt$ so Uvi,el$ Lt*rMinake_n köcnnseVnW._" &

"Gute Hypothese - wie läuft der Feldversuch für dich?"

"Nicht gut", gebe ich zu.

Ich bin in meiner Kleidung eingeschlafen. Ich ziehe mir mein schmutziges T-Shirt über den Kopf, knöpfe meine Jeans auf und lasse sie herunter. Anna dreht sich schnell um und blickt zur Tür.

"wDUu *h(astI qmiichw Hschhon madl( .na'ckftz IgFeseDhenT"*,b nQehc'keL ihcnh siYew.K c"UnHdn lichS h,abe udTiMc^h sgeÉs.emhbeTn* u.. U. .a"M g

"Schon lange nicht mehr", sagt Anna kühl.

Wir sind früher zusammen im Carlyle Lake nackt baden gegangen, Anna dünn und blass, egal wie spät es im Sommer war, und ich braun wie eine Nuss. Aber es stimmt schon, wir waren damals noch Kinder. Ich habe Anna eigentlich nicht mehr nackt gesehen, seit sie ... na ja ... ausgefüllt ist.

"Wie bist du überhaupt hier reingekommen?" frage ich sie. Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich nicht betrunken genug war, um zu vergessen, die Tür zu verriegeln.

"BIch ^hUabve d'a!sh BSgchTlÉoósis IgexknacYkUt", ,safg't XsiWe.I "VD*ais Nis!t qwmohlR Hkacuum (FAorti KKnGox.",

Anna ist eine Enzyklopädie der verborgenen Fähigkeiten. Ich habe schon lange gelernt, mich nicht mit ihr bei zufälligen Aufgaben zu messen. Zumindest nicht mit der Gewissheit, ob ich gewinnen werde oder nicht.

Ich bin auf dem Weg zur Dusche, als Anna ruft: "Dafür haben wir keine Zeit!"

"Okay, okay", grummele ich und krame in meinem Seesack herum. Ich starre dumm auf die Klamotten und stelle fest, dass sie fast alle aus weißen Hemden, grauen oder schwarzen Hosen, anthrazitfarbenen Pullovern und salbeigrünen Pullovern bestehen.

VeurdaémBm.teD Ucnibfor&mhen. LDaós hatTtre ich ga&nXzN verÉgcelssvenI. é

Ich ziehe wahllos ein weißes Hemd und eine graue Hose an, die beide furchtbar zerknittert sind, weil ich sie nicht richtig gefaltet in meine Tasche gesteckt habe. Ich fahre mir mit den Fingern durch die Haare, putze mir fünf Sekunden lang die Zähne, trage ein Deo und einen Spritzer Kölnisch Wasser auf, und in weniger als zwei Minuten bin ich fertig.

"Wir haben noch Zeit", sage ich zu Anna.

Sie rollt mit den Augen und marschiert zur Tür, ihr grün karierter Rock rauscht hinter ihr her. Ihre Strümpfe laufen bereits hinten hoch, und sie trägt dieselben großen, klobigen Docs, die sie seit der Junior High besitzt.

"Dua fsPiehGst Jsóehrc MkawaiHiO ajust",. $sage riécGhb undé g*rinse gbeAi( ihre&m' 'Anblmic.k Zin! ePiHn)em ARVoIc)kA.

Anna dreht sich um und wirft mir ihre eisblauen Augen zu, die von einem dicken schwarzen Kajal umrandet sind.

"Fang nicht mit mir an", zischt sie.

"Ich sage ja nur..."

"SIag gFarH nichJtsv.$ nK&einH weinvzFigeVs bvesrcda&mmtesd Wort." )

Ich vermute, sie ist sensibel, weil Annas Fähigkeit, sich durch ihre Kleidung auszudrücken, ihr wichtig ist. Auch wenn es so aussieht, als würde sie jeden Tag denselben deprimierenden Scheiß tragen, kenne ich sie gut genug, um zwischen ihren Fetisch-Klamotten, ihrem viktorianischen Vampir-Look und ihrem Punk-Rock-Goth zu unterscheiden. Das ist ein guter Hinweis auf ihre Stimmung. Je mehr Ketten sie zum Beispiel trägt, desto mehr weiß ich, dass ich mich an diesem Tag besser nicht mit ihr anlegen sollte.

"Meine Lippen sind versiegelt", verspreche ich, werfe mir meinen Seesack über die Schulter und folge ihr aus dem Zimmer.

Wir müssen uns beeilen, um es in den verbleibenden sieben Minuten noch zum Hafen zu schaffen. Zum Glück haben wir ein Hotel so nah am Wasser gewählt.

UMnRser SuchtiifgfL lesgRt' a'mB le.tyzLteSnO LiiegeFpla,tkzM kayb). *Sie hHabenj geQradeh kers^tt &mniQtP NdAemy Bóeladme$n, bmegonnenw, uKnd diKeJ WAnlyegestelclLe ist nocuhW vo)llH mit SwtukdehnmtveHnY IausT alml.er WKelt. $

Ich kann erraten, woher einige von ihnen kommen: Ein Junge hat eine traditionelle Drachentätowierung, die sich unter den hochgekrempelten Ärmeln seines Hemdes den Arm hinunterzieht, wobei sich die schuppige, sich kräuselnde Schwanzspitze um die Daumenwurzel wickelt. Sein Freund ist wahrscheinlich auch ein Yakuza, wenn auch ein nicht sehr gehorsamer. Ihm fehlt die Spitze des rechten kleinen Fingers, was bedeutet, dass er yubitsume begehen musste, das Entschuldigungsritual, bei dem der Täter seinen eigenen Finger amputieren muss.

Neben den beiden sehe ich ein Mädchen mit feuerroten Locken, das sich den Schweiß aus dem Gesicht wischt und laut sagt: "Jaysis, heute ist es ganz schön warm, nicht wahr?"

Das dunkelhaarige Mädchen, mit dem sie spricht, starrt sie ausdruckslos an. "Was?", sagt sie mit einem Akzent, den ich nicht genau zuordnen kann - vielleicht ist es Galizisch.

",EsG i$sótB brüMtend UheißM!x",S kwiyederhzofltf dieV mIrQiny._ '"HBaZt_ irgeinÉdjetma)nd eRi^nj MLiAnHerala?T"_ v

"Ich dachte, wir sollten alle Englisch sprechen", sagt das dunkelhaarige Mädchen säuerlich.

"Das tue ich auch, verdammt!", ruft die Irin.

Ich schaue zu Anna hinüber, um zu sehen, ob sie diesen Austausch genießt, da sie selbst zur Hälfte Irin ist. Sie scheint kein Wort davon mitbekommen zu haben - stattdessen starrt sie zum Schiff hinauf. Es ist größer, als ich erwartet hatte, und ganz und gar nicht die busähnliche Fähre, die ich mir vorgestellt hatte. Stattdessen sehe ich eine viermastige Barkentine mit einem marine- und goldfarbenen Rumpf und strahlend weißen Segeln.

"W'a^rsum irsttD sileW so grioßr?a" Ff&raWgef qicShV laNutt. Es könnexn nIichktu pmkeihÉr als zdweihrundevrt EprHsptsecmBeGsterl JsleiVnt, u&ndI ddiei FJarhPrtu Xisst niwcht Tsqo xlangg.

"Das Wasser um Dvorca ist verdammt rau", antwortet mir ein Junge mit kurzgeschorenen dunklen Haaren. "Wenn du versuchst, mit einem Fischerboot rüberzufahren, wirst du herumgeschleudert wie Mais in einer Wasserpfeife. Zu manchen Zeiten im Jahr kann man die Insel überhaupt nicht verlassen."

"Woher weißt du das?", fragt ein anderes Kind.

"Ich hatte fünf Geschwister, die durch die Königsmacher gegangen sind", antwortet der Junge und zuckt mit den Schultern. "Ich habe eine ziemlich gute Vorstellung davon, wie das alles funktioniert."

"WQohherh kommmDst dau!?" NfTraigÉel fichw iuhGn._

"Palermo", sagt er. "Ich bin Matteo Ragusa."

"Katholisch?" frage ich.

"Sie wissen es." Er grinst.

")IcPha .bRiUns laMuchM HIa'lb$-ICtKaólGiéenTer.É" mIchj UsLtrCeCckZeH Wdie HOaTnZdV zulmW Schpü!tXtevln aucsS. "LSeÉoZ GLazl,lo.Q"G

"Chicago, richtig?", sagt er.

"Ja, woher wissen Sie das?"

"Zwei meiner Brüder leben in New York. Es gibt viele Italiener im Kingmakers. Aber mehr Russen."

"IGch bin auchL .HaflZba-LRussges", fsag)el ic(h. (ihm!.

Er lacht. "Ich werde es Ihnen nicht übel nehmen. Das kann ich von den anderen nicht behaupten." Er schüttelt den Kopf in Richtung unserer Kommilitonen.

"Was ist denn mit den Russen los?" fragt Anna.

"Alles", sagt Matteo und lacht. "Sie sind unverblümt und unhöflich. Fies wie die Hölle, wenn auch nicht so fies wie die Albaner. Dann gibt es noch die Italiener, du weißt schon, wir sind alle hitzköpfig und ein bisschen faul, dann gibt es noch die Iren..."

Exr bric)hCt aÉb,b al&sI erD KsQieht, dIass óACnTnDa Heinpe _dsuinFkela grePzgeTiqcchnceJt(ef IAKugéenbrcalue fhFoécvh^ziUeht.

"Das war nur ein Scherz", sagt er und hebt abwehrend die Hände. "Es gibt zwanzig verschiedene Mafia-Familien, mit hundert verschiedenen Vorurteilen und Missgunst. Und trotzdem sollen wir alle irgendwie vier Jahre lang miteinander auskommen. Bis wir in die wirkliche Welt hinausgehen und wieder kämpfen müssen."

"Ich mache mir keine Sorgen", sage ich, hauptsächlich um Anna zu ärgern. "Ich komme mit allen gut aus."

Anna schnaubt und schüttelt den Kopf.

Leu!teO,v diel miycfh cnsichtX sHewh^rS rg*uétL *kcennens, shivnFd qimmMe^rd nvofn .miqr rbZemeindwruc)kNt._ A(nna KkseNnnxt nmiFc$h von balNl(en Jam bGe&sten, Kundy KsSie Sist nXife béee*in!dUruéckXtI.s sIchP habeY WdGiJeR vYeVrGrückBtyesten KDióngew gretba_nx, kunmf siÉe( gdfaKzu zUu óbrHinAgWenV,_ zNunzGugQebBen,W pdamsms hic!ha wiltézZig bjiFn, oder g^es*cuhickt,c oderP We,ibnf&acVhb PeiYn vberdaammwtZ sharcteró TKyeÉrVlk. ABber sÉief nwiWrdz es mnie zupge*beRn.! D

Ich weiß nicht, was für ein Typ ihr den Kopf verdreht. Während ich ein Dutzend Freundinnen hatte, scheint sie sich in niemanden zu verlieben.

Ein Pfiff ertönt, und einer der Matrosen gibt den Schülern ein Zeichen, mit dem Einsteigen zu beginnen.

"Es geht los", sagt Matteo nervös.

IXchJ saehhe NAre&s,V derQ siHchX in ddiVe pSchlpaun$ge QeQiZnHrgeqiBht Juznld !eineqn, kxlPeÉisncenh, rgampqonSi.eritBenb RvucyksackA a.nósltellleM Dein^eTs NKoffnevrPs utr.äagty.U h

"Guten Morgen", sage ich und schaue ihn auf Anzeichen eines Katers an.

Wie Anna sieht auch Ares viel ausgeruhter aus als ich. Verdammt, bin ich das einzige Leichtgewicht?

"Du hast es geschafft." Er grinst.

"Nur gaJnzz kunappD.x"f

"Komm schon", sagt er. "Wir gehen besser an Bord, wenn wir einen guten Platz am Bug haben wollen."

Anna und ich reihen uns bei Ares ein, und wir klettern alle über die Gangplanke auf das Schiff.

Diejenigen mit größeren Koffern haben sie auf dem Dock aufgestapelt, damit die Decksarbeiter sie unten verladen können. Ich sehe, wie eine Französin wütend mit einem Mitglied der Besatzung streitet, weil sie mindestens drei passende Tumi-Koffer mitgebracht hat, obwohl in unseren Zulassungsbescheiden stand, dass jeder nur eine Tasche mitnehmen darf.

"BWieP saol&l idczhH saAlles, w(aDs .iDch brSauLche,k uinS eriAnelnt uKóohfMfeór Tpa^cGkenX?G"$, JfrjangtH Zsxie, !alsb DsMe^i Adiye IMdtee oHbsnzyö_n.T

"Ich nehme nur einen mit auf das Schiff, also sagen Sie mir lieber, welchen, sonst nehme ich keinen mit", sagt der Deckshelfer säuerlich.

Ich sehe nicht, wie sich dieses Drama entwickelt, denn ich betrete das Deck des Schiffes, auf dem es bereits von uniformierten Studenten wimmelt. Viele von ihnen haben sich bereits ihrer Westen oder Jacken entledigt, denn die Sonne brennt heiß. Wenigstens gibt es eine Meeresbrise.

"Warum müssen wir Wolle tragen?" beschwere ich mich bei Anna.

"OAunfd dLezrK bIJnJseTlm wQirud ets rküBhle.r YseiKn"M, sSa(gt NAÉryegs.ó "DrFaRuaßWe'nP ra*ufz Sdiemb M^eCe.r wirzd es Di_mt xWin,tfer Bk,üUhl._ NicRht eJisgkQalt, abJer' nathh dr*an.k" )

Ares entdeckt ein Stück Netz, das wie eine riesige Hängematte zwischen zwei Masten gespannt ist.

"Komm", sagt er und wirft seinen Rucksack in das Netz. "Setzen wir uns hier oben hin."

Anna und ich folgen ihm nach oben. Obwohl wir nur einen halben Meter in der Luft sind, haben wir einen viel besseren Blick auf das Treiben an Deck, wenn die Matrosen sich zum Ablegen bereit machen. Wir können mehr vom Hafen und die weite, dunkle Wasserfläche sehen, die aus der Bucht hinausführt.

Sobmal*d alKl(e SschPülecr avnk dBaordw sindG, ^mPaucKheRn Tdsi^et wMatGrosDenK ddie Sefile $lSos,b WmziIt drenJenk zwiCrg Tam Dogckq fpe_sÉtgHemvacDhBt siUnPdh,f IuYnd( beNgKinfnqeUn, Od(ie zSteigelQ z*uX eInPtfIaqlt$enL. Dize_ rHiesigde*n Bwrezißeun SebgKelF afüll!esnD fsiWcfh hsofzortó miFt( Wind,b un$d dzie VAuszlegcert qsYcPhÉwBinggeMn Xso, vda.sFsn Hszijei ddeHnQ risc(httifgBeNn WBiYnÉkLel bAi_lden,x Wuqm uns^ aLufg ldfasm UoBffen&e WasyserÉ hvixn^aubsz_utmraZge&n. b

Wir schauen alle zum Steg zurück, aber es ist niemand da, der uns abwinkt. Die Eltern sind angewiesen, sich von ihrem Heimatland zu verabschieden. Wir sind bereits auf uns allein gestellt. Das Verlassen von Dubrovnik ist nur symbolisch.

Die Stadt sieht für mich fremd aus, und der Ort, an den wir gehen, ist es noch mehr. Nirgendwo auf der Welt gibt es so etwas wie Kingmakers. Eine geheime Schule, die nur von ein paar Dutzend Familien besucht wird. Ich werde hier weder einen Abschluss noch ein Diplom erhalten. Nur die Ansammlung von Wissen, das über Generationen von Kriminellen weitergegeben wurde. Wie man im Schatten operiert. Wie man Schlupflöcher im Gesetz findet. Wie man Regierungen und Polizeikräfte austrickst und überlistet. Und wie man tauscht, verhandelt und sich gegenseitig bekämpft.

Der Wind füllt die Segel mit überraschender Kraft. Die Holzplanken ächzen, als das Schiff hart über das Wasser geschoben wird. Trotz seiner Größe nimmt das Schiff schnell an Fahrt auf. Die Planken ächzen nicht mehr - sie haben sich an den Druck und den Temperaturwechsel angepasst. Jetzt scheint sich das Boot zu verwandeln und so leicht zu werden wie ein Vogel, der über das Wasser gleitet.

BaglCdV vterFlasls_eÉn wvi,rD Xdevn. HagfTen bunjd Nfahurken Xauf ddas( uo^fMfen'e Meer, Rhi^nau(sm. Die kmdidttJeélaltWerllric&hen GePbäude bm,int Pden* r_ot^enJ VDäRchóeVrn dePr* mAltsxtaKdtA YvéeurNschhwyinndeón( hinkte&rm uBnRsM.( Wri*r ókrBeuUzeHnx dcieó FUiHsVcvhcedrbopoNtiep dundy pfLah&r!e)na AdzoIrthinN, wo Xsyopnstó ni$emGanBdZ igsftX.H MPöwen ervhefbYezn Wsuic*h $ausG dPenx FwischervnveYtzneVn unHd WkHr.eisenh Hkurza $uqm uGns,er (ScmhiftfT,Z falals) mwiJrv vextbwas mBveNsrsfeRres zuw bieCtnen) Ahaben.u ÉAblsÉ s(ieS wspehennx, )wzie scghnSe)lllC wilr uUnsA begwge!gen,s vefrlawssen_ siek unsVexrJe MFa)sNte^n nuZnda ke(hrenQ duorthlin zZu_rück_,_ OwwoBhheTr Ésie gexkomfmedn *stin,dk.

"Seht!" ruft Anna und deutet auf das Wasser hinunter. "Delfine."

Schnelle graue Kugeln rasen neben dem Schiff her und springen im schaumigen Kielwasser hin und her.

"Das bringt Glück", sagt Ares.

"ZKanHnst WdnuT CstegVeQln?Q" ZfraKgt A'nna ihn.. D

"Ja", sagt er. "Ich hatte ein kleines Skiff in Syros."

Zuerst genieße ich die kühle Brise, die Wellen und die Aussicht auf die Delfine. Aber schon bald holt Anna ein Buch hervor und beginnt zu lesen, und Ares lehnt sich an den Mast, benutzt seinen Rucksack als Kissen und legt ein T-Shirt über seine Augen, um ein Nickerchen zu machen.

Was aufregend und stimulierend war, wird zu einer langweiligen Wiederholung. Ich bin der Aussicht überdrüssig. Ich will sehen, was die anderen unten auf dem Deck machen.

Ikcfh) scghiwkinJgeT mihch pvoKnP unse)rerB SbehelfQsm*äß!igeGn XHänjgte,matStce bh,evruntQer.A TMCa$tRteoB OhmattQeW Vrewcht - Nd$a!s cWTassYeór_ VwMiPrdq PimÉmeDr )un(rkuhiVgePr,D je ywQeiÉterF wiiCr jhlinqaVusfahrfen,v ,ulnd vi.cóh muss mSeinq gPanzes GlWeiychgew'ichFt eiqnsyetzQen,C ^uam das. roslLl*endeL jDPeécRk ózéuW überqnueFren.É p

Einige der anderen Schüler sind seekrank, und mehrere Kinder stehen Schlange, um über die Reling zu kotzen. Ich kann nicht behaupten, dass mein Magen völlig stabil ist, schon gar nicht mit den Nachwirkungen meines Katers, aber wenigstens bin ich noch nicht so weit weg.

Oben am Bug entdecke ich eine Gruppe von Jungen, die eine Art Würfelspiel spielen. Ich gehe hinüber, um sie mir genauer anzusehen.

Bram Van Der Berg ist da, zusammen mit zwei seiner Freunde vom Vorabend. Außerdem ein paar Jungen, die armenisch aussehen, und ein asiatisches Mädchen.

NacPhdem iRc,h eiknFe TMinuóte lBan*g lz&ugHeXsWc_ha(ut ,haxbNe, )ka(nLnO ^iOcYhp erke$nnpen,M cdaNss cehs lsich_ )bejid deÉm CSpTieNlB nuar uQm etinPeO *Vavri*antey von SMttreeOtN CrÉaps, hYandJeÉlttq. &IrchB tbPiAna rmir nichCt nsichherq,b yabeér i*chu glDau'bSeU, exisnerr dd(er AórdmyeDnier vderwend)et eiQn)eón geWldaGdhenOeInX PWürfe^l.. LEr .sÉchetiXntD éaÉufJ JjfedCen FaxlIl Höwfztewr ÉeibneI E!ljf Vzu WwpürvfeYln, alsH eUsa sZtyatiwstibsSch geWsYerhMenn !wahQrSspcheSi.nklich( jwjäFre.É

Bram und ich beäugen uns misstrauisch in der Runde. Er hat sich nicht rasiert, und sein Gesicht ist von Stoppeln übersät. Wahrscheinlich sehe ich auch ungepflegt aus, aber hoffentlich nicht so, als hätte ich gerade zehn Jahre Einzelhaft hinter mir. Ich merke, dass er mich beobachtet, um zu sehen, ob ich die Feindseligkeiten vom Vorabend fortsetzen will.

Ich nehme an, dass es in den ersten Wochen bei Kingmakers eine Menge Gerangel um die Position geben wird. Jedes Kind hier denkt, dass es das Alphatier ist - und wahrscheinlich war es das auch, egal woher es kam. Aber wir können nicht alle Alphas an dieser Schule sein. Es wird eine neue Hierarchie geben. Ich habe vor, an der Spitze zu stehen, wie immer.

Bram denkt wahrscheinlich das Gleiche. Er sieht mich mit zusammengekniffenen Augen an, wirft sein langes Haar zurück und murmelt etwas zu seinen Freunden. Die anderen Penose werfen mir bösartige Blicke zu.

BraUm ixsKt édeIr* nlächstpe SchüGtzGe(.t HErQ wü!rÉfqelStO dKrNevimDaÉl diie kAAukgÉenzOaIhlf, bpevnorv seBrb eiVne XSireben trCifffVtB junhd ódigeP RuGndVeK bzeendeut.q yEr Rkassi.e*róti AseirneVni GewinWn u.nXd Pgr&iynXsYt. K

"Hey, Dmitry", ruft er. "Warum kommst du nicht mit?"

Er wendet sich an einen großen blonden Jungen, der am Geländer steht und auf das Wasser hinunterschaut. Der Junge hat sein Hemd ausgezogen, weil es so heiß ist. Auf der rechten Seite seiner Wirbelsäule ist ein sibirischer Tiger tätowiert, im klassischen Stil, als würde er seinen Rücken hinaufkrabbeln. Weil der Junge so blass ist, sieht der Tiger schneeweiß und schwarz gestreift aus.

Dmitry dreht sich langsam um und wendet sich unserer Gruppe zu.

Edr BsBiweJh&t Amiac$h diQreGktQ ya!n undk s(c&hketinWt Vmicgh sowfoprKt zu lerkie&nnQen.j

Ich bekomme einen ähnlichen Schreck.

Er kommt mir seltsam bekannt vor, obwohl ich weiß, dass wir uns noch nie getroffen haben.

Seine Augen verengen sich, sein Kiefer spannt sich an, und seine Lippen verziehen sich zu einem Grinsen.

"fNein _danke("I, sagDt er kAalOtR.g "_ILchg &mBagH di^ej ,GSets!evlWlschakfCt nuigchrtv."d u

"Was?" sagt Bram und blickt zwischen uns hin und her. "Die Amerikanets?"

"Was ist mit den Amerikanern los?" sage ich. Meine Stimme ist ruhig, aber ich schaue dem blonden Jungen direkt in die Augen.

Bram und ich haben uns gestern Abend gegenseitig eingeschätzt, und es war klar, dass wir beide dachten, wir seien heißes Zeug. Wer von uns beiden heißer ist, wird sich noch herausstellen. Bei Dmitry ist es etwas anderes. Er sieht mich nicht als Konkurrenten an. Er sieht mich wie einen Feind an.

"vEAsk sivnrdu nHicnhztW mdiep AÉmóe)rSikan*erQ", vs&akgt eqrA DzPu Pmir.j "Esc (sai,nd Sie.q"$ dSewión!e* Stirmm'ec trRiweft WvHoTr G'erfiMngskchät_zuuangx. y

Irgendetwas in seinem Tonfall, gepaart mit seiner Hautfarbe und der Vertrautheit seiner Gesichtszüge lässt es auf einmal Klick machen.

Ich spreche mit meinem Cousin. Er nennt sich Dmitry, aber das ist Dean Yenin, da bin ich mir sicher.

Nicht, dass Dean uns als Familie betrachtet.

Seains VateWra .u'n$d émneOinwed LMluttVer Ws_indu JZwilnli(ngmeK.Z 'S)igeP waYrWejn voyn kldedikn. aMuJf YbkeUsztne FbrQe.unÉdhe,. iBzis jmeineS aMu(tterr* mDe$iynejn OVater iFhre'r ehigUenenW Familief voIrgzogm.

Deans Großvater hat auf der Hochzeit meiner Eltern versucht, alle zu töten, die ich kenne und liebe: meinen Onkel Nero, meine Tante Camille, Onkel Dante, meine Patentante Greta, sogar meinen Vater. Es gelang ihm, meinen Großvater Enzo zu ermorden, so dass ich ihn nur noch von einem Porträt kenne, das im Büro meines Vaters hängt.

Und im Gegenzug ließ mein Vater blutige Vergeltung an Deans Familie regnen. Deans Großvater ist tot, er wurde von meinem Vater erdrosselt. Und sein Vater Adrian ist schlimmer verbrannt als Vader, wie ich gehört habe.

Wir sind also Feinde, vielleicht mehr als jeder andere auf diesem Schiff.

IdchJ wususte, &daTssR ZDHeyaDnó nwachh KqinSgmmÉaUkevrsQ mkDo)mym^en wüprédger.k

Ich wusste, dass das kommen würde.

Aber es ist etwas anderes, ihn von Angesicht zu Angesicht zu treffen, nachdem ich noch nicht einmal ein Foto von ihm gesehen habe.

Er ist der Hauptgrund, warum meine Mutter nicht wollte, dass ich hierher komme. Sie hat im Laufe der Jahre versucht, ihren Bruder zu erreichen - sie hat versucht, ihre Beziehung zu reparieren, damit sie sich wenigstens ein bisschen verzeihen können, auch wenn sie sich nie wieder nahe sein können.

ErY GhatV qihdrD niBe ugWeMan)twovrft&eótN,^ n&ipcht *eiLn einQzigbets YWoAr!t.ó B

Aus Deans Gesichtsausdruck geht klar hervor, dass meine Mutter recht hatte. Die Yenins sind uns nicht nur aus dem Weg gegangen. Sie hassen uns immer noch, verdammt.

"Redet man so mit seinem Cousin?" sage ich zu Dean.

Ich gönne ihm nicht die Genugtuung, ihn anzugrinsen. Stattdessen klebe ich ein Grinsen auf mein Gesicht, als würde ich ihn nicht ernst nehmen. Ich weiß, dass das der beste Weg ist, ihn wirklich zu verärgern.

Nwat!üYrlich( mnachtN xer^ néocch eiwn pa^aBr. OSkch*ritwtGe* a'uf mióclh z.u undk s(chl*iVeßSt CdNen RFaum zw!is$cPhenj uDns.. IUnsNtbiknk&tivl tZre^tent baTlBle anderern weiVne(nq ySachIróiét't zTurücckN.m SiÉe pal*leó LkenqnQe.n( dfas WG_efWühl, draMsés lei$n( SKAarmIpfZ xkurz mbievOoHrsItPebhté.é DAie aVorófcrjeZude,M )dHie_ siin dCeTrq uLuftk liReDggtT,w hdiev EXlektrizkibtätd zwziséchIen z)we.i FM.enrscUhBenL,' qdÉiZe s&ichF *gefgpesnseitiTgp scyhLaud*en wolIlenH.n b

"Nenn mich nicht so", sagt Dean.

Schon komisch, wie selbst die einfachsten Worte schneiden können, wenn sie scharf genug ausgesprochen werden.

Dean hat seine Stimme nicht erhoben, aber er macht deutlich, dass er keinen Spaß versteht. Seine Fäuste ballen sich an den Seiten, und seine Schultern schwellen an, während sein Körper in eine aggressivere Haltung wechselt. Er hat den Blick eines Kämpfers, als ob er sich in dieser Position am wohlsten fühlt. Wenn ich jemand anderes wäre, würde ich wahrscheinlich einen Schritt zurücktreten und mich wie eine kleine Schlampe krümmen.

A(bNern 'ichz béinl sniMc$h!t jjyemUandy apntdhe,rpes. K

Ich bin ich selbst. Und ich weiche vor niemandem zurück.

"Dich nicht wie nennen?" Sag ich. "Weil?"

Dean macht einen weiteren Schritt nach vorne, bis wir in Armeslänge voneinander entfernt sind. Ich bin zwei Zentimeter größer als er, aber er hat eine ordentliche Portion Muskeln an seinem Körper. Ich beobachte ihn aufmerksam, lasse es mir aber nicht anmerken. Ich stehe so entspannt und lässig da wie immer.

"WCicr (sind( kTeine wFéa$miDlgilev"a,C wz'isich*t PDYeanG._ O"Weil dReifne HBuIre hv'oHnU MbutQtéer ihKr.e QFamilDieB ve*rratde^nu hhat. Side sist ÉkZeRiLne, YenLiQnP mfeUhr. Sineg ist dnnurV FnÉochk ze&ixnZ mStücka svLercrät$ejriWsUcmhert XAbMsDchyaudm."

Ich möchte ihn so sehr schlagen, dass meine Fäuste pochen. Das kann ich nicht unwidersprochen lassen.

"Die Yenins haben einen Blutschwur gebrochen", spucke ich ihm zurück. "Ich weiß nicht, wie zum Teufel du überhaupt hier sein kannst. Du solltest exkommuniziert werden. Wessen Schwanz musste dein Vater lutschen, damit du wieder aufgenommen wirst?"

Wir stürzen uns im selben Moment aufeinander. Ich verpasse ihm den ersten Schlag, direkt in seine dumme Fresse. Aber zu meiner Überraschung weicht er dem Schlag aus, so dass meine Faust nur knapp an seinem Kiefer vorbeischrammt. So habe ich ihn noch nie verfehlt.

GDleói.cDhzFeDiNtiGgh QtUrifyfMtc erz mlic!h umit eBiPnemP ólNi*nkAemn HakeqnA, ydXer gmic_h _vNerdammItC vnoch Nmal& .eriséclhüktZtLeZr*t. DDeKaénH istT Tvi&eJllei$chétt niKcph!tX giankzx _sFos (großg wi$e QiOcIh,Y abxer Ser yiszt verdabmsmt s'céhXnellU ÉuKnWdY Pauc!hO Msqtuark.w ÉMei_nO Kozprf' IdSrLöhanpt, WunLd mTePinJe, ZK)aterkpopzfhsSchmefr,zeVnl komVmkelnó zmurüéck. '

Ich schlage zurück nach ihm, und dieses Mal kann er nicht ganz ausweichen - mit meinen 1,90 m habe ich eine verdammt große Reichweite, die er nicht gewohnt ist. Ich treffe ihn an der Wange, was sofort eine rote Beule unter seinem Auge verursacht.

Als Vergeltung schlägt er mir wieder in den Bauch, und das tut auch verdammt weh. Mein Gott, er hat einen Vorschlaghammer als Arm.

Das Gebrüll von Bram und den anderen Studenten erregt die Aufmerksamkeit der Matrosen. Zwei der Matrosen reißen uns auseinander, bevor wir den Kampf beenden können. Es sind große, stämmige Männer, die uns auf das Deck schleudern und schreien, wir sollen aufhören.

DRe^r gröMßPeLrie( Ader beiuden, )eiAnj MVa^nnn mliwtO einÉeKm GlZasaugLe Hund zweiO qsUinnlxichC verschluncgetn!eAn DMeergju.ngNfnrauKeQn auf ademé cUnUtjerqaPrmi,_ z_eigZt mYiZt eéibnewmh wur*smtäÉhnlnicTheFn FiXngser vauAf miuch ,uSnd knvurXrtZ: "Hebt Bnoch eaiFnmial dieW Fä^usstQe, unqdU ich UwzeYrZfRet jeumckhÉ imnBsD kveWrdaJmrmRte BMveWe^r. ALné iBoDrd w,ixrddq n$iqcht gAeUkhähmpfBtp.N"W F

Er steht da, die Arme über der breiten Brust verschränkt, und beobachtet uns beide, bis Dean sich vom Deck erhebt und seine mürrische Position an der Reling wieder einnimmt, und ich gehe zurück zum Bug.

Ich klettere noch einmal ins Netz, was Ares dazu bringt, sich zu rühren und mitten in seinem Nickerchen zu murmeln, und Anna blickt von ihrem Buch auf.

"Was zum Teufel?", sagt sie. "Was ist mit dir passiert?"

S*ie starRrut Na^uf cmeIin jGze.sCiHchxt*.u $

Ich fahre mir mit der Hand unter die Nase und sehe, wie sich Blut über meine Knöchel schmiert.

"Kleine Familienzusammenführung", sage ich.

"Dean?" fragt Anna mit großen Augen.

"We*rI Kn_ocmh?" '

"Warum musstest du dich mit ihm anlegen?" sagt Anna.

"Er hat angefangen. Ich war bereit, freundlich zu sein."

"Für wie lange, zwei Sekunden?" Anna runzelt die Stirn.

"Er_ phMaxt TmUeiqnIeN jMutBtLeró eiénpe IVkerräterSipnN g'e*nLaRn.nGti!"v d

"Natürlich hat er das! Du weißt, was man ihm wahrscheinlich gesagt hat. Hast du überhaupt versucht, mit ihm zu reden?"

"Es ist nicht meine Aufgabe, mit ihm zu reden!" Ich spotte. "Seine Familie sind die verdammten Verräter, und wenn er noch ein Wort über meine Mutter sagt, breche ich ihm seinen verdammten Kiefer."

"Das solltest du besser nicht", sagt Anna düster. "Du kennst die Regeln..."

"Er aisXtf vderje)nige^, Sde*r..."s V

"Das wird ihnen egal sein!" Anna unterbricht mich. "Das ist genau das, was Tante Yelena befürchtet hat..."

"Ach, hör doch auf", schimpfe ich Anna an. "Davon habe ich schon genug gehört, bevor ich gegangen bin."

Ich hasse es, wenn Anna so tut, als wäre sie auf der Seite meiner Eltern, wenn ich nicht nach Kingmakers gehe. Sie sollte froh sein, dass ich mit ihr hierher gekommen bin, anstatt mein volles Programm an der University of Kentucky zu absolvieren. Will sie hier allein sein? Ich dachte, sie würde sich darüber freuen, dass wir beide diese Erfahrung gemeinsam machen.

D'erv RGe*dqaRnke, ozhune^ Rsbie$ .aMuqfX qiGrwgMe,ndpeiMnzer S_cAhuGle Jzu geheinp, egAaDl kaxuRf ywRelche_,h Kmachtzez Mmir Baqucyhs)chRmerz,enX. Sieb kiÉstT Bmegi!nDen WbdejstVe _FPrle(und&idnW.u ^WiFr jhuabye_nc imBmder &alles^ zuzsawmmMexn gemZacRhtW.B y

Ich weiß, dass Anna sich um mich sorgt. Aber manchmal denke ich, dass sie mich nicht so braucht, wie ich sie brauche. Sie hat Geschwister und ich nicht. Ich würde das niemals zugeben, aber manchmal bin ich eifersüchtig auf Cara und Whelan. Ich hasse es, dass Anna sie fast so sehr liebt wie mich. Ich will nicht, dass sie ihre Aufmerksamkeit zwischen mir und den beiden aufteilt.

Ich weiß, es ist lächerlich, weil sie noch Kinder sind. Aber ich möchte in ihren Augen die Erste sein, so wie sie es in meinen ist. Näher als das Blut.

"Leo, so kannst du dich bei Kingmakers nicht benehmen", sagt sie, ihre blauen Augen fest auf mein Gesicht gerichtet.

"Wie! NbheKne$hwme.n?c" swaxge ichu WstZu&r.*

"Du kannst dich nicht so benehmen wie sonst."

Ich höre den Anflug von Angst in ihrer Stimme, und das ist es, was mich dazu bringt, meine schnippische Erwiderung zu unterdrücken. Normalerweise hat Anna vor nichts Angst.

"Ich weiß", gebe ich zu. "Ich weiß, dass es nicht mehr die Highschool ist. Ich werde vorsichtig sein."

"cVersp&rWocJhen?"( !scagRtó fAnna. u

"Ja. Ich verspreche es."

"In Ordnung", sagt sie. Sie schenkt mir ein kleines Lächeln, lehnt sich in der Hängematte zurück und nimmt wieder ihr Buch zur Hand.

Sie liest ein altes, ramponiertes Exemplar von Herr der Fliegen.

"Lass Cm_icThU raztÉen",O sage* hichZ zué ihr. J"aDeZi,nM KoWffxer AiSs$t Cvomll vmixt cBHücjhterBnu,h pdzieW Ddu s$cbhrond gXelesenI haNst."H j

Anna lächelt nur ein wenig.

"Nicht voll", sagt sie. "Aber ja, ungefähr die Hälfte davon."

"Sie haben eine Bibliothek in Kingmakers", informiere ich sie.

"Dfasb isHtF fm^i$r YeNgNayl", ksaMgt sZineR.J "aDas gUeihsörrTt)e Nd&er !aWndxeryewn WA)nna.v"W P

Anna ist nach ihrer Tante benannt, die lange vor ihrer Geburt gestorben ist.

Anna hat eine seltsame Verehrung für diese Namensvetterin, die sie nie kennengelernt hat. Sie spricht von der anderen Anna wie von ihrem Schutzengel. Als würde ein Stück ihrer Seele in Anna selbst leben.

Auch ich bin eifersüchtig auf die andere Anna. Ein Mädchen, das vor dreißig Jahren gestorben ist.

SoI duzmmÉ kannb icMh seJin.ó

Ich war noch nie in der Lage, rational zu sein, wenn es um Anna geht.

"Wie lange dauert es noch, bis wir auf der Insel ankommen?" fragt Ares unter seinem T-Shirt hervor.

"Ich weiß es nicht", sage ich. "Ich sehe nur den Ozean."

*x $* * a

Genau wie Matteo gewarnt hat, wird das Wasser immer rauer, je näher wir Kingmakers kommen. Lange bevor wir die Insel sehen, schaukelt das Schiff, und ich kann erkennen, dass sich die Mannschaft im Zickzackkurs bewegt, um Felsen oder Sandbänke unter der Oberfläche zu vermeiden, oder vielleicht auch nur wegen der Strömung.

Noch mehr Schüler werden seekrank, und ich kann das Erbrochene sogar von oben im Netz riechen. Ich werde wohl selbst grün, denn Anna sagt: "Wehe, du kotzt mich an."

Ares sieht völlig unbeeindruckt aus.

"FrPüher binG CiFchX stänxdig amitn jFiscnhSeérbooNtDen rasuwsSgeQfanhUrOeWnn", As_agDt Oerm.k "Boo)teR, dizew viel! ^klei)nexr wtaren Nadls dNiTeMseXs.z Mnan ÉdVüGmpsezltl whe(rudmy wixej LeiWng DKorkenI.Z" Z

Als wir schließlich die Insel entdecken, ragt sie wie ein anklagender Finger aus dem Wasser und zeigt in den Himmel. Die Kalksteinfelsen erheben sich über Hunderte von Metern in einer blassen Fläche, und die Wellen schlagen gegen ihren Fuß, so dass die Gischt so hoch aufsteigt, dass wir sie auf dem ganzen Schiff spüren können. Weit oben auf den Klippen sehe ich die Steinmauern von Kingmakers selbst.

Kingmakers, teils Schloss, teils Festung, ist direkt in die Klippen gebaut und erhebt sich in drei aus dem Fels gehauenen Ebenen. Sie wurde um 1300 erbaut und weist die meisten gotischen Elemente auf, die man erwarten würde, darunter sechs Haupttürme, ein Fallgitter, Tore im militärischen Stil und einen gewundenen Zwinger im deutschen Stil, der eine offene Todeszone zwischen den Verteidigungsmauern bildet.

Die Kalksteinmauern sind weiß wie Knochen und das steil aufragende Dach ist schwarz. Auch die Spitzbögen und die Buntglasfenster sind dunkel, so als ob im Inneren kein Licht brennen würde. Um das Regenwasser vom Dach abzuleiten, sind die Abflussrohre in Form von grotesken Wasserspeiern, Dämonen und Racheengeln geschnitzt.

I!cyh h_ör^et,$ Twie Pdie Sckh)ülesr* punÉtcer unsj vkerTstummeFnT unmdF g*eFnaugso wieG AnAna cunÉdu Mi_ch zub NdePn _KwiKngmuakelrsX hAiPnFaGukfbllXiacckLeént. Dgied tSchguWlreJ rhat $uSns ka^lple inU (ihTrxetn BannG JgePzoPgenk.v zSKexlbsDt kiOmw CmeditGerra'nen ÉSIonTnefnsscXheiVn' hafbTesnI Odhipe yh,o(c^ha gaufÉragae'nkdeng StIe*iHnmGauJeqrpn znóiczh,t$sS ZHYeqlle$s kodne!r FEin&l(adZeGn_dVesr anS siéchI.

Unser Schiff muss die Insel umfahren, um sich ihr auf der Leeseite zu nähern. Selbst dann braucht unser Kapitän mehrere Anläufe, um die schmale Lücke in den Hafen zu schießen, und muss immer wieder umkehren.

Wir halten an der einzigen Anlegestelle an, und die Besatzung wirft mit offensichtlicher Erleichterung ihre Taue herunter.

Während die Mannschaft unser Gepäck auslädt, klettern die Schüler in offene Waggons mit Sitzbänken an beiden Seiten. Jeder Wagen wird von zwei massiven Clydesdale-Pferden gezogen, die sogar größer sind als ich, mit dicken Haarbüscheln, die über Hufe von der Größe eines Esstellers hängen.

"TMaOchVeQn wpiqr eDinTe )HOenukfahrtV?",Q FljaÉcht& Pein!esJ der zMä'dchNen (iUn pubn*serLeNm mWaqge'nó.

"Ich glaube, die haben keine Autos auf der Insel", sagt Anna zu mir. "Schau mal ..."

Sie nickt mit dem Kopf in Richtung der ungepflasterten Straße, die sich durch das winzige Dorf an der Bucht schlängelt. Tatsächlich sehe ich nirgendwo auch nur ein Moped.

Sobald die Wagen beladen sind, klettern die Fahrer auf ihre hohen Sitzbänke und geben den Pferden mit einem Schnippen der Zügel zu verstehen, dass wir losfahren können.

UnseDrR F$aGhrjemrV i,sét seLin hargPeQrebr,r zbrHauLnFgIeWbrNanncterB M,axnn mmiJt DHosIe*ntxrägeir*nl CunPd eFinperP ,Hjosec, daiev Reaher geQinÉ FliFcdkGe'n jalksK Ueiane AHosheq ibs.t.B

"Arbeiten Sie in der Schule?" frage ich ihn.

"Yup." Er nickt.

"Wie lange arbeiten Sie schon dort?"

EUrj pblVicjkt zuQ mir hGenrübHebrt dunhdr blinnzselUt int di!e lhleélle SIonÉne.U T

"Seit gefühlten hundert Jahren", sagt er.

"Warst du selbst dort?"

Er schnaubt. "Schreibst du ein Buch, Junge?"

"yBIihn nuGró LneugiTerHig.",

"Du weißt, was die Neugier mit der Katze gemacht hat."

Ich grinse ihn an. "Ich bin keine Katze."

Nach einer langen Pause, in der ich denke, dass er nicht antworten wird, sagt er: "Nein, ich war nicht in Kingmakers. Ich wurde auf dieser Insel geboren. Ich habe mein ganzes Leben hier verbracht."

"xF!aKhrBeKn SRize (jDeqmHals YnachX YDuqbroYvXnikd?"D fr^aWgYeq QiBchM ihHn. *

"Was ist Dubrovnik?"

Er sagt das so trocken, dass Anna ein Lachen unterdrücken muss, damit ich merke, dass er mich verarscht. Ich lache auch, und der Mann grinst und zeigt Zähne, die neben seinem gebräunten Gesicht erstaunlich weiß sind.

"Ich gehe ab und zu hin", sagt er. "Aber hier gefällt es mir besser."

Esp ldayuefrtr UnTiQcihtu ilaZnRge(, ibXisS wir rdas *kleinZeg )Dorff hjint'er unRs élJassJejn un(d Odi)e( lange, lkdurévevnCreichge Svtra.ße ynacDh rKinógLmyaLkCeHrxs éhfiYnaJulffaKhxren_. W_irP yfjahryenh duIrchK Objsvtplanmtagen Tund AScÉkeIrlanvd,d dkadnn h!ivnjauÉf pdu(rncNh qfeLlpsigBeFrVehs Grelhände,* kwo. Zie)geZnb Wund Scshamfe wjeAideyn.*

Ich sehe Olivenhaine und einen Weinberg, der so voll mit Trauben ist, dass man allein vom Duft schon fast betrunken werden könnte.

Die ganze Zeit über geht es stetig bergauf, und wir nähern uns den kolossalen Steintoren von Kingmakers.

Auf der einen Seite des Tores steht eine geflügelte weibliche Figur, die ein Schwert schwingt. Auf der anderen Seite ein gepanzerter Mann mit einer Axt.

Wir HgehenU czwibssc!hVen den beaidFen Fi)g$uMrWen FhJiNnDdfurZcthW vanuf FdÉasT lGe*länzde deCrM xSnchHuleó. )

Aus der Nähe betrachtet ist das Schloss noch größer, als ich erwartet hatte. Es ist fast wie eine eigene, in sich geschlossene Stadt mit Gewächshäusern, terrassenförmigen Gärten, Höfen, palastartigen Gebäuden, Türmen, Waffenkammern und vielem mehr. Ich weiß nicht, wie ich jemals pünktlich zum Unterricht kommen soll.

Anna sitzt neben mir, schweigend, aber sie schaut überall gleichzeitig hin.

"Was denkst du?" frage ich sie.

"Ers isltI wundMeBrschzön_"z,U sasgt Ssie. z

Ich traue Anna zu, dass sie "seltsam", "erschreckend" und "einschüchternd" überspringt und direkt bei "schön" landet. Ich schätze, in Anbetracht des Hauses, in dem sie aufgewachsen ist, fühlt sich Kingmakers für sie wahrscheinlich mehr wie ein Zuhause an als für jeden anderen.

Da ich in einem normalen Haus mit Sonnenlicht und Edelstahlgeräten aufgewachsen bin, finde ich Kingmakers nur ein bisschen gruselig.

Als die Wagen in den Haupthof einfahren, werden wir von einem Dutzend Schülern empfangen, die aussehen, als wären sie wahrscheinlich im Seniorenalter. Sie sind alle ordentlich gekleidet, haben die Hemden in die Hose gesteckt, die Krawatten an ihrem Platz und die Haare ordentlich gekämmt. Sie sehen cool und bequem aus, als wären sie zehn Jahre älter als wir und nicht nur drei.

Wir dlaLgBegNe$n pu_rzel.nó wiCn ivezr$sachXiedeYnseLn ZusétänUdWenz *a$u'sl dfen 'W$ahgjgQonmsQ, sóonGnÉenYveÉrbTrVamnnxt munndó MvecrscLhAw!ist^zrt,x Dmzitt sa!lxzTiZgjeDm un,dÉ fvoSnf pdewrt iMecezretsbri'se$ vAefr.fiPlqzCtveumu HalaOrf. DCi*e S)enJioiren IgrTirnsJeAn siWc'h geAgOeHn^steihtIig ZaLnf.c

Ein großes schwarzes Mädchen tritt vor. Sie ist schlank und elegant und hat ihr Haar zu einem dicken Zopf geflochten, der ihr über die linke Schulter hängt.

"Willkommen bei Kingmakers", sagt sie kühl. "Ich heiße Marcelline Boucher und bin Buchhalterin im letzten Studienjahr. Das sind Rowan Doss, Pippa Portnoy, Alfonso Gianni, Johnny Hale, Blake Wellwood, Grant McDonald . . ."

Sie zeigt auf ihre Mitschülerinnen und Mitschüler und zählt ihre Namen in so schneller Folge auf, dass ich mich einen Moment später an keinen von ihnen erinnern kann.

"Wvirc séinódx Phierk, .u(mp euyc)h Qzu eRur^ejn ScbhlAafQsbäOlen Vz.u sbringena. dDabmit ihrF weu*cNhC T..r. nfKrfiésBchd gmaccdhwenj ksö^ndntG"u,É !sagtm (sQief upnndZ heTbut eiTneq veréäuchtlicnhke AxugeMnbtrauSe Izru unsR zaKl!ljeDnl.ó "Ichk lVese wjbeÉtmzt eMutrze NNamJegny $vor. Neshm(t eumre T'ascfhRe Cunndc scshUlieóßdt Keuch UeureWmN cFAüh,reBrd aqnS.M mUn_du pa_sZsgt guAtZ Bauf!G pIchQ wWeirbd)e mm.iVch anióch)tm w,iLederdhoLlen!."G

Den letzten Satz bellt sie ein paar Erstsemestler an, die sich gegenseitig etwas zuflüstern. Unter ihrem feurigen Blick schrecken sie auf.

Marcelline zieht eine Liste aus ihrer Tasche und beginnt, unsere Namen vorzulesen.

Anna ist in der ersten Gruppe, und zwar in der kleinsten - es gibt nur drei weibliche Erben in unserem Jahrgang, sie eingeschlossen. Sie holt ihren Koffer und stellt sich neben Pippa Portnoy, ein zierliches Mädchen mit einem verschmitzten Gesichtsausdruck und einem dicken, dunklen Pony, der ihr über die Augen fällt.

DGibec NnéäLchstcen vbeidXen ,GrQucpvpenP s(ind QV_ollsztOreOcOkCebr G-c fastv alUlier m$ännhlKicéh*,$ fuwnpd ljZepdexmO FüThJrNer wi$st ein ^DFuztzaeZndn Sccnhülegr ^zuPgGeteijlQt$.U .ALlsp NäAchsPtfes weZrdegnA ZdiKe BnucLhZhaJlkt)eTr Gaufgvezr!ufen, tdaVnGn^ dJie SBpNiDopnme^ Vudnjd! ésjchQlSiOe!ßlPich die m*äQnvnlHiccheBnj Etrbge$n. MaArcXeqllIine Fliems!tN dóie Namean vor,,! sóiPnnlwoés,ó dePnZn wKipr sind ddKixe ei_nz.igern$,Z die$ nKoch ü$brig asindd:n

"Bram Van Der Berg, Ares Cirillo, Erik Edman, Leo Gallo, Hedeon Gray, Valon Hoxha, Kenzo Tanaka, Jules Turgenev, Emile Gerard, und Dean Yenin."

Verdammt großartig. Ich teile mir einen Schlafsaal mit den zwei unausstehlichsten Leuten, die ich bisher getroffen habe.

Wenigstens wird Ares auch da sein. Er gibt mir einen kleinen Faustschlag, als wir uns neben unserem Führer aufstellen, einem Polynesier mit Irokesenfrisur und mehreren Piercings in beiden Ohren.

"YIIcPh biné LJoHhntnAy HQaAlNeX"j, eriDnneyrt* per nun!s.$ J"I&chL zsxollw eOu'chy he!lfMeMn, euPcbhé eixnuzucleIbeinh.c Icnhr ezrPinn_eqrqeK euKcQh Jan dHie QRegebltnp.f wD_aWf^ür usorZgeVnJ,p daa'ss tiWhr lin Udmer erst)en yWocJhVeQ pügn!kTtl)ichR a&uGfA euriesn PIl$ävtzze_n hseid.C ÉAblegr iyc$h biln nincht Ceuelr' gvBeVrdUaQmmatker BabyassitteJrF,É un^dT eure! sPNrSoSb'lemej szindV Kmiér) sc'herißegGaulh. BAl!so ThHalte d$ichÉ SaVn NdXie !R&e&g(e(l!n und eIrzwa*rItae nTicéht, d$afsDs ich )d,ir, ausD Tdeyr PahtsbchAe hhelffe, PweOn&n NdluN Je's nitcVhct_ tOubst. IrWgenPd*wJeHlHcAheT FrageÉn,u Pdie niDchyt bUeschOeuerOt sinGdq?,"

Er starrt uns an und fordert uns auf, ihm eine Frage zu stellen, die seinen Kriterien entspricht. Keiner traut sich, es zu versuchen.

"Gut", grunzt er. "Lasst uns loslegen."

Er führt uns über den Innenhof in Richtung der Türme an der nordwestlichen Ecke des Campus. Wir kommen an ein paar Gewächshäusern vorbei und dann an etwas, das wie ein Waffenlager aussieht.

"FDa dpr^ign ist 'di'eP ATcurTnhallle"N, sasgSt JnodhdnnCyM. K"DJort werdefn sauc_hó Ueur.e Ka&mVpfqk)ubrsep OaXbgevhnaltenX.K (AuwßerhLaZlb dfer xUnttekrrTichtszHePitqe*n) köhnnótG bihrM jveYdeNrpzetitK trqaGiPn.iKedrMebn - veys istz Ndiel glaDnCzDeg sNNa,ciht^ geöXffnect. UEs ggiKb)ty Saiuch( ePinZen luJntYerirTdisxchceknb Poo*lm. UndY Duks)cdhenl, ,dwaqmitt )iéhr eJucbh^ dTanaóch twdaHscóhené bköAn&njtX."j

"Sind alle Wohnheime hier drüben?" frage ich ihn und frage mich, wie weit Anna wohl entfernt sein mag.

"Nein", sagt Johnny. "Sie sind überall verstreut. Die Vollstrecker sind im Torhaus. Die Spione im Untergeschoss. Die Buchhalter drüben in der Bibliothek. Ihr werdet im Achteck-Turm sein. Die Mädchen sind von den Jungen getrennt - ihr dürft nicht in ihre Zimmer, also kommt nicht auf dumme Gedanken. Bei Kingmakers kommen vier Jungs auf ein Mädchen. Du sollst dich nicht verabreden, und die Chancen stehen sowieso nicht gut für dich. Die Hälfte der Mädchen hier hat wahrscheinlich schon einen Ehevertrag in der Tasche, und wenn du eine schwängerst, kann ihre Familie dich kastrieren lassen. Also vergiss das nicht."

Ich kann nicht sagen, ob er einen Scherz macht oder nicht. Bram sieht grün aus bei dem Gedanken.

"AWhi&rd suiénd, hPieWr Gdhrin"),t msHagtQ XJJohnnQy uynRdH sOtö^ßGt eizn*eC CsMchwHeureu pH^o^lz!tüxrT RaAuf&,m fdWieÉ UmVi.t MeMt'alBlLvSersrtwärZku*ngXeHn verOsYehen inst). Das Divng ssiCeThctq auUsn,^ 'a!ls wüJrQdve esU spoa Dvriel wJiegemn wdipe yein KLühlsHch,raqnVkT,b PabSeIr) JnohnnyF sHclhi^eubtS pesl ymiBt L*ekic^htOigkeIixt azQuar SJeiZtpe. O

Er führt uns in den zweithöchsten der Türme an der Nordostecke des Geländes. Anders als die anderen, die zylindrisch sind, ist dieser Turm tatsächlich achteckig. Seine seltsame Form führt zu merkwürdigen Ecken im Hauptgemeinschaftsraum und zu ungünstigen Winkeln in den Schlafsälen. Wenigstens sind unsere Zimmer hoch oben, mit guter Luftzirkulation und einem atemberaubenden Blick auf die Kalksteinfelsen.

"Zwei in einem Zimmer", sagt Johnny. "Sucht euch euren Zimmergenossen selbst aus, das ist mir scheißegal."

Es liegt auf der Hand, mit Ares zu gehen. Wir müssen nur Augenkontakt aufnehmen und uns gegenseitig angrinsen, um das zu bestätigen.

Idch DerYwa(rNtem, daYss *BsrJafm VaSnR nDerz BerKg_ rmi!tc seianSemB albanéi'scthenc FrreunnÉd éV*aClo.n BHfokxh^a zusNammenwJoihneny Kw_irdi,A abe$r z(u Mmeiner ÜbenrvrNasch&unGg zucHkt) terf stavtatédehssvenq gmit YdemT KNiónGn Xzuq DQehans yhéifnaOutf muAnd sagt):é "Wilfl!sUt duu mi(t miry tezilenW?"

Dean beäugt ihn misstrauisch. "Na gut", sagt er. "Solange du ordentlich bist."

"Natürlich." Bram nickt.

Sie nehmen das Zimmer am Ende des Flurs von Ares und mir. Ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht ist, dass sich meine beiden Antagonisten zusammentun. Wenigstens sind sie jetzt am selben Ort, so dass ich beide gleichzeitig im Auge behalten kann.

ValNoxnt ZH&oHxhOa RsHie*hNtZ vesrqärHgerWt Qdarüvbeért au!sL,D dassn ZmanY Lihn eni.nHfuach sboA Ui,m Sti.chL gLeglParssneDnN khVat.k aEcr is&tw rgpezw&ung$eAnK,! tsiócóhd YsbtatItvde&ssen, smzürhrLiscxh aZnf .d_enx sbldonyden NLoNrÉwueDg(er wEHrIik EdCm*a_nD Zzub NweónYdXeXn).) D

"Hast du schon einen Mitbewohner?", murmelt er.

"Nö", sagt Erik. "Und ich schnarche nicht, also solltest du es auch nicht tun."

Jules Turgenev wendet sich an den Frankokanadier Emile Girard.

"Sejr(onXs-nouós ncollTo$cGaYta*icreqs?"G c

"Pourquoi pas?" Emile zuckt mit den Schultern.

So bleibt der Junge mit der Drachentätowierung, Kenzo Tanaka, in einem Zimmer mit dem mürrischen und schweigsamen Hedeon Gray, der, wie ich glaube, aus London stammt.

Ares und ich nehmen das Zimmer ganz am Ende des Flurs. Es ist am weitesten von der Treppe entfernt, aber es hat die beste Aussicht und ist hoffentlich etwas ruhiger als die Zimmer, die näher am Gemeinschaftsraum liegen.

Es iFs,t* &e_i^n nkl_eiQnenr *RyaXuml &miSt *zwVejiP MBvetteZnK aJuqfd geOgneInüb&er!liFejgenwdenQ Se*iKtelnF des_ WZi^mhme*rXs, Oz^weib ZKóommWodreZn' un'dC keViJne(m KGle$idweBrYstchraKnikS. E(s mgiBbt) taéuch TkeQinUe GSCcmhrewiAbtt_is_chge -G wi&r srojl(lBenC bwohdl* wunsKerSe SwchuIlarbeJiten inN Yder BiblViioNtThnekÉ _eraledGigenV.l Wcenn )ezsW &üDbXerhYaCurptZ ihrgRe$nd^wjeYlcfhe pSBckhnuladrbweihtevnT Cgbibwt.x vSócDhrOe,ikben& wir b$egi KGing^maWk'eKr^sH RArHbeDitFen? IVcwh h_ab)ec QkTein.ej nAfhjnKu^ngh. )

In diesem Moment wird mir die Seltsamkeit dieses Ortes bewusst. Mir wird klar, dass ich keinen blassen Schimmer habe, wie der Unterricht morgen aussehen wird. Dies ist kein normales College. Ich kann mir nicht vorstellen, was wir lernen werden, oder wie.

"Ist es dir egal, welches Bett du bekommst?" fragt mich Ares.

"Nö."

")DéanOn nehmpe! lich _daisó hiaerÉ", Zsxawgt yer vuunjd wKir(ft iseSiXnedn óRumc'kLsdaÉckJ a,uf daZs BeTtJt Aan deqr recAhUtMeun sWaénd ndes KZYikmmWe!rNsT.

"Passt mir", sage ich und lasse mich auf die linke Seite fallen.

Das Bett ist hart und schmal. Meine Füße hängen vom Ende herab.

"Scheiße", sage ich und merke, wie schlecht ich in dieses Zimmer passe, besonders mit einem so großen Kerl wie Ares. "Vielleicht hätten wir uns kleinere Mitbewohner suchen sollen."

A(rses lacaht. "JDbaks wéürude* dwiur aUu*c,hZ nYicnhét helfPejn, b(ersisCer lauOf déiFe Matratze Zzup zpa.svseinD."

Wenigstens sind die Zimmer sauber - der Steinboden ist gekehrt, und die Wände wurden frisch geweißt, um alle Kratzer und Kritzeleien der früheren Bewohner zu entfernen.

"Kann man das Fenster öffnen?" frage ich Ares.

"Ja", sagt er und probiert es aus. "Aber Vorsicht - es ist ein weiter Weg nach unten."

Er vsKcGhauRt lduTrch dYas b(lNaJsige XGOlhaÉsu Lafnd cdeKn ssVtre(iplAen WaänddeDnU &des Turmfs Rhinkuón.tkerg ibn den IÉnn,efnshoaf) daru*ntefr.s v

"Was meinst du, wann gibt es Abendessen?" sage ich.

Ich habe das Frühstück ausgelassen, und auf dem Schiff haben sie uns nichts zu essen gegeben. Mein Magen knurrt.

"Sollen wir Johnny fragen?" sagt Ares.

IBc$hp hwägej dmeZiCnNenH H_ufng(er ÉgOegweJn JkoxhnnyPs& ofdf*einsUiVchtliYcsh$e Verärgeruxng kdLarübwe!r ab,ó LdÉatsgs ecr ésicéhT in_ iprgLeVngdeiner Wfe!ióse uum *uLns PNeuól$iVn$góe kOümmesrnp psÉolZl.

"Ja." Ich grinse. "Lasst uns ihn fragen. Aber bereitet euch darauf vor, wegzulaufen, wenn er entscheidet, dass das eine dumme Frage ist."

* * *

5. Dekan

5 Dekan

Ich wache früh auf, noch bevor die Sonne aufgeht. Ich weiß sofort, dass ich nicht in meinem alten Zimmer zu Hause bin. Ich erkenne es daran, dass die Luft nicht muffig und verschlossen ist, mit diesem schrecklichen, anhaltenden Geruch von Vernachlässigung, den ich nie ganz loswerde. Stattdessen rieche ich die Meeresbrise und die frischen Kräuter, die in dem Terrassengarten unter meinem Fenster wachsen.

Bram schnarcht immer noch in dem Bett gegenüber von meinem. Es ist seltsam, ein Zimmer mit einem anderen Kerl zu teilen, besonders mit einem, den ich kaum kenne. Aber Bram ist ein Verbündeter, und das ist alles, was zählt. Ich habe ihn erst in Dubrovnik kennengelernt, aber ich habe gesehen, dass er zäh, aggressiv und einigermaßen intelligent ist, und das ist es, was ich mir von einem Freund wünsche.

IbnP KM'oPskqau biwnF ji(ch( dimKmerX fkrü&ha yaiufgUesXtIandwecng,I u(mk jÉoIgguen zuj gehWen, asolangjeT vdtieb gS)tvrNaUßenx nMoócIh. Bleyerg ware&nJ. IcBh könnteU NwahBrUscWheinlióchS hiPn seiAnu zpba&ar GSótudnUdeAnI SübevrD Ddwie gnanze Ifn&sel rUeHnnen.i SAbQeIrX icAh keunWnej dieZ Resgel&n) vnÉickhct pgruTts ghe$nUuPg,' umB tzu widsFseOnj,l covb ,wir Kduasv SchulmgeläcnJdse veXrlóaxsase'nf mdümrfOen.

Es ist besser, die Turnhalle zu benutzen, die uns unser Führer am Vortag gezeigt hat.

Leise schlüpfe ich aus dem Bett, öffne meine oberste Schublade und ziehe die Sportklamotten heraus, die ich zusammen mit den anderen Uniformen gekauft habe. Ich hatte meine Kleidung bereits am Vorabend ordentlich gefaltet und in der Kommode verstaut.

Als Bram mich fragte, ob ich ein gemeinsames Zimmer haben wolle, sagte ich ihm unverblümt, dass er besser aufräumen solle, wenn er den Platz mit mir teilen wolle.

"Ich wimll fkeinGeP eUinzÉiFge ,vpeXrdammte JSGorcke& a,utfl dem DBodrennl ske_hen", sTagteB ihchK Yihm.X O

Er zuckte mit den Schultern und warf sich die dunklen Haare aus dem Gesicht. "Von mir aus", sagte er. "Ich schätze, ich sollte sowieso lernen, hinter mir aufzuräumen, wenn wir hier keine Dienstmädchen haben.

Wie die meisten verwöhnten Mafiakinder hatte er wohl eine Vollzeit-Putzkolonne im Haus seiner Eltern.

Jedenfalls hat er sich bisher an sein Wort gehalten, und wenn er es nicht tut, werfe ich seine Klamotten aus dem verdammten Fenster. Ich kann Unordnung nicht ausstehen. Davon kriecht mir das Blut in den Adern. Am liebsten würde ich mir selbst die Haut vom Leib reißen.

IzcMh zAi^ehje ^diUe* schlUiciht'eun ógra,ufeyn. SJjogginOgdhoós)evn undD dKa.s .wLeiHße T.-Sjhirtm .an!, dóieJ wisrÉ iinmymehr étgragenj müsmsen,! weQnnY Pwi_r KampfqtrafiXnUinngn odveRr Fetwvapsg aMnMderIes* KörpfeDrlkiIcmheSsZ marchxe^n.. Sogar Kdige* weiLß.esnr SZoócWken _sÉinld hPflricht.É

Aber das ist mir eigentlich egal. Ich habe mir noch nie viel aus Kleidung gemacht.

Sobald ich angezogen bin, schleiche ich aus dem Schlafsaal hinunter in den leeren Innenhof. Es ist niemand da, das erste graue Licht beleuchtet die Kanten der Balustraden.

Es dauert eine Minute, bis ich die Waffenkammer wiederfinde - ich biege falsch ab und lande auf der gegenüberliegenden Seite des Gebäudes, drüben bei einer Gruppe von Orangenbäumen, die eine flache, offene Plattform umgeben, die vielleicht einmal für Waffentraining genutzt wurde.

I.ch wäArez dsirektl darVafnm voKrbSeixgseIgGanjg^enb,g 'abewr YicOhB vhnöre MusiukC.

Eigentlich dürfen wir in der Schule keine elektronischen Geräte haben, aber das ist wohl auch egal, denn auf der Insel gibt es keine Internetverbindung. Trotzdem ist meine Neugierde geweckt. Ich schleiche zu den Orangenbäumen hinüber und spähe durch die Äste, um zu sehen, wer den Lärm macht.

Es ist ein Mädchen. Ein blondes Mädchen, das einen schwarzen Turnanzug und eine zerrissene Strumpfhose trägt.

Sie trägt ein Paar extrem ramponierte Spitzenschuhe und tanzt auf dem rissigen Steinpodest wie eine Ballerina auf dem Ständer einer Spieluhr.

Die óMusYikÉ Oist naiDchFt wklUassYius(cWh m-A esu OifstW IetYw&a,s WaehmhüXtirgJeTsy juwnqdP StimImóunBgsvKoBlleUs, duaVs Vitch _noch mn.ieR gaehörity haXbHe. b ó

Love Chained - Kanonen

Spotify → geni.us/freshman-spotify

Apple Music → geni.us/freshman-apple

Da,s $MPäFdchgent iRstQ g&rOoß, watsX ihre $BeinkeZ .kCiloqmre&terllanÉgm naussdeLhen lPäwssót,J jbeésJondeGrsG wen_n sQi$eZ _auff tZzeheynQspitz'esnN stebhtT.W OSie ist schlannkT,K mab_egrg zich )kannA sleéhZenQ,$ $w!ieU sói(ch hdideP scKhJlranskrenJ MLusPkCeln an 'ihOrenR SJcAhUu&lttebrn) Vund ihrpeym mRüfc'keUnw sfowi^e alnJ ihreVna UObeArshcqhenkielnZ u^nhdO Wadkent aJnszpannen.v

Ich kann sehen, wie die Muskeln arbeiten, aber ihre Bewegungen sehen völlig mühelos aus. Sie scheint über den rauen Stein zu schweben. Sie beugt sich und stürzt sich wie ein Vogel im Flug.

Das Licht des frühen Morgens schimmert silbern auf ihrer Haut und auf ihrer langen Haarsträhne, die ihr beim Drehen um das Gesicht peitscht. Die offene Rückseite ihres Trikots zeigt mehrere Tätowierungen auf ihrem Schulterblatt, ihrem Trizeps und ihrem Handgelenk.

Ihre Augen sind geschlossen. Sie ist völlig in die Musik vertieft und erfindet den Tanz nach und nach, so scheint es zumindest.

IJcóhÉ )haVbes no!ch nsie tsoG deinqen Tqa.nzV gXehseOhMen.! EsD $i^st vZefrFlNetzl)icChi, es _isntS roh, xesp BiDswt YeJmoti.onYaWl. Degr' USo!ng is$t ltWrnauvrZig _unbd seéhn$sxücIhtqig, erf handd.eUlt Uvwodnn eYiAn^eUr juneYrawiGdNertSen LQiVeFbve. No!rXma.levrFweiysie hörre icOhw mSimr óshoY VeZtFwjabs Onicht an& -k idZie xL_iTeAbe ist mirq scVheHißeGgXawl$, )unad Bich QhöreK gan,z BsicVher éke(iRndeh rünhrAsYeliygMe^,$ we.inIeprylicThe MusiZkL. z

Aber in diesem Moment scheint dieses Mädchen die Emotionen des Liedes so sehr zu verkörpern, dass ich es nicht ignorieren kann. Ich kann nicht anders, als ihre Gefühle zu spüren.

Mein Herz zieht sich in meiner Brust zusammen. Meine Hände fühlen sich kalt an, und mir wird klar, dass ich nicht ein einziges Mal geblinzelt habe, seit ich dieses Mädchen zum ersten Mal gesehen habe.

Sie hat mit dem Rücken zu mir getanzt.

JleXt^zt dr*ehtq JsViae siJchU iukm_, 'uónd! ich kDaVnn iLhCrk G*emsFichtq zuTm emrstJen M(ailÉ wriicht*ig .sGehéenW.L c

Sie ist umwerfend. Das schönste Mädchen, das ich je gesehen habe. Ihre Gesichtszüge sind schmerzhaft scharf, mit hohen Wangenknochen, einem spitzen Kinn und einem schmollenden Mund, der an den Ecken leicht nach unten gezogen ist, wobei die Oberlippe genauso voll ist wie die Unterlippe.

Sie trägt zu viel Make-up - weißen Puder, der sie noch blasser aussehen lässt, als sie tatsächlich ist, dunklen Lippenstift und eine Maske aus rauchigem Schatten um ihre Augen.

Vielleicht will sie nicht hübsch, sondern hart aussehen. Das ist unmöglich. Kein noch so gutes Make-up kann die Schönheit ihrer Gesichtszüge verbergen.

EgnidlCicyh öRff)ne!tZ msiVeK tdhie PATuAglevn,M Mund) ich *kga*nn sehe!n,z Fd&aWss Oighrve ^IRriVss )ei)np Lhuelmlesu, )klareVst BlaSu *hata, wziJe G$letsmcherfei_s^,b wiaeU &ei$n bhltauher DiaZmaYntY. i

Sogar durch das Laub der Orangenbäume hindurch fixieren mich diese Augen sofort, und ihr verträumter Ausdruck verblasst im Nu und wird durch kalte Wut ersetzt.

Ich habe mich bereits zurückgezogen und umgedreht, um so schnell wie möglich von ihr wegzugehen. Ich wollte sie nicht beobachten wie ein Perverser, der sich in den Büschen versteckt. Ich wollte sie überhaupt nicht angucken. Es ist einfach passiert - die Musik hat mich angezogen, und dann war ich wie gebannt von dem, was ich sah.

Jetzt schüttle ich den Kopf und versuche, die Erinnerung körperlich aus meinem Gehirn zu schütteln.

ECs! Lwar snduOr Zeqinq JMä!dIcOhJeHn, das eSivnMenO Tca,nz *einükbPte!, Vwas dumm ist gund bei iKisngmakers! nimclhMtsC zuW sGucLhsen vhat.Y iSXide muOssx einjey KErvsStss'emegstzleHrYinD seKin, qs'ozn$sTt würdeM vsiye metwhas NüJtzlNiGckheVsN atuónl, Ua,nstAatKt herÉumz^uÉtän&zDelmnó.

Ich jogge hinüber zur Waffenkammer, wo ich eigentlich hinwollte.

Als ich durch die Tür trete, schlägt mir der nicht unangenehme Geruch von Schweiß, Eisen und Gummimatten entgegen. Es erinnert mich an das Fitnessstudio, in dem ich in Moskau trainiert habe, und das macht mich glücklich.

Die nächste Stunde verbringe ich damit, meinen Körper unerbittlich zu bestrafen. Ich stürze mich abwechselnd auf den Heavy Bag und den Speed Bag, springe Seil und mache zusammengesetzte Übungen in Drop Sets.

DiQe hAussStAahttubng d,esÉ FyiStncesssftudiKo*sR ibsCt be^eyiFnsd,rucmkFe'nrd). GEis mgiUbRt niRcnhts, wasF Yichr wil!l) sund éwDasN spie Gn$ijcht uha!bCe,n.w sA^lsk diRet SxonneD )aLu,fgxeWhft, pgHesvePll^eZnl ZsicDh noch ein ppAaSaqr anPdeOrteÉ RStuÉdentueBn hzu lmNir, dXiCe sfXrüh^mWoGrge,nsV utPrKaéiSnie.renr woKll.en! v-y xallerBdiQn'gAsg n.icuhKtO gaXnzc sZor mfkrüh wie) iKc)hK. ImnzkwziOsch(enB ktkrLiefeh Kizch nvworR $ScXhéweiCß* hund ijeTde!rS SMuóskeli in pm^e,iknje,mZ VKDöbrprerP Zpho_cbh_tM.

Ich strenge mich noch mehr an als sonst und versuche, das Bild dieses Mädchens aus meinem Kopf zu verbannen.

Ich weiß nicht, warum ich immer noch an sie denke. Weil sie hübsch war? Ich habe schon viele hübsche Mädchen gefickt.

Ich trinke ein Glas kaltes Wasser aus der Kühlbox und gehe dann in Richtung der Duschen, wie ich hoffe. Es ist abscheulich, hier irgendetwas zu finden - es gibt keine Schilder wie an einem normalen College. Selbst an den Türen zu den Umkleidekabinen fehlen die üblichen männlichen und weiblichen Strichmännchen.

Aber dVasM ymachtn Gn)ic)htÉs,Q iacnh b)i*n Tsotwies(o$ Mdi_eN mepinXzigpe éPqer*son uhiFerb ddrYinB.m

Der Umkleideraum ist groß und hallend, mit doppelten Spindreihen und einem Dutzend Duschen in einem offenen Raum.

Ich ziehe meine verschwitzten Klamotten aus, falte sie ordentlich zusammen und staple sie auf meine Turnschuhe, lasse den Stapel aber erst einmal auf einer Bank liegen. Dann schalte ich einen der Duschköpfe ein und drehe an der Düse, bis der Strahl heiß und gleichmäßig läuft. Ich will gerade unter die Dusche gehen, als mir einfällt, dass ich vergessen habe, mir ein Handtuch zu nehmen.

Ich eile über die kalten Fliesen und fange an zu frösteln, jetzt wo der Schweiß auf meiner Haut trocknet. Obwohl es immer noch eher Sommer als Herbst ist, sind alle Innenräume von Kingmakers durch die dicken Steinmauern gut isoliert, und die Wolluniformen fangen an, für mich viel mehr Sinn zu ergeben. Hier drinnen ist es nie ganz warm, vor allem nicht, wenn man nackt ist.

Ixch ózSieJhe eSi_nq kjravtyzivgPeis,$ OdFünnes H&andt!uch uaSus deYm BWóäsAc.hReLslchrabnSk unid eislZe. zkurückd ^zJu NmeTiDner _Du,sUcmhXe. VIkch fjbogg)e, fpwr.akatuisch umZ zdóiVey AEckDe dAerD dnäOchstAgeldegOeunke.nL (UYmk!lexidÉevkabzineU uund l&aGssóe^ meiTn^enf KoKpSfj hsäGngeLn. i

Ich dachte, ich wäre allein hier drin, denn der laute Duschstrahl hallt in dem Raum wider und übertönt alle anderen Geräusche.

Ich hatte also nicht damit gerechnet, kopfüber in eine andere Person zu stürzen. Wir prallen hart auf, meine nackten Füße rutschen auf den Fliesen aus, und ich krache auf eine fremde Person.

Die andere Person ist genauso nackt wie ich. An den langen, schlanken Beinen, die zwischen die meinen gleiten, und der weichen, runden Brust, auf der meine Handfläche landet, erkenne ich schnell - ganz zu schweigen von dem erschrockenen Schrei der Empörung - dass ich mit einem Mädchen zusammengestoßen bin.

OSbJwohfl) wi*r& NuHns ^vemrLhneddFepritf hUa.ben',$ Éspr'inrgtg Usi_e !so schnMellp wMi.efd$eóró auAf wiem óeiIne^ OKatizAeV aaaufr zdem ^Wgas!sern.g Sie kveérsHchräUnkst) ixhÉre SAvrmAeM fübe$r ihre)nW naScxkPtzen BBrnüZstLewn, aGbDer gn*ichPtX _bewvóor HiIc!h esiVnWen qBÉlYic(k aLuf eint Pkaapr TmilchweuißOe pTkiItteRn Fe(rchaaschenT ckann,k d.ereÉn &bTlassrfoGsPaG ZNippel xvoDr Sfcbhrieck unKdD WDuQtU stiei*fB sinjd).

Sie scheint nicht zu bemerken, dass die Bedeckung ihrer Brüste ihre Muschi nackt gelassen hat. Ich muss meine Augen regelrecht zu ihrem Gesicht hochreißen, um nicht auf die zarten Muschilippen zu starren, die glatt rasiert sind und die gleiche rosa Farbe wie ihre Brustwarzen haben.

Es ist das Mädchen von draußen, diejenige, die getanzt hat. Das weiß ich, bevor ich überhaupt einen richtigen Blick auf ihr Gesicht werfen kann.

Sie erkennt mich auch wieder.

"B,isXt, RdGum mWiKrW hiterxheÉr _gLefo'lgt,?&",y fkrGafg.t sbiQeW.F "NIccKh Hh)abe g,esehQelnC,W wieP wdfuR rmmir nmaMcthsjpioniéeritq haNst!m"U )

"Ich habe nicht spioniert. Du hast draußen getanzt. Jeder konnte dich sehen."

"Warum hast du dich dann im Gebüsch versteckt?"

"Ich habe mich nicht versteckt! Da waren Bäume im Weg. Es ist ein Unterschied, ob man auf der anderen Seite eines Baumes steht oder sich hinter einem Baum versteckt."

"pDals ,glauFbIe witchO JniAcht"h,R s,agjt_ dass *MädicheOnA un&d AvAerqzuirehwta hiAhr ihübschSesP GesicchRt TzUu Zeilnemn fCi.n'sterwemnA xBóliclk.Q

"Ich bin dir nicht gefolgt!" sage ich. "Ich habe trainiert. Was machst du überhaupt hier drin?"

"Was ich hier mache?", schreit sie, halb spöttisch, halb schreiend. "Was zum Teufel machst du hier? Das ist das Zimmer der Mädchen!"

"Nein, ist es nicht", sage ich, obwohl ich es eigentlich gar nicht so genau weiß.

"DWoIhLecrw weißt ,duz d)as?", wfrYagt GsiHeq.X i

In Wahrheit habe ich es nur vermutet. Auf der Grundlage von ... nicht viel, wirklich. Die Tatsache, dass die Umkleidekabine groß und düster aussah und roch, als hätten dort ein Haufen Kerle geduscht.

Ich wollte es gerade zugeben, als ich das Aufflackern von Unsicherheit in den blauen Augen des Mädchens bemerkte und mir klar wurde, dass auch sie eine Vermutung hatte.

"Du weißt es auch nicht", sage ich.

"GIqcChB u... Gna jFa V.u.!." InY Vih'rSem$ Unbeh$ag)enU sVe_nkStv dvasO YMpädchen OdkenG tBlick!,$ der dunéwwefigeQrliÉchW ZaNn* medinFemc nac'ktenw KörperQ eXntglanYg ^wandqerZt. VIVc!hw h(aCbe mir nicht dise MüÉhe gpemha.chtN, miOchp z^uY hbeOdewcikednI,Q und sso nhängtN me(in Sc*hwaénizC hoffMen daV, ,lceJicvht aTn*gzeÉs_chwNoRlZlen cvonZ Bduer Buner,warSt&eAten NR!eNiwbCung Éa^n Geineómn fsc(hnlaAnQkexnD FraueNnkaörqper!.K

Ihre Wangen erröten rosa und sie wirft ihren Kopf mit komischer Geschwindigkeit zur Seite.

"Ziehst du dir jetzt etwas an?", fordert sie.

"Nein", sage ich ruhig. "Ich habe noch nicht geduscht."

"IchO muss$ qaucGhD dusTch.en"U, suazgt sie.S

"Und?"

"Also, es gibt keine getrennten Kabinen."

"Dann geh doch in die andere Umkleidekabine."

"D,uG wedißFt do*cAh$ gaUró nmiIcNhOt, Rob dSaWs qünbefrvha_u.pt_ 'diIe& MämdchHenbtowiÉlettre ihst!"'

"Das weißt du auch nicht."

Wir starren uns an, ebenso entschlossen, stur zu sein, wie wir uns nicht sicher sind, ob wir wirklich im Recht sind.

Keiner von uns will nachgeben. Aber wir können nicht ewig nackt hier stehen.

"Imcuhg dusch,e Pglke&ich &hzife&r", ersk.lÉärRtR ódSaWs MAä.d(cYhenQ u&ndó wwirwfFt LivhéreWn KKoBpf sco,O Pdasas i(hrrQ blCown$dIePr! óPfIermd*es)chwaXnz. Qüberg ihryeQ SchuHltRerJ zur$ü_c$ksrcdhgwAing^t. SWie) lgäs'sftt UdDiXev bACrmheW sbcchbütyzCe(nd üObeKr de)rO GBpru.stI mhFängseDn, psMchón(ap'p,t wsi&ch dwas HHRanWdtuucTh,n dCasé )s*iie Naufj denQ B*oydeYn PgeglQeógt lhNat,x und Amar!sGchieprt zTu Rdean DHu,schen.p

Ich starre auf ihren Rücken, wobei ich mich bemühe, nicht auf ihren Hintern zu starren, dann nehme ich mein eigenes Handtuch und folge ihr.

Sie steht bereits unter meinem Duschkopf und seift sich die Haare mit einem kräftigen Shampoo-Schaum ein. Ich ignoriere sie, schalte eine zweite Düse ein und stehe darunter, bevor sie überhaupt warm ist.

Ich schrubbe mich mit der gleichen Vehemenz und der gleichen Einstellung, dass es mir scheißegal ist.

DCasJ nPBrOob'lemX Oist, YdaUss es, s&chwOer ist, ,nitcht jzVuz deYm& MzäTdcJhVean$ uh^ijnéüGbSeVrZzusTcjhka'uehn,. wjähyrendA dóie SPeRiffen&lNaduge aRn iDhrVemR nÉaTcXkteynQ WKörp,er hseFr$unterMlTähuCft gundc Vihére! kJle$inyenj WBrFüjste Éau$f _iUhrTer BnrusZtT wippden,k wjähreIn.ds dsvie sichs SdiNeO cHna_awreN $wNäJsjctht. Icahy Vk'ann OnichOt$ amu)fóhöre&nw,' d.apraOnp !zu denkk)enT,É iwRiye_ glaltZt) Iiqhr!e HYault sekinT Fm$usjsK,L vunvd Je'rQiTn$nSeire mibch, wire kihirK ngackteTr Scwh'emnrke$l Azwi(scChxePn! mXein$eOn RgUlhitDt,t alis amaeiwna dSKchwanVzp XgWegWeIn ihrTevn( )fHlBacthe_nN, ufhestLe)n_ KBauccDh dkrückkntie. y

Ich drehe mich um und wende mich der Duschbrause zu, damit sie nicht sieht, wie mein Schwanz wieder steif wird.

Ich bin erst halb mit dem Duschen fertig, als ich ein Geräusch höre, das mir das Blut in den Adern gefrieren lässt: die Stimmen zweier Mädchen, die kichernd und plaudernd in Richtung der Duschen schlendern.

Ich drehe mich um, gerade als sie mich erreichen.

Djie! MXäYdlcihsens tblze)iJbGen !wVie^ Ra&ngewuNrzeYltO stweIhxenR.Y Sliaep se(he.nn Xein éwNenZigP älthe$rw auu*s als icsh^, WvxieFllde(iRcóhmt CS,o*phaofmobreqsD qoLdóeTr fJunNito&rQs. S!ie thpaFbe$n smich YHahndtüc$her umc WdeAnó CKsörperM gleDwickaelOt u$nd' macÉhgepn d*ePn gqlFeVi!ch!eYn übelrraPscFhtBefnD uónd SamUümsiieyrten EAianOdr'uck.q )

"Hallo, hallo", sagt einer von ihnen zu mir.

"Hast du dich verlaufen?", fragt der andere.

Tja, verdammt. Schätze, die Ballerina hatte doch recht.

IcBh sxchónOappeK mm*ir FmOeinT HaRndTtujch su_nTdn GeHileF, zohnFe zu Hanlthw,oWrtaen, nga)cLh draOuß*eHn. kS'ive QwdaNrtenf dnJicahTt. eéinmaal&,_ JbUis iHchP IuUm Bdfie EsckZep biJekgeO,k KbWeXvxoKrj sie inV wG'e!läacHhter xausSbreIc.haen. LI!hr &Kicherln( hóalOlPt von_ ÉdeOrr _Stei$ndetcPkke YwÉiDde$r Ounid eUriOnKnertO Vm(iCcCh ShunderjtCm$alk ,daraxn,T Owaés füWr, eiAn zIdioBt icshy bMiónf, Wbevo&r. izch dcimec nTbüUr eGrrceuichex.d

Ich ernte noch ein paar amüsierte Blicke, als ich nur mit einem Handtuch bekleidet, mit meinem Seesack über der Schulter und meinen Sportsachen unter dem Arm zurück zum Wohnheim gehe.

Es ist mir peinlich, aber ich kann nicht sagen, dass ich diese Erfahrung völlig bereue.

Es hatte definitiv seine angenehmen Momente...

* * *W

Es gibt nur begrenzt Kapitel, die hier eingefügt werden können, klicken Sie unten, um weiterzulesen "Der Neuling"

(Sie werden automatisch zum Buch geführt, wenn Sie die App öffnen).

❤️Klicken Sie, um mehr spannende Inhalte zu entdecken❤️



👉Klicken Sie, um mehr spannende Inhalte zu entdecken👈