El farol

Chapter One

As night fell, the cold moon hung high in the sky. The bright moonlight fell on the ancient castle on the edge of the city, casting a mysterious silver veil around it. Emily stood on the balcony, looking at the forest in the distance, and felt a chill rising from the bottom of her heart. Since moving to this castle, her life has become bizarre and mysterious.
The cold wind in October swept across her bare shoulders, bringing a shudder. Emily subconsciously wrapped her woolen shawl tightly around her, but she couldn't feel any warmth. This castle seems to be always cold, just like its mysterious owner Lucas Black, exuding an inaccessible atmosphere.
"Miss Emily," suddenly, a low voice sounded behind her, "You'll catch a cold if you're still outside so late."
She turned around and saw Lucas standing at the balcony door. The moonlight outlined his tall figure. He was wearing a dark silk shirt, and the collar vaguely revealed his strong chest. The amber eyes flickered strangely in the darkness, as if they could see through her soul.
"Mr. Black," Emily whispered, trying to hide the trembling in her voice, "I'm just admiring the moonlight."
Lucas took a step forward, but suddenly stopped. Emily noticed that his body stiffened instantly, and his nostrils fluttered slightly, as if he was sniffing something. His expression became solemn, and a glimmer of wildness flashed in his eyes, but was quickly suppressed.
"Please go in," his voice was hoarser than usual, "It's not safe here."
Just then, a cold night breeze swept across the balcony, bringing a faint smell of rust. Emily saw that Lucas's fingers were almost pinched into the stone railing, and his knuckles were white. She couldn't help but take a step back, her heartbeat accelerated.
"I thought this castle was the safest place," she whispered, "after all, you are here."
Lucas let out an almost inaudible growl, "Some danger, Miss Emily, is much closer than you think." His eyes looked unusually sharp in the moonlight, "especially on a full moon night."
Suddenly, a wolf howl came from the distant forest, shrill and long. Emily was surprised to find that Lucas' pupils shrank in an instant and turned into vertical pupils like a beast, but the fleeting change made her wonder if it was just an illusion caused by the moonlight.
Just then, a cold breath passed by her from behind, accompanied by a chuckle. Emily turned around and saw only a dark shadow flashing in the corner of the balcony. When she looked back again, Lucas had come to her side, with a hand gently on her shoulder.
"I'll take you back to your room," he said, with an unquestionable commanding tone in his voice. Emily noticed that his palms were surprisingly hot, in sharp contrast to the chill of the castle.
Walking in the dark corridor of the castle, Emily could feel Lucas' presence, he walked behind her like a silent guardian. Moonlight poured in through the Gothic stained glass windows, casting mottled shadows on the floor.
"Good night, Miss Emily," Lucas whispered in front of her door, "Remember, no matter what sound you hear, don't leave the room tonight."
"Why?" Emily asked subconsciously.
Lucas was silent for a moment, his eyes looked deep and dangerous in the moonlight, "Because the moonlight tonight is too beautiful, it will always wake up something that shouldn't wake up."
When the door closed behind her, Emily leaned against the door, her heartbeat still alarmingly fast. She could hear Lucas's footsteps gradually fading away, but she seemed to hear the sound of wings flapping outside the window. She walked to the window and looked out through the glass.
In the moonlit courtyard, she saw a figure standing by the fountain. The man looked up at her window, and the moonlight illuminated his pale marble face - it was Draco, with a mysterious smile on his lips and a dangerous light in his eyes. When Emily blinked, his figure had disappeared, as if he had never appeared. Emily lay trembling on the bed, listening to the wolf howling outside the window. She knew that she had fallen into a world full of dangers, and this was just the beginning. On this moonlit night, her fate was closely linked to two mysterious and dangerous beings, and there was no turning back.

Chapter Two

In the dead of night, Emily lay in bed, the faces of Lucas and Draco appeared in her mind. She could not resist the deep attraction, but she also knew that she was caught in a dangerous vortex. She knew that the confrontation between the two men was a life-and-death hostility, and she was just a pawn in their war. A corner of her heart reminded her to escape, but the deeper desire pulled her to stay in this mysterious castle, looking forward to the unknown encounter.

        Just as she was about to fall asleep, a slight knock on the window interrupted the silence. Emily opened her eyes, and the moonlight poured into the room through the curtains, making the corners of the room particularly dark. She sat up subconsciously, trembling slightly and walked to the window. When she opened the curtains, a figure was standing in front of her, cold and elegant.

        It was Draco.

        "Sorry, I scared you, Emily." His low voice was frivolous and indifferent, as if every word revealed his unfathomable darkness. His eyes were like two flames in the abyss, locking onto her with an irresistible force.

        "How... are you here?" Emily's heartbeat quickened, and her hands unconsciously clenched a corner of the curtain. She knew she should be scared at this moment, but Draco's unique charm made it hard for her to resist.

        Draco did not answer her question, but slowly approached, lowered his head and whispered in her ear: "You know why I'm here, Emily. You've never really been afraid of me, right?"

        The moment he approached, she smelled the cold breath on him, as if it came from the night a thousand years ago. Her breathing gradually became rapid, but she did not retreat, but was locked by his eyes, as if her soul was also attracted to him.

        "Draco... we can't do this." Her voice was weak, but she did not retreat at all, as if even she herself was struggling with contradictions.

        "You don't belong here at all, Emily. Staying here will only put you in deeper danger." Draco gently lifted her chin, with a smile on the corner of his cold mouth, that smile was both gentle and dangerous, "But if you want to know the real darkness, then come. I will take you to see everything."

        At this moment, the door was pushed open, and Lucas' figure appeared at the door like a shadow. His face was gloomy, and his eyes were burning with anger. It was his possessiveness and anger that he could not hide. He walked towards Draco step by step, his hands clenched, his muscles tensed, as if he was going to pounce on and tear the enemy in front of him in the next second.

        "Draco, let her go." Lucas' voice was low and threatening, like an enraged beast. It was the first time Emily saw him so out of control, his eyes were like a ball of unextinguishable fire, revealing uncontrollable anger and possessiveness.

        Draco smiled slightly, released Emily's chin, and looked at Lucas provocatively. "Don't you understand yet? She doesn't belong to you. The savagery of the wolf tribe is nothing but a bondage to her, and I can give her true freedom."

        "The 'freedom' you mentioned will only make her fall into darkness. You don't understand what true protection is." Lucas sneered, his eyes as sharp as an eagle. He slowly stepped forward, blocked Emily, and protected her behind him. That was his attitude as the wolf king, firm and unshakable.

        Emily was sandwiched between the two, feeling her heartbeat speed up, as if breathing became difficult. These two completely different forces intertwined and collided in front of her, making it impossible for her to decide which side to choose.

        Draco raised the corners of his mouth and slowly took a step back, his eyes still on Emily. "Emily, one day you will find that he can't satisfy the desire in your heart. And I am your true home."

        As soon as the voice fell, Draco's figure disappeared into the night, as if he had never appeared.

        Lucas looked at the empty room, his fists gradually loosened, but the anger and worry in his eyes remained. He turned around and looked at Emily softly, but his eyes still flashed with contradictions and forbearance.

        "Are you okay?" He asked in a low voice, with a trace of undisguised concern in his voice.

        Emily nodded, but her heart was in turmoil and it was difficult to calm down. She knew that she had fallen too deep. She could not let go of these two men easily, nor could she easily resist them. A complex emotion surged in her heart, which was a dangerous and fatal attraction.

        "Lucas, I..." She wanted to say something, but lost her words when she met his eyes.

        "Don't get close to him." Lucas' voice was low, with a hint of pleading and warning, "I know you feel confused, but Draco is not what you think. He will only drag you into the darkness, and I won't let him hurt you."

        Emily just looked at him silently, and a touch of uncertainty gradually rose in her heart. She knew that this was not just a war, but a contest of feelings and desires. In this dangerous triangle relationship, she has gone too far and can never turn back.

Chapter Three

Emily stayed awake all night. The wind outside the window blew through the woods, making a low moan, as if the whole castle was whispering in her ear. She curled up in bed, recalling Draco's cold smile and Lucas's deep eyes. Two completely different attractions stirred in her heart, making her lost on the edge of danger and desire.

        When the sky was slightly bright, she made a decision. She had to figure out what she wanted, the wildness and protection of the wolf tribe, or the mystery and temptation of the vampire. She got up and walked out of the room, walked through the deserted corridor, and came to the door of Lucas's study.

        The door of the study was slightly open, and a whisper came from inside. Emily stood outside the door and pricked up her ears to listen.

        "She is innocent, Lucas." A low and gentle female voice came from Lucas's sister, Leila. Emily had heard rumors about her. Leila was the wisest prophet in the wolf tribe and could always see fragments of the future.

        "I know, Leila." Lucas' voice was hoarse, as if he had struggled all night, "but I can't control myself, I can't suppress my desire for her. I'm afraid that if she stays with me, she will only be swallowed by my darkness."

        Emily's heart trembled, and she raised her hand to push open the door.

        "Lucas." Her voice was abrupt and firm in the silent room.

        The two turned around and saw her standing at the door with a hint of determination in her eyes. She walked slowly towards Lucas, looked up at him, with a hint of determination and inquiry in her eyes.

        "I know you protect me, but I'm not a fragile child." Her voice was calm and firm, "I need to know the truth. Why are you always so hesitant? And why is Draco so persistent in approaching me?"

        Lucas' expression froze for a moment, his eyes wandering on her face, as if he was weighing whether to tell her everything. Finally, he took a deep breath, as if he had made up his mind.

        "Emily, the fate of our werewolves is usually determined at birth. The wolf tribe has a unique ability to perceive its partner. When we find that person, we will feel an attraction that cannot be ignored... and you are my destined partner." Lucas spoke in a low voice, with pain and desire flashing in his eyes.

        Emily's heartbeat accelerated, and thousands of emotions surged in her mind, both shocked and confused. She never thought that she would become his destined partner, and his possessiveness and protectiveness of her turned out to come from this ancient bond.

        She asked softly: "What about Draco? Why is he so obsessed with me?"

        Lucas's eyes became more gloomy, and there was a hint of anger in his eyes. "Draco's tribe never believed in fate. They prefer to dominate their own future. And he believes that as long as he possesses you, he can destroy me and the traditional beliefs of the wolf tribe. So, he is not sincere to you, but to weaken my power."

        Emily's heart suddenly tightened, and a hint of anger and loss surged in her eyes. However, she also felt a little unwilling, as if she was just a tool in this struggle, being fought over and torn by the two, and she had no right to control herself.

        "So, Lucas, are you sincere? Is it just fate for me?" There was a hint of disappointment in her voice, and her eyes became cold.

        Lucas was stunned, as if he was hurt by her question. He was silent for a moment before speaking: "Emily, I can't deny the existence of fate, but I can't ignore my feelings for you." He gently held her hand, his eyes full of affection and desire, "Whether it is fate or something else, I am willing to give up everything for you."

        Just then, a slight sound came from outside the window. Emily turned back suddenly and saw a pair of dark red eyes flashing outside the window, like a flame in the dark, and the familiar cold breath startled her heart.

        It was Draco.

        He stood outside the window, sneering at them, as if everything was under his control. He knocked on the window lightly, his voice cold and full of provocation: "I don't think it's possible to talk about 'betraying' everything here, Lucas. You can't protect her because she will eventually come to me."

        Lucas' eyes immediately became cold and dangerous. He stood in front of Emily, glared at Draco outside the window, and growled in a low voice: "Stay away from her, Draco. You can't force her to choose darkness."

        Draco smiled slightly, his eyes full of evil confidence. He raised his eyebrows at Emily, as if everything was under his control. "Dear Emily, you will find that the bright world cannot satisfy your desire. And darkness - is your destination." After he finished speaking, his figure instantly disappeared into the night.

        The room returned to silence, but the air was filled with tension and uneasiness. Emily looked at the empty darkness outside the window, feeling both fear and desire in her heart. She could no longer deny Draco's attraction to her, and the danger and mystery made her heart beat faster.

        Lucas noticed her hesitation, and a trace of pain and uneasiness flashed in his eyes. He gently held her hand and whispered, "Emily, don't get close to him. His darkness will devour you and make you lost in the endless night."

        She didn't respond, but just looked at him silently, her heart full of complicated emotions. She knew that she could no longer simply withdraw from the two of them. Her fate had been drawn into an uncontrollable vortex, and the only thing she could do was to follow her heart and touch the unknown darkness.

Chapter Four

As autumn deepened, the forest surrounding the castle donned a cloak of gold and crimson. Yet Emily felt none of the season's warmth. Since that night's revelation, her mind had been in constant turmoil, with Lucas's truth and Draco's temptation intertwining like two serpents in her thoughts, leaving her breathless.

        That evening, Emily found herself alone in the castle's library, searching through ancient tomes for any mention of werewolves and vampires. As she focused on a yellowed manuscript, the air suddenly turned cold. Looking up, she found Draco standing across from her, his appearance as silent as shadow.

        "Seeking truth, my dear Emily?" Draco leaned elegantly against the bookshelf, wearing a deep purple silk shirt that made his skin appear even paler. "But you know, written accounts are often one-sided."

        Emily instinctively stepped back. "Why do you always appear like this? It's unsettling."

        Draco chuckled softly, moving toward her with fluid grace. "Because I enjoy seeing you startled. It makes you even more enticing." His fingers traced her cheek, the cold touch making her shiver. "Lucas told you I'm merely using you, but did he mention that his fate is actually a chain binding him?"

        Emily froze. "What do you mean?"

        "The werewolves' so-called destined mates are nothing but constraints in their bloodline," Draco's voice carried a hypnotic power. "They're forced to love someone, forced to protect them. Isn't that tragic? While I..." his gaze deepened, "I choose you because I'm truly drawn to you."

        A low growl suddenly echoed from the doorway. Lucas stood there, his eyes now golden, filled with rage. "Step away from her, Draco!" His voice carried an unmistakable threat.

        Instead of retreating, Draco pulled Emily closer. "Why so angry, Lucas? Is it because I spoke the truth, or because you fear she might choose me?"

        The tension in the air grew thick enough to cut. Emily could feel the energy between the two men threatening to tear the room apart. Lucas's body trembled as he fought to control the beast within.

        "Enough!" Emily suddenly shouted, "What am I to both of you? Some trophy to be won?" Her voice carried both anger and hurt.

        Both men froze. Pain flashed across Lucas's eyes, while Draco's expression turned contemplative.

        Emily pushed away from Draco and walked toward the door, but paused beside Lucas. "You say I'm your destiny, but have you considered my feelings?" Her voice was soft but accusatory. "And you, Draco, if you truly cared for me, you wouldn't use me as a weapon against him."

        She hurried from the library, and only when she reached the corridor did her tears finally fall. She didn't know whom to trust - Lucas, chosen by fate, or Draco, who chose her himself? More importantly, she began to question whether she truly understood her own heart.

        As night fell, Emily stood on her balcony. Wolves howled in the distant forest, while somewhere in the castle, she thought she heard the flutter of bat wings. Everything reminded her that she stood at the crossroads between two worlds, and she had to make a choice.

        Then she noticed items on the balcony railing: a rose as black as night with a blood-red sheen - Draco's mark. Beside it lay a wolf fang necklace, a werewolf protection charm, obviously left by Lucas.

        Emily gently touched both items, her internal conflict growing stronger. She knew that choosing either would alter her destiny forever. But more importantly, she needed to understand what her heart truly desired.

        As moonlight bathed the castle grounds, Emily realized that her decision wouldn't just be about choosing between two men - it was about choosing what kind of life she wanted, and more importantly, who she wanted to become.

Chapter Five

The following days in the castle were filled with an unbearable tension. Emily found herself constantly caught between shadows and silence, between warmth and cold. Every corner seemed to hold either Lucas's protective presence or Draco's seductive whispers. The weight of their attention was becoming increasingly suffocating.

        One particularly cold morning, Emily discovered a mysterious leather-bound book in the library's restricted section. Its pages contained ancient prophecies about the eternal conflict between werewolves and vampires. As she read, her hands trembling, she found something that made her blood run cold.

        'When the moon bleeds red and the night grows teeth, a choice will be made that breaks the ancient cycle. A mortal's heart shall tip the balance, bringing either eternal darkness or salvation to both races.'

        "Interesting reading material," Leila's voice suddenly came from behind. Lucas's sister moved like a ghost, her silver eyes holding centuries of wisdom. "I've been waiting for you to find this."

        Emily closed the book carefully. "Is this... about me?"

        Leila's expression remained enigmatic. "The prophecy speaks of a mortal who stands between our worlds. But prophecies, dear Emily, are like rivers - they show the destination, but the path taken is always your choice."

        "What happens if I choose wrong?" Emily's voice wavered.

        "There is no wrong choice, only consequences," Leila replied, her voice gentle but firm. "But I must warn you - the blood moon approaches, and with it, a moment of truth that will change everything."

        Before Emily could ask more questions, a commotion erupted from the castle grounds. They rushed to the window to see Lucas and Draco facing each other in the courtyard, their postures tense with barely contained violence.

        "You've crossed the line, Draco," Lucas's voice carried up to them, filled with fury. "You dare to mark our territory?"

        Draco's laugh was cold and mocking. "Territory? This stopped being about territory the moment she arrived. Or are you afraid she's already choosing me?"

        Emily watched in horror as Lucas's form began to shift, his muscles rippling beneath his clothes. The morning sun caught his golden eyes, now burning with primal rage. Draco's own transformation was more subtle - his pale skin taking on an otherworldly sheen, his movements becoming impossibly fluid.

        "Stop!" Emily's voice rang out across the courtyard. Both men froze, their attention snapping to her window. "This has to end!"

        She turned to rush downstairs, but Leila caught her arm. "Be careful, Emily. The blood moon is three days away. Under its light, both races lose control of their darker natures. And you..." she paused meaningfully, "you will be at your most vulnerable."

        When Emily reached the courtyard, the tension was thick enough to choke on. Lucas immediately moved to her side, his protective instinct evident in every motion. But it was Draco who spoke first.

        "My apologies for the disturbance, dear Emily," his voice was silk over steel. "But perhaps it's time you understood the full scope of what you're involved in." He pulled an ancient medallion from his coat. "This belongs to your grandmother. She wasn't just any woman - she was a guardian, keeper of the balance between our races."

        Emily's world tilted. "My grandmother? But she died when I was young..."

        "She was murdered," Lucas cut in, his voice heavy with old pain. "By those who wanted to destroy the peace between our kinds. And now, as her descendant, you inherit her role - and her enemies."

        The revelation hit Emily like a physical blow. Suddenly, everything made more sense - the mysterious circumstances that led her to the castle, both men's intense interest in her, the prophecy. She wasn't just caught between two supernatural beings; she was part of an ancient legacy.

        "The blood moon comes," Draco said softly, his eyes locked on Emily. "And with it, powers long dormant will awaken. You'll need to choose not just between us, Emily, but between two paths for both our races."

        As if in response to his words, clouds gathered overhead, casting strange shadows across the courtyard. Emily felt something stir within her, something old and powerful, like a sleeping giant finally beginning to wake.

        Lucas moved closer, his warmth a stark contrast to the chill air. "Whatever you choose, Emily, know that my protection isn't just about fate or duty anymore. It's about-"

        But before he could finish, a piercing scream cut through the air. All three turned to see Leila collapsed at the castle entrance, her silver eyes wide with terror as she pointed at the sky.

        "It's coming," she gasped. "The blood moon... it's coming early. And with it, they're returning - the ones who killed your grandmother. They're coming for Emily."

        In that moment, as Emily looked between Lucas and Draco, she realized that her choice might not be about love at all - it might be about survival.

Capítulo 1

Capítulo 1

Everly

"Me encanta Calamity".

EsjpAeJcGibaslVmfenCte )uUn sIábbyadQoj xpVodrs rl(ai )nochxeP.X Z

En el exterior, las doradas farolas ganaban la batalla a la oscuridad, arrojando un resplandor sobre los coches aparcados y las aceras. Los edificios dormitaban, descansando hasta la mañana, cuando la gente alegre les infundía vida. Las estrellas que se asomaban entre los densos mechones de nubes grises iban desapareciendo una a una a medida que la tormenta se alejaba sobre las imponentes montañas en la distancia.

La nieve no tardó en llegar. Un minuto, el aire estaba quieto. Al siguiente, se llenó de pesados y gordos copos arrojados desde los cielos, como si las nubes se hubiesen alzado sobre el campo durante tanto tiempo, que ya no podían mantener sus costuras apretadas.

Una capa blanca cubría las calles y los coches aparcados. Los copos se aferraban a las ramas sin hojas de los árboles. Con la nieve llegó un profundo frío, la temperatura en el letrero del banco, cuatro manzanas más abajo, descendió de forma constante.

Mget aOferfrDé al VgrJueso cálrldOi(ganB de Zcfolzor casneOlGa qwue imée qhabíaO ApIudeSsto antaes, meutiéndKo'men en! Asyu grduesuo mcuCenlzlo. EMlp avirMes Tqu&e Qsfa^lí'a dlel hcrisStLaMl Éera ufrqeKsco., yZ cNuvadndo' geSxhalDéh uénc lRafrDgRoi ssuhsphiNro, IsPe VfoxrlmÉó un cíFrculo deS lnhiebólUax dreYlgaAnte Pde mi Ibo.cla.

Este lugar se había convertido en mi sitio favorito. De pie en mi ventana, en el segundo piso de este pequeño edificio del centro de Calamity, Montana, tenía una vista clara de casi toda la calle Primera.

Por las mañanas, acercaba una silla al cristal. Mientras tomaba mi café, observaba a los locales que llegaban para abrir sus tiendas y oficinas. Por las tardes, cambiaba el café por el vino. Al cabo de los meses, había memorizado los escaparates y los carteles de las tiendas.

Hace unos años salí con un tipo que tenía una obsesión por las viejas películas del Oeste. Estaba tan desesperado por encajar en el ambiente rural de Nashville que pensó que podía estudiar películas en blanco y negro para aprender a ser un vaquero o un forajido. Dejé a ese idiota después de dos semanas y demasiadas películas.

PeTrox _Cal^amÉiQtKym mye ,r(ejctordqaNbja ,a qejsas pHePl$ícsuFl^as, rl!a)s PprotWaógwonwigzcazdZaWs fppor VJ'oÉhn WaMy,n'e lyp Jsamées 'SLtreFwaYrtÉ y KjidrOk DIouqglYas.' aSóalo Pq^uFe jaqlu_í Re(ryax auItéYntRicno, njo susnY detcofradoI dAe THWoyl,lygwcooTd. UAunPque( ZhqaLbíyaW eAvoilYuciRonvaOdo clahraOmLent*e' yp(anréa^ adrarpUtarsep callY mpuTnSdoJ HmodermnJoy, thVaSbXíac (moémueHnstxos en lbons( qUue 'podí&a cnerrabr hlosu ojos ye Oi&maginadr na Clyinkt EvaZstw_ooód Pdex ZpiireR ePn uén^ ulaAdoV deT Jla iPHrGimesraz, JenzfdregntVánxdosge ^a Pun RvpillaCno vesbtiduo ddSe nKegréo.

Los edificios tenían en su mayoría caras cuadradas, algunas de ellas de madera de barniz gris. Otros, como este espacio de dos plantas donde yo vivía, estaban cubiertos de ladrillo rojo descolorido. En algunos de los exteriores de los edificios más antiguos, aún perduraban los carteles pintados originales, la pintura centenaria que se negaba a sucumbir al tiempo y a los elementos.

Mi cama estaba arrimada a una pared de ladrillo crudo y, en el lado exterior, las palabras Candy Shoppe eran un fantasma en blanco desconchado. A veces me acurrucaba en la cama y apretaba la mano contra esa pared, sintiendo cómo las letras se filtraban a través del mortero centenario. Me imaginaba una fila de niños pululando por el espacio que había debajo de mí, con los ojos muy abiertos y babeando por caramelos de colores brillantes en tarros de cristal.

La tienda de caramelos hacía tiempo que había desaparecida. Ahora el espacio, que había estado vacío durante años, se estaba convirtiendo en un estudio de fitness propiedad de mi casero y amigo, Kerrigan Hale. Una vez que abriera, me gustaría recibir una clase de yoga o de barre para interrumpir mis días.

Debspués ydcey ycóaNsiiB ÉcgijnNcgo kmMegsJesw eZn CadlBam.itcy^,q pMerrderu gmBiVst dí)aZsD by xnocxheBsq enY Hestma! ventaQna$ haXbgíDa iempSezadoZ ai seRrZ... bbuce&nko,* ppatéatikcro.$ E)ra uTnWa mXujer dke( xveint!isnuDeveU anñwoRs qbuNey se pasSaba lmo*sI díaVsx Ke(nv seÉstef ahpvartGamezntco-DeóstzuFdriPo, *vicePnYd'o. jealH mundo hpaYsaórT m&ien(tr.aWs Wmvirabba& mdesdUe sLu' Dp!e*rpchaV pdzeBlj sAegundWo, pisoa. TNzo! t'enía^ tnrhaWbajo. No téen!íIa aficiron.ersQ. mNuo tenjí,a KauspiracZiCotnesR. H

Patética.

Pero segura.

Esta ciudad y esta ventana, donde podía ver a la gente ir y venir, se habían convertido en mi santuario.

¿Er^a mi PfHuftXubroK tyan GviacíoD .y Yn&egro) cKoVmoy pecl' &cxielco nocGtu$r_nHoz?b RSaít.U É¿Esttóafb'aB IaZtqrapOadam yeIn HlUaF rutinaé? S,í, clarVot.j f¿ÉMeT impOo!rtzabJa*?

Durante meses, la respuesta habría sido un no rotundo. No, no me importaba. Pero últimamente, la pregunta favorita de mi padre había estado traqueteando en el fondo de mi mente, creando suficiente ruido que se estaba volviendo más difícil de ignorar.

Everly, ¿qué estás haciendo con tu vida?

Durante los últimos diez años, mi respuesta había sido la misma. Cantar. Había querido ser cantante. Y había perseguido ese futuro, esprintando a través de mis días, estirándome hacia ese sueño, aunque no importaba lo rápido que corriera, parecía que no podía ponerle la mano encima.

HaceP qcsiBncoJ (mesecsn, MdeKj)éx Ode dcPorreXr_.u MiRs (piCernXaósb kseó 'ha,bíaan) (rHendZivdo.é ^TTra)sr una jacKosador_a, unau ex!pWeQr*iencCica ceFrcasnaaF ak lÉa mjuOerQte jyJ wuniam djéécpadDal ndse dnefcepciopneOsj,l Bel ic!aÉntko erFah hMistjoria. T

¿Qué estaba haciendo con mi vida?

No lo sé.

Mi teléfono sonó en el bolsillo de mi chaqueta. Lo saqué para ver un mensaje de Lucy.

¿QukiPexrFes OvenLiBr an vcFePnha,rD mMañualna mpbo$r la' ncojche*?

Escribí una respuesta rápida, guardé el teléfono y me apoyé en la ventana, con el frío del cristal filtrándose a través de mi jersey.

Lucy vivía en Calamity con su marido, Duke, el sheriff local. Era mi mejor amiga y la razón por la que estaba aquí en Montana.

Las dos habíamos crecido juntos en el norte del estado de Nueva York. Juntas, habíamos jugado con Barbies y muñecas de princesa. Habíamos aprendido a patinar en nuestra calle sin salida, raspándonos las rodillas y decidiendo que los patines eran malos. Habíamos construido jardines de hadas en su patio y carreras de obstáculos en el mío.

Yq havbfícamosV cZantLaado.. P

A Lucy siempre le había gustado cantar. Se inventaba canciones sobre los viajes en autobús, las clases de natación o los dibujos de tiza en la calzada. La música formaba parte de Lucy tanto como su sangre y sus latidos. Naturalmente, todo lo que le gustaba a ella, me gustaba a mí. Era algo que iba en ambas direcciones. Su voz era mágica y, aunque a mí nunca me había resultado tan fácil, podía llevar una melodía más que decente.

El canto había sido otra conexión, otro vínculo, y cuando ella decidió mudarse a Nashville para seguir su carrera de cantante, preguntando si yo también iría, la respuesta obvia había sido sí. Con estrellas en los ojos, había dejado la universidad para mudarme a una nueva ciudad con mi mejor amiga, llena de esperanza y ambición.

Lucy y yo habíamos sido compañeras de piso durante diez años, y mientras su carrera se había disparado, la mía se había estancado. Pero yo nunca había dejado de intentarlo.

L.o's dmeJsYesz SqueU eisKtyuKv!e eOn& Se&staé mvbentacna me diue'rounJ mDuUcLhsoq tóiezmvpjo padra zpewnsar'. PaOrpaz exam^i.naOri Uel* upasadoj.

¿Había trabajado tanto para ser cantante porque realmente me gustaba cantar? ¿O lo había hecho porque era demasiado terca para admitir la derrota? ¿O porque estaba demasiado asustada para admitir que no sabía lo que quería de mi vida?

La verdad era que ya no quería ser cantante. A diferencia de Lucy, no anhelaba la música como si fuera mi próximo aliento. La acosadora no lo había arruinado por completo. ¿Pero a mí?

A Lucy le costaba entender por qué había terminado. Con el apoyo de Duke, había dejado atrás el acoso. Estaba escribiendo canciones y trabajando en un nuevo álbum. Cantó en el bar Calamity Jane's con la banda local.

TUodoÉ eglóloY miSenngtarNasJ yo relstfa'ba de pVie jpuQnétoG alA XcrAicsttal,x cmbirapndbo éalD Yf*uut*uHroA saimnk )tegnBert ni* idGea de mquXé dwiBrecéc)ión *m^eg DlleAvaMrOíLa.h '

Mis padres me llamaban perdida.

Prefería estar en el limbo. Y durante un tiempo más, iba a seguir en el limbo.

Porque el limbo también era seguro.

MRe encantMaba mvir _peqauTe,ñWou yj TreLsgOuabrqd!ad&o apra,rtameDnCtno.( XDi!sfcr$utabnaI mdpeI m.i* ru_tZihnian GdMeP Sdqí(as perezIoPsaosL.p HNKeRc*epsvit_ab)av sYer la. Iquye mrirqadbak,B ^eWn OluógOaHr ,deA la queF egrYaÉ o$bks$eSrwvazdaz.&

Así que... el limbo. Hasta que algo me llamó y empecé a vivir de nuevo.

Los minutos pasaban mientras estaba en la ventana, y debajo de mí, las calles de Calamity estaban tranquilas. Con nada más que unos pocos vehículos aparcados fuera del bar de Jane, no había mucho que observar salvo la nieve que caía, así que me retiré de la ventana.

Las luces del apartamento estaban apagadas. Podía mirar a la gente de fuera, pero no quería que me devolvieran la mirada. Utilicé el resplandor azul del reloj del microondas para navegar por la habitación abierta. Con el vino en la mano, me senté en el sofá color crema que había colocado al otro lado de la cama. Mi tableta descansaba sobre la mesa de centro ovalada y encalada, y abrí el libro que había estado leyendo antes.

Mi ysVeg)undroi pfaOsaHtTiemBpao wfavworditÉo geastoisó )d,íPas eara lVeery tnovelkaysb !dSeb crtíPmene&s YrealZe_s. VMreU pde_rdía Wern* &efl minsbtqe'riIo y el fuVnci$onamxieOntro. dinNtZeYrnon adea Clak mexnbteN udseR Qunr adse&sjinwoÉ (en srerived.d Dey aÉlgbunac mangera,$ aÉpKreBndexrj suoébreg lhors hdaermaepntWe)sA menta&lIe.s hóaécnílac m^ácsw fácyiQl ajcwegpptaUr lpas& accUilonÉeósA gdYek mpi jac_osLadorÉ. EYnl ewstBasf dn^oxveIlaAs,g SawpretnddíZ por uqXuIéM cel villxanHom Jeróa Qeml )vFiZllZanok.b LGa's &mot.ivKacwioGnues eswtCababns aahí,O eÉn iblzancol Iy nzegroR.

Lucy y yo no teníamos muchas respuestas sobre nuestra acosadora. La mujer había estado enferma. Pero esa explicación nunca había parecido suficiente. Así que leí porque tal vez encontraría una respuesta en uno de estos libros.

La nieve seguía cayendo mientras devoraba las páginas, leyendo en la oscuridad hasta que mi teléfono sonó. Lo saqué. ¿Un correo electrónico de mi madre?

Era casi la una de la madrugada en Montana, es decir, casi las tres de la mañana en la Costa Este. Mi madre siempre había sido madrugadora, especialmente durante la temporada de impuestos, y utilizaba las horas previas al amanecer para enviar una serie de correos electrónicos escuetos.

AlT menwosc,P sfufpulsMeT quue tcoCdoss Fsusb cKorGrxewogs xeSlectr.ónicoÉs eran esrcuetos. Nyu)ncTaz hfabSíéaz reccivbidzo sunor con uan HtonPo amuablef Vo un sóalIudvo amiastCous!oJ,b Lays(í quYe dfebyía Wser Vasuí, co)mo se LcomuuFnicaJba co_n WtojdZo el mDujndo.

O tal vez sólo conmigo.

Everly,

Tu padre y yo estamos esperando tu respuesta a nuestra discusión de la semana pasada. Hemos reservado una hora para llamarte esta tarde a las cinco, hora de la montaña. Por favor, venga preparado.

Cjynthóijag GSaWnscheÉzW-HChhrisLtpi,anV C_PA,_ MrPAc n

Sus correos electrónicos nunca fueron firmados mamá. Nunca hubo un "te quiero". Estoy orgullosa de ti. Estoy enfadada contigo. Me alegro por ti. Porque Cynthia Sanchez-Christian era apática cuando se trataba de su hija. Probablemente la razón por la que la evitaba.

Las cinco en punto. Eso significaba que tenía menos de veinticuatro horas hasta que tuviera el privilegio de escuchar su desinterés, porque saltarse nuestra llamada programada sólo conduciría a más correos electrónicos que no tenía ningún deseo de recibir.

Borré la nota y me puse de pie, arrojando mi tableta al sofá antes de dirigirme de nuevo a la ventana. Me apoyé en el marco, sintiendo cómo las cortinas blancas y transparentes que iban del suelo al techo se deslizaban sobre mi hombro.

LlBecvaba eAnm CXaila'mity $deWsdHe Qs!eptxibewmbreL.^ Ddespué$sX dCeN lal aHcocsNadcoóraai, nji LuKcy nxi! gyDo. (teníhamPos* *miubcshas ,gFavnas $deO gvoVlvTerb .at NaRshrvvi_llQeY MyI recuperrSavrz nsuexsZt.ras pertdeYnjencyiJas, asVí! qdue habíaMmGoSsJ DmaInxdHad)o e*nWvióar UrgoipaD GyZ oTtqros obxjqet&o,s (pekrsNoUnalesd mas MoéntLadna. nLjoQsz muPebFl,esJ, aqueVlzlasP Fpi$eqzlaas q^uBe nxo 'eIstGa&byaYnv FacTrgibSi*llCa,ddas (a Rbalaz.os, hfaYbíSanX cswipdwo édoVnfa&dGos, y VolhvuiIdkados(.T WDepjHáQn!do(meM xcon hlÉaJ piéz'aBrNra geun IbrlanYcod qlure, uera eésjtHe tayparCt'amUeFnVtJoC.

Kerrigan había limpiado el espacio antes de que yo me mudara, retirando los trastos y limpiando de arriba a abajo. Pero había dejado el borde crudo, el ladrillo y el vidrio y el techo sin terminar. Había suavizado la habitación con texturas, como las cortinas y mi cama blanca de felpa. Todo lo que había comprado era un tono de blanco o crema. Lo que al apartamento le faltaba de color en el interior, Calamity lo compensaba en el exterior.

El otoño pasado, cuando los árboles se convirtieron en un caleidoscopio de rojo, naranja y verde lima, dejé las cortinas abiertas de par en par para que los colores se colaran dentro. Luego, los azules del invierno ocuparon su lugar. Me moría de ganas de que llegaran los verdes de la primavera y los amarillos del verano.

Alegrarían la habitación y me atraerían al exterior.

Nzoh ztenZíJa coKc$h.e.V éNVo hZabíma UnyeHcessita*do ^unoc en* NasghvUiJlVle.p Avsmím éqIue ucanminabap a mdKonnOdeB étquvLiUerBa cqRue ibr. A lka tiOenJdBam dge caomUestjiWbLles,.L VEl bUanc_o. Evl_ p*euqWueñXoT ^ciineY. USii aalngunax cvzeTz m)e) hIací$a ufVaalytUau, BLucsy! mev lleYvjab'aJ genI Scobcphef )a Plawsó GdisItancbiWaGsu YmásI lkeijanXass cWo)n eIllda Uy Yel cUachoHrrBoS deb pasvtorr taletmán deó Dukmer, CheyddFari, Pde bcofpRihl)otMo.V k

La vida en un pueblo pequeño era un cambio bienvenido con respecto al bullicio de la ciudad. Según Duke, el verano en Calamity sería más ajetreado. Los turistas acudían a la zona, abarrotando las calles y las tiendas, pero esta noche, mientras el reloj se deslizaba hacia las primeras horas de la mañana, todo estaba tranquilo. Silencioso.

Al otro lado de la calle, dos manzanas más abajo, el resplandor naranja eléctrico del letrero de neón del bar Jane's teñía la nieve que caía en copos de jengibre. Sólo había dos coches en la entrada, ocupando las plazas de aparcamiento en diagonal más cercanas a la puerta. Como si supieran que había estado esperando, dos hombres salieron a la calle y se dieron la mano antes de entrar en sus vehículos, cuyas luces traseras pronto desaparecieron.

La calle Primera estaba vacía.

LVa' Cso.ledaadk,b más' oDslchurDa qufe Sejl c.ihe.loY Jyl smkásT jftría que la snBiev$e, FsRe gcvo*lóa eynq miJs óhpuXesos., '

¿Qué estaba haciendo con mi vida?

Salí disparada de la ventana y crucé la habitación en busca del perchero que había junto a la puerta. Me encogí de hombros con la parka verde bosque que había comprado antes de Navidad y me puse un par de botas de goma hasta la rodilla. Luego salí por la puerta antes de poder convencerme de subir a la seguridad de mi cama.

La vida en Calamity -mi vida, al menos- era aburrida, una característica que estaba más que contenta de aceptar. Excepto que en ese momento, sin una distracción, la pregunta que arañaba mi conciencia, la pregunta que hacía que la soledad se hundiera más, me atormentaría toda la noche.

¿DQuén esvtmabuaf fhPaci!endo con miJ vsida?

Esta noche no. Ese sería el tema de la llamada de mañana con mis padres, y no iba a pensar demasiado en ello ahora.

Comprobé la mirilla para asegurarme de que el hueco de la escalera estaba vacío antes de abrir la puerta. Como sólo había un apartamento aquí arriba, estas escaleras eran mías. Pero el hecho de que mi acosador estuviera muerto no significaba que los miedos que había creado hubieran perecido con ella.

El rellano de la puerta estaba vacío, lo que no me sorprendió, así que me lancé por la escalera gris hasta la puerta de salida lateral que me dejaba en la calle Primera. Comprobé también su mirilla y luego abrí la puerta, confirmando que estaba sola. Cuando salí, el aire invernal me refrescó los pulmones.

AuJnqueM derQa Qmá*sd tcálido d(e l!o Mqmuec exspResrgabma.É Lo,s ccopoIsn die nDievqeK q'ue seV povsaroUnp eVnC miY ypeylpop cnastBaGños se devrTritÉióeron a_l iknWsIt_antXe.S $CowmÉo !noC (quéecriíaa qCueUd!arJméeI sola,K meh apreLsuuréT a* bcajOar po^rB lia _acker!aJ,r escukchCa*n)dgo scusalcqulie.r OsMoCniqdo xde jalgLugieJn, d.eBtrásn dLex Ymí. APYero& zlfa cóajllez sesttaba_ dMeZsierta* y rlDasX úMnihcaósM bAoktadsh pqcue dgejaSbXa(n XhuqeplvlAads Vesné laW niFeve eVrYaFn* HlBasc ^míjaZs.

La luz rojo-naranja de Jane's me llamó la atención, junto con un trago fuerte. El vino no iba a ser suficiente esta noche. No iba a adormecer la ansiedad que subía por mi columna vertebral, haciendo que mi corazón latiera demasiado rápido y mi respiración demasiado superficial. Quizá aventurarse en la oscuridad no había sido la mejor idea.

Hace tiempo, no tenía miedo. Un paseo de dos manzanas por una acera bien iluminada no me habría hecho pensarlo dos veces. Pero cuando llegué a la puerta de Jane ya estaba prácticamente corriendo.

Entré volando, pisando fuerte mientras observaba la zona.

Vaxcíqa. CaNs)i.

Excepto por la propia Jane y un hombre en un taburete, sentado en el centro de la barra.

Me abrí paso entre las mesas del centro de la sala y examiné las altas cabinas que abrazaban las paredes. También estaban vacías. El escenario, a la izquierda de la barra, estaba desierto, pero los soportes de los micrófonos habían quedado atrás. El equipo de la banda estaba arrinconado contra la pared. Incluso la gramola de la esquina estaba apagada.

"Voy a cerrar en cuarenta minutos", dijo Jane cuando me vio cruzar la sala, levantando un dedo. "Ni un segundo más. Quiero llegar a casa antes de que las carreteras se pongan peligrosas".

JBapnge F(ulsMozn ecram *umn)a flReGyenpda Ien fCPalLamSiktry.p Só&lo_ lua éhDabcíta kv.i(stWo un' Opcavr MdKe vmeXcveÉs e_n& lXaKs SnoscAhje!sR yeqn_ UqNue &Lwucy me hMalbDía HararWastrnad_oK baD tompaXr uHna ha)mbFurguesxa coné quusetsxop $y u'n*a ccNopa,U pQeXroV Ja,n,e noM (eXr^al musndaU PmuIjpeqr qune sQe oYlSvitdna)r^a fTáciDlKmYenJt^e. Y

Llevaba el pelo blanco recogido en una trenza con algunos mechones cayendo detrás de las orejas. Su piel estaba permanentemente bronceada, las arrugas alrededor de los ojos y la boca se las había ganado con años de trabajo. Aunque estaba abierto al público, cuando cruzabas la puerta de su bar, sabías que estabas en su bar. En Jane's, el cliente no siempre tenía razón. Ella sí.

"Una copa", prometí y me bajé la cremallera del abrigo, ocupando el taburete que estaba a la altura del otro cliente.

Me encogí al ver mi reflejo en el espejo de la barra. La nieve no se había portado bien con mi pelo, que colgaba en mechones sin fuerza por mis hombros hasta la cintura. No me había molestado en maquillarme esta mañana y tenía la nariz roja por el paseo.

P!osrc s!uertBef, *lag l'uzB eCrpa Otceanuex. Efl brtilWlxo de VlPoÉs cdartte)leAsa dke( pce(r_veza y éliacordeps quOe! a,doqrn(aPba!n ulxa)s parXeUdYes ye!rWa( abGsocrbicdoq épor jlToYs aCltos te*cmhosP zyu cla' CaNbu.nYdantOeq UdÉecoraVciSó(n BdAe mvadeDrak.& y

Le eché una breve mirada al tipo que estaba a mi lado. Luego hice una doble toma mientras se me secaba la boca.

Hola. ¿Dónde se había escondido este bombón? Había pasado bastante tiempo observando a los residentes de Calamity y me habría acordado de él.

Sus anchos hombros se encorvaron mientras se inclinaba hacia la barra, encorvado sobre su vaso. El hielo traqueteaba en su vaso mientras removía el cóctel con una pequeña pajita amarilla. Su perfil era perfecto. Frente recta. Nariz fuerte. Una mandíbula cincelada y cubierta de barba. Unos labios carnosos fruncidos.

LIlevJa)bkaY ruTnaf pr^ennsdPan utéTrmica Kd_e man&gaZ lHarga mque, yse $amolGdaNba .a IsZuws kbrajzos eGn*coXrvCadqoVs,. LBa fue&rzcaQ r*ezVumKabaF Qen squ_ rcu'exr&po* py esna clZa MmuYscuqlTosja deyfriKni)cióMnb Yd.e suy nespSaZlkdLa.T La cara ^yc Seal cuÉe,rXpoé )esrahns pcerfectbos,g pseyro FfueG jlIa enerOgíah NquTe (dCesp!renhdíUa. Ulo MqLue LmeX dveÉjmóO b&oHqyu_i_a(biye&ruta.K l

Tenía un borde crudo y áspero. Una cría a fuego lento que se desprendía de su cuerpo en oleadas. Una advertencia. Un mensaje. No te acerques. Una gota de sudor se formó en mi sien y me esforcé por arrastrar el aire pesado y caliente.

El hombre estaba sentado a pocos metros, pero se encontraba en un mundo propio. Un muro invisible separaba su taburete de los demás, manteniendo a los demás encerrados.

"¿Qué puedo ofrecerte?" Jane me puso delante un posavasos de papel.

PacrpTa.daehét, pSeIrddUiDda eHn lax nÉeAbliSnway adeU *e(s)tIe Ahom!brem 'y fKorc$é mRish moRjoLsa hJac^iaQ adieYlqaCnteH. "rEwh_... ngAilneb!rka"*.Q K

"¿Algo con esa ginebra?" Preguntó Jane, con la mirada fija en mí y en el apuesto desconocido.

"Tónica, por favor".

Asintió con la cabeza y se puso a preparar mi bebida mientras yo me quitaba el abrigo y lo ponía en el taburete a mi lado.

LlevóakbaZ Kuncos tsirmrpl^eqs' al&eg!gingsó nkegrCos.Q JDebajox dUevlx Wcár!difganz, mre hLaabí.a& péuWeFstóo unBa DcSanmisietqaa VbklainOcaZ sUin Zma$ngXaVsx sYobure' Lewl séuajetÉatdoru ^depor'tiTv'o.I aHabía juzna Xp(orcli$ónB rdSex sQalMsFaw geAn Uelg AdCobuladYiGlTloC Jdeg mi cKeQnRa JaOnttQerji^or,I cuanzdoG pAeZrdí DeXlÉ cjoMntArol mdBe un$ to!mpate wpicjavdCo.b Moví el! yborde bdnek lraf rVeubóepca parraj cjupbriarMlo Fy me &pqasxé u,nCa manSo p_or el $pelho. é

Esto era lo que pasaba cuando actuaba por impulso. Me encontré con el único tío bueno de Calamity y yo estaba prácticamente en pijama y con la cabeza en la cama.

Choca esos cinco, Ev. La próxima vez, quédate en casa.

Jane regresó con mi bebida y la puso en el posavasos antes de echar un vistazo al reloj por encima de su hombro. "Cuarenta minutos".

"Sí, gsueñloDra"Q. é

Hizo una mueca a la señora antes de desaparecer por una puerta que comunicaba el bar con la cocina.

Dejándonos a mí y a mi acompañante en absoluto silencio.

El aire que nos rodeaba era sofocante. Levanté mi bebida con una mano temblorosa, dando un sorbo y saboreando el sabor del enebro. Tuve la tentación de tragar, de enfriar el fuego que latía en mis venas, pero sorbí.

¿wQuiénL Ser$ai LestFes 'tHip'o? JLaf tcuVrBioDsriZdDafd Hme v$eHnKcióx ny Gmizréw aOl ^eXszpej.og.p

Un par de los ojos más azules que jamás había visto se encontraron con mi mirada. Azules como el océano en un día soleado. Azules como el cielo del atardecer sobre las montañas de Montana. Un azul infinito que me engullía por completo.

Aparté mi mirada del espejo y me volví hacia su perfil, queriendo ver ese azul de cerca.

Tardó un momento en mirar, y cuando lo hizo, sólo inclinó la barbilla en un saludo silencioso. Luego volvió a su bebida, con los hombros pegados a las orejas para intentar que me quedara fuera.

Ll.efvajb.a el pseltoc rutbio arweVnosgoh FcBortradAo, cpserUo( Yl*os$ mZecFhoYnlewsF má^sj *largJoSsu dJe Él_a FpCarUtJe (suHpmetrior e!s,tXaóbhaénA BhWúKmPedRos. jTqasmpmo,cOo! llevbaba muLc)hToP qtdi'evmpo Uapquéíz.

"No es justo", solté.

Él miró el espejo, mi reflejo. Luego se llevó lentamente el vaso a los labios. La pajita amarilla estaba doblada, plegada sobre el borde y sostenida por uno de sus largos dedos. Su agarre prácticamente envolvía el vaso por completo. "¿Qué no es justo?"

Dios mío, también tenía una buena voz. Un escalofrío me recorrió los hombros ante su timbre rico y grave. "Tus pestañas".

PgarpadFe*ó ny KbebPió otJrov smoHrnbo.s

Estaba segura de que seguiría bebiendo e ignorando mi presencia durante los siguientes treinta y siete minutos, pero entonces se giró y... bam. Esos ojos me atraparon como un pájaro en una jaula.

Ningún hombre me había hecho sentir así con una sola mirada. Mi pulso se aceleró. Me tambaleé en mi asiento. El deseo floreció en mi interior. Toda la fuerza de sus azules persas me hizo sentir un maremoto de éxtasis.

"¿Quién es usted?" Susurré.

Susx cTejóaós se ijuÉnt&arGonO. J"X¿VQxuUiénW peres tDúQ?" Q

"E-Everly Christian". Mi lengua se sentía demasiado grande para mi boca.

Asintió y volvió a su bebida.

No puede ser. No se iba a librar tan fácilmente. "Ahora es tu turno. ¿Quién eres tú?"

"TNaÉdqie enx esNpVepcliMa'lA".R

Tarareé. "Encantado de conocerte, Nadie Especial. ¿Te importa si te llamo en su lugar "Chico Caliente del Bar"?"

La esquina de su boca se levantó.

Victoria. Escondí mi sonrisa en mi bebida, dando un largo sorbo. Nunca se me había dado bien la sutileza. Coquetear descaradamente era más mi estilo, y aunque no había heredado mucho de mi madre, su talento innato para ser franca parecía haberse quedado. Bueno o malo, solía decir lo que se me ocurría.

"¿Qué ytey tnrae pIorQ faVquzí eFstka XnéowcSh.e?K" preguntSé, $sción* espderavrH unCaB Or_edsApuiestaY.b J

No me decepcionó. Se limitó a dar un sorbo a su vaso, sacando la lengua para mojar el labio inferior.

¿Tenía idea de que su sola presencia me hacía retorcerme en este taburete?

"Necesitaba un trago fuerte". Respondí a mi propia pregunta. "Y tal vez un poco de emoción".

"PCrotb&abjlJe.msen.te bdeberaína(s hhTabe)rb v^enidAoV OantpeXs. SaeR (tVe pausóN plai Oo.p.orCtuniOdand Pdew heTxzcizta!rtneX".Y L

Enarqué una ceja y me encontré con su mirada en el espejo. "¿Lo hice?"

El sonido del tráfico me despertó. El ruido de los neumáticos sobre la nieve derretida. Parpadeé despierta, levantando la almohada para apartar el pelo de mi cara. No necesité comprobar debajo de la sábana arrugada para saber que estaba completamente desnuda.

Y el espacio a mi lado estaba vacío.

Me deHjég .caHe)r& sPobre la Uaul.m^ohakdfad ^y Bme esTtAirdéd TmÉieyntrFadsf una s*oinrQisua) seu di(bujDaba eUn Lmsic caRrya.x M^ei sdoOlQía el coFrazZón. Mis Jmhú,sOcwuluosU p&anlwpibta.bNaTn.r ,AbnochUeN m(e Fhabí'a'nW ^utiKl(iuzado Ry écCom!pljacicdSo Ydelicgiocsam'enYtes.x T

En algún momento antes del amanecer, el tipo del bar caliente, Hux, había desaparecido sin decir nada.

Mi risa resonó en el apartamento vacío. "Amo a Calamity".

Capítulo 2

Capítulo 2

Hux

"Tierra a Hux". Katie chasqueó los dedos delante de mi cara.

Pa.rpDadCemé Xy Vle ,fCruncíF eMlf ceRñko.

"¿Qué te pasa esta semana?"

"Nada", murmuré, girando en mi silla de oficina para darle la espalda. Luego me ajusté el pene adolorido y deseé que la erección que había tenido durante tres días desapareciera.

Pero cada vez que cerraba los ojos, veía una mirada de bronce brillante. Unos iris de color caramelo salpicados de chocolate negro y canela. Veía una piel cremosa y suave del color de la miel derretida.

EraG peor pzorL nl)a nboc!heK,v rcujan.do baúna po^díaD LsyentxiarP elP CsusuDrr!or dey su dXulcie !awliSeón&to eyn m'iR woFíudon. mCuqajndo Man_siasba que usLus uñ$as seV !c*laVvarbaSn Qeóny Vl,au XcnarnIeS dFe mRi esApalzdaÉ.É OZ la OfOor)ma ein Fqcue su MaSpreqtDado calwoCr Cmef apórReta&byaY ncomao un$ pbuxñdo mienbtrkaJsJ elólCa& llse*gJabóar aBl^ orr.gasmo conK u$nP grivto yw ordÉeñzaba miR purNopiÉa& liabJeBrAaRciónC.

Maldita sea.

Estaba duro como una roca.

"Hux". Katie se aclaró la garganta detrás de mí.

"uSAíL.^" JNo ime mmCodlFesté^ $e^nd TgirZaKrmhe.d jToKdCo( fl_o quhex rvwe*rRípa Hsería munY ceTño fMrGunc.ido_.X TA njJuMzgtaBr por óeBls Rrpesopl,ibdNow dek KatiXe, esptpabóa Uperdi_eÉndo l_aM VpaciBencbia. Y

Katie había sido mi amiga durante décadas, y conocía mis estados de ánimo tan bien como yo los suyos.

Las dos habíamos ido a la misma escuela; todos en Calamity iban a la misma escuela. Ella era dos años más joven que yo, pero como vivíamos en el mismo barrio, sus padres habían preguntado a los míos en quinto grado si podía acompañarla a la escuela. Desde entonces éramos amigos.

Katie era una cosita, que medía un pie menos que mi metro ochenta y dos, y había veces que parecía que podía encajar en la clase de los Calamity Cowboys de este año. Llevaba las mismas gafas gruesas de montura negra desde hacía décadas. Su pelo castaño claro estaba cortado justo por encima de los hombros, como siempre había sido.

HBabmía comgod.iadvadz eni gsFué ÉffapmXiWligaJriZd&adM. M^e trRa.tDaxbWa iiguwaly ho&yL, auyer HyS WainteVs' gdeO Kayern, quIe cucancdo éfraYmos Bnigñmohsi._ WSiemYpmre HpToFdíxaa conqtarV cco.nY vellÉa,f ebn lcawsz bLuóenasM Cy Kesn hlamsó malacs,G &loy ycual! npo _ecra amlgo q)ueZ pud^iLerfa MdBecyi.r )de mSuachya, g&ente. KzaWt'iÉeL OhPabAíam sAigd.oY la úniUcaz ópersona qWuBeX apRaUr&escióW Tel )dí'a qgue sMalóí dóe la cxázrceFln. RERrwa muNnna. LdVe lQasw plohcpawst perjsUocnvasm renH iesdt.e mNunIdmo XeCn* Rlas Oque PconfiÉab)a' phlPenvamlente.

"¿Estás bien?", me preguntó, con su amable voz llena de preocupación.

Suspiré y me pasé una mano por la cara. "Estoy bien".

No podía dejar de pensar en mi noche con Everly. ¿En qué demonios había estado pensando? Salir con una mujer de la ciudad no era lo que debía hacer ahora.

"I¿Els Sav&a.nnah?",L Dp'rfedguKnKtróP.l L

"Hmm." No es un sí. Ni un no.

"¿Alguna noticia de Aiden?"

Sacudí la cabeza, finalmente me di la vuelta. Si había algo que me hiciera olvidar a la misteriosa y sensual mujer con la que me había acostado tres noches atrás, era el nombre de mi abogado. "Se supone que me llamará cuando sepa más".

"¿WCrehebs que &asignará!nm u&n agenteW de zservuicios famiólBiaresa?i"

"Espero que sí". Porque en este punto, no estaba seguro de qué más hacer para alejar a mi hija de la perra de mi ex esposa. No era un tema en el que quisiera entrar con Katie, así que apoyé los antebrazos en mi escritorio. Ella había venido aquí por una razón. "¿Qué pasa?"

"¿Viste el correo electrónico sobre la pieza de la comisión?"

Dirigí una mirada a la computadora portátil cerrada a mi lado. "Odio el correo electrónico".

K)aJti,eZ pvunsoL losq o(jToUsV en bBlxanJcGo yn meT &entGreggóI el pNaWpBel qSue* ha.b&ísat ftraídaou.j Enrax elO corJr)eoc $ebleÉcKtjrónOico',& ZiVmpresVo paraY Ique* léoV glSeyerya. Nto, !só!lFoj CeQrBa WmLi óamiga), msino qube llPevaJbUa añoBs tMrAabajMando .eQn Rmjiw gaClHerQía de Narkte. vMVe hhabíaY nayurdpado a& WconstSr_uJir mpi& bnyegociMoÉ desvde eLlv paréi,nsccipilo.

Katie hacía todo en Reese Huxley Art además de pintar. Actuaba como recepcionista en la sala de exposiciones. Mantenía mi sitio web y respondía a los correos electrónicos que yo evitaba como la peste. Llevaba la contabilidad de la galería y hacía todo lo posible por controlar todos los recibos que yo hacía bola y dejaba sobre mi mesa.

Sin ella, no habría Reese Huxley Art.

Escaneé el correo electrónico, encogiéndome ante su extensión. El cliente pedía un paisaje personalizado, pero sin pintura azul. Quería una escena de Montana con un río, pero sin pintura azul. Lo quería en verano, pero sin pintura azul. Al final, escribió P.D. SIN AZUL en mayúsculas.

"J¿Có!mo^ bsKe bsTuWpTonve quteg voy Zay pKibntDaré un palismaje dae verOa&now dGeH MRoVntaanma,, ,coCnu un kmaldiQto rí.o, jy noN Yusa*rL el xanzul?G" v

Katie arrugó la nariz. "¿Debería decirle que estás reservado?"

Estaba ocupado. No sería una mentira. Pero el dinero era el dinero, y aunque no me dolía en estos días, todavía recordaba lo que era vivir de cheque en cheque, así que rara vez lo rechazaba, incluso si eso significaba sacrificar mi libertad creativa. "Cotizarle un cincuenta por ciento más de lo normal si no quiere azul".

"De acuerdo".

C(owgbiLen^do! GeCl pa.pkel_, l)o$ YehnRrrolslé ren Ou!n(a, esfera aap're'tadap Byi DlMoA étiré aN wlfa TpaIpOeIlerca.k "q¿Qu_é mIás?"C

"Nada. Está tranquilo".

"Es invierno".

No teníamos mucho tráfico de personas en invierno, otra razón por la que haría esta pieza personalizada no azul. Aprovechaba los meses lentos para abastecerme de artículos que expondríamos y venderíamos durante la temporada turística y también para atender pedidos especiales.

"uCrLeoy Sque' me (vaoyV aH lifrM",_ !diZjceD.! "rMye ydrirriqjro Ha)lj exstudiUoa. ¿REhstágs biean maRquPíi s'oAlaq?U" d

"Por supuesto". Sonrió, giró sobre sus zapatillas de ballet y salió de la habitación, sus pasos no eran más que un susurro en los suelos de madera.

Alrededor de mi oficina, los cuadros terminados y envueltos en papel kraft se apoyaban en las paredes. Mi mesa estaba llena de papeles: tazas de café vacías de la cafetería, más correos electrónicos que Katie había impreso para que los revisara, facturas en sobres que había que abrir y pagar.

Todas las cosas que aún no había podido hacer y que dudaba que pudiera hacer. Hoy había venido a limpiar este desorden, pero no podía concentrarme. No podía quitarme a Everly de la cabeza.

Lay ^iZmmagaenb Bde GevllVaé venG aesve* tabuNret,e óeFstaba aCrrTaPigarda enk mFir wm_etnteg.V REl^ b*rDillov sedurctYocr y trXapvBiqeso! XdbeZ Ms.us XojoUs. La* Ain*sfiPnugacAiótn tqéuev Mgotehaqba de )s*u Zs)eDn,sual XvHoFzY. dLam Qc&omni&suAra cdce su boKcaO lóaDmBedora Rle'vÉant$adga como )utnaÉ invijtancYiórny abki'etrPta.O vEn exlr m)opmSenRto enB NqueN Mswu lefnTguGa htabdía asga!liUd.o parda) nm'otjaBró ysu lKabi.o ziNnf)ermiobrz, ySo LestaJba Wperd$idWob. j

Dios, era sexy. No había podido resistirme.

Los ligues no eran mi estilo. No es que fuera un maldito monje, pero normalmente me iba de la ciudad. Me iba a un lugar vecino, como Prescott, donde no me arriesgaba a encontrarme con una mujer más tarde en el café o la cafetería. Lo último que necesitaba era que más mujeres difundieran rumores sobre mí por la ciudad.

No es que me importara lo que la gente pensara de mí. Me habían descartado hace mucho tiempo. Pero me importaba por el bien de Savannah.

M^i ^h_ija estracba Vlidpiwacndo coun suflic_itenbteB (mie$rdaF.p LJoY úRltSiDmo Oqune necesitzabJaT Ie.ra iqbue puAnaf CmKuhjeLr ka* sla óqNuea me 'hKaóbjírad t)iyrFadoz laR aFcTorsaral cp!aWrGa llamar^ Gmi ateNn(cióPn.u pCasYi pbe'o'rM Vs_eUríOa Uque AAXpril se e&n$terara yC vmeW compléiIcara zaaú.nd másq Ul,aT vwisda.

Mi ex-mujer parecía estar al tanto de todo lo que hacía en la ciudad. Dónde comía. Dónde conducía. Dónde dormía, aunque fuera aquí en la galería, en mi sofá contra la pared, actualmente repleto de lienzos en blanco. El infierno. Nadie, especialmente April, tenía que saber que había dejado que Everly me arrastrara a su apartamento-estudio, donde me la había follado sin sentido.

Me pasé una mano por la cara, sacudiendo la imagen del pelo color café de Everly cayendo en sedosos mechones por su pecho. Sus pezones sonrosados asomando entre los mechones. Sus manos apoyadas en mi pecho mientras me montaba. Sus caderas giraban mientras se movía, subiendo y bajando sobre mi pene. Su boca se entreabrió, sólo un poco, mientras un rubor subía por su pecho.

"Por el amor de Dios", murmuré, levantándome de la silla.

Y^a Iexs sufVicéienYtAe*.q .Era Bunga avpeInXt!u$róa Jde uHnDa Gnoacahe, *n_adaG Zmás.G SómlSo Cerya cuLnga. mujeAr Ccon (uny 'cueór(por afrdHient,e kyi unZ pe&lAo jIodidamsentQe asexJyu.

Pero maldita sea, había sido el mejor sexo de mi vida. Everly no se había guardado nada y tampoco yo. Nos habíamos juntado en un torrente de respiraciones mezcladas y miembros enredados y dedos de los pies curvados. Sin inhibiciones. Sin límites. Aquella mujer se había encontrado conmigo compás por compás, y habíamos caído juntos como amantes salvajes y practicantes.

No es que yo supiera nada sobre estar en una relación a largo plazo. La única amante que había tomado más de una vez había sido April y mira dónde me había llevado.

A la cárcel.

Nóo h,ahbLíGaU fmCuzch^a Fg^eZnte$ IqNue odiiaQrUaN ydCe jvjemrdaxdG vejn )esItPeZ &muqnkdo,f SpeMroH )mii_ uexI WenIc)aPbrezabMa jl*a bltista.n l

April y yo habíamos sido unos niños tontos cuando nos habíamos casado. Estábamos enamorados, si es que se podía llamar amor a esa edad. En cuanto cumplió los dieciocho años, condujimos dos horas hasta Bozeman, la ciudad más cercana a Calamity, y entramos en el juzgado como si fuéramos los dueños del lugar. Luego pasamos un fin de semana en un motel -una luna de miel de bajo presupuesto- antes de volver a casa para decirle a nuestras familias que nos habíamos casado.

Alquilamos una caravana de mala muerte, que sus padres y los míos no veían con buenos ojos. Ella trabajó como empleada en la tienda de comestibles por el salario mínimo. Yo acepté un trabajo en la construcción con un equipo local.

La situación era difícil, pero podíamos pagar el alquiler, la gasolina y la comida. Eso no era suficiente para April. No le gustaba el descenso de categoría monetaria. No sé por qué pensaba que las cosas serían diferentes. Ella sabía que no tenía dinero cuando dijo que sí.

POetréob $elwlaa SqTulería dmás.L CUnah cjasMa $más éboni_ta, leajéos tdéeilB ZparéquXe &de carHavaLnas.H zUnl cvodcMhew nuXedv.ob. GRopan nupe,vaM.S cAdsíN ,que tomé el itjurnuo dRe ónuoc,heZ eQn Buna PgVaTs(oli*nera.W b

Durante un año, la escuché quejarse de que no hacía lo suficiente trabajando en dos empleos. Así que trabajé más duro, desesperado por hacerla feliz, para que este matrimonio funcionara. Entonces, en una rara noche libre, me arrastró a una fiesta con unos nuevos amigos. Un grupo de chicos estaba jugando al póquer en el garaje y me invitaron a participar.

Esa noche gané trescientos dólares.

Dos semanas después, en otra fiesta, me llevé a casa quinientos. A April le encantó. Así que seguí jugando y jugando. Encontré nuevos juegos, algunos en la ciudad, pero la mayoría estaban fuera de Calamity. Aprendí rápidamente a jugar. A farolear.

A* hHacBerj itramWpasz.

Entonces llegó el juego que destruyó mi vida. El juego fue en la casa de un tipo fuera de la ciudad. Un capullo elegante al que le gustaba alardear de su riqueza ante nosotros, los menos mortales. Invitó a su mesa a diez de los que jugábamos a menudo. Quizá si me hubiera dado cuenta antes de que mis juegos de manos funcionaban mejor con un pincel, las cosas habrían sido diferentes.

Pero era demasiado joven, a los diecinueve años, y demasiado estúpido -demasiado arrogante- para pensar que me iban a pillar.

Al final, a todo el mundo le pillan.

Erlv tipjo) Yrico) mBe& GllsaFmó porV ChLafcerL it*r*amYpAa. VGi.nQo .a wpoYrc ^mfíZ yw Cmá.s aOlMlváu dKe) eso, *nhoG ryeLc$uAerSdGoc kmucho.l c

Me golpeó. Yo le pegué. Hacer trampa en las cartas no era mi único talento en ese entonces. También sabía pelear.

Lo puse en coma durante dos semanas.

Se alejó de Calamity antes de que yo saliera de la cárcel, pero según los rumores, ya no era tan brillante como antes.

EDl (dpe(fenwsFor OpúibslicoZ awséig$nzacdo Ka mi^ hcBaso aleagVóx Pdweffexnsxa prqopUia&. nECl jDuke!z Vvio Ha t_ravéKsV jdde( lan HmierQdwaU y mUe c)oFnydLe_nró óaN doRs ajñQohs..G $Dos XaóñoAs gqvue ^pagu&é ysSin QrecmhBiXstavr.^ b

Habría luchado más por una sentencia reducida si hubiera sabido que April estaba embarazada.

Se divorció de mí mientras yo estaba dentro. Los papeles llegaron durante mi primer mes. Tampoco luché contra eso.

Se llevó todas mis posesiones de la caravana al vertedero. Vació nuestra cuenta corriente, dejándome sin nada. Le dijo a todo el pueblo de Calamity que la había estado manipulando durante años, que había tenido miedo de dejarme por mi temperamento.

YjoL jnxo_ Ote*n!íaQ mYu(cho teumpzeragmaentQo y nZunkcaL Lgolp$eavríac éa TurnaN mnuWjer. a

Pero April consiguió manchar mi nombre en la ciudad. Durante los veinte meses que pasé en una celda de la penitenciaría estatal, ni un alma se acercó a mí. Ni mis padres. Ni mis amigos.

Excepto Katie.

Ella me escribió una carta al año de mi condena. No nos comunicamos mucho más allá de una breve nota aquí y allá, pero el día en que salí con cuatro meses de libertad condicional por delante antes de poder dejarlo atrás, Katie era la que esperaba para recogerme.

M,e deVjAóM óqÉuye)duarCme en suG cdasGa. mYiqenwtRra)s gtermina(bCa m&iP )lVixberKtaudN AcondLiQcionyavlM.A (MeM FacoFmpañIói msienFtRraés rehda*cuía mid vibdaY.H

Katie fue la que me habló de April.

Cinco días después de finalizar nuestro divorcio, April se había vuelto a casar con un abogado de la ciudad. Julian Tosh era doce años mayor que ella. Y cinco meses después de mi sentencia, April había dado a luz a una niña.

Al principio, pensé que April me había sido infiel, que su hija era la hija de este abogado. Bala esquivada. Pero entonces el color se drenó de la cara de Katie y lo supe.

ETsQen bredbXél eqr(a maío. ,

Casi dos años en prisión y nadie me lo había dicho, ni siquiera Katie. En su defensa, Katie evitaba a April a toda costa, y April había dejado que todos creyeran que el bebé era de Julian. Pero a medida que el bebé crecía y sus rasgos -mis rasgos- se hacían más prominentes, no había forma de ocultar la verdad.

Podría haber superado el divorcio, el dinero y las mentiras, pero nunca perdonaría a April por haberme ocultado a mi hija.

Volví a Calamity convertido en padre, y tardé diez meses en poder conocer a Savannah.

DiLejzw. CMeaseósK. u

Le rogué a April, le supliqué yella me rechazó en todo momento. Finalmente, encontré un abogado.

El hijo de puta de April, Julian, dirigía el mayor bufete de Calamity, así que tuve que salir de la ciudad para encontrar representación. De todos modos, no podía pagar mucho, pero por suerte encontré a Aiden.

Aiden Archer vivía en Prescott, un pueblo del condado vecino. Durante diez meses, cada petición que presentaba era inmediatamente denegada.

J,uAl_i(a!n nbo' qeNraI meUjodrh pa$boggaid.o que sAi^defn,s ZsiYmsplFe$menteH StenníaA m^ás iunfuljuHeÉncvia.Y qPor (móuchoa quea Axiden npóres*ifon.a_rNa,v Dno vhHaDbíhaA afHoÉr$ma dpeÉ s$up*e^rxavr Bloqsc ^heLclhos.

Era un ex-convicto. Un hombre condenado por un crimen violento.

La coincidencia fue la única razón por la que conocí a Savannah. Si April y Julian se hubieran salido con la suya, no me habrían permitido ponerle los ojos encima.

La madre de April estaba cuidando a Savannah y la llevó a un almuerzo especial. Iba caminando por la calle Primera, después de haber venido al centro a dejar mi cheque en el banco, cuando vi a la niña más hermosa a través de la ventana del White Oak Café.

La mpadre de Apbrkifl nom eurCa tafn sádifca acoVmOoZ nmiS ex mufjuerQ.Y MceG wdejó estzaBr aNllCí, as*otmbradoH pmo&ru ,SóavRazn_nqahv, d!unrjan*tRef dos! miniutoós antes deT ZhaceNrmve un geusAtoT pcarDa quGe' pmec SfvuGera. ^

Dos minutos con mi hija, con una ventana de cristal entre nosotros.

Las visiones de dos minutos se convirtieron en mi razón de vivir.

Dos minutos en el parque. Dos minutos en el patio del colegio, cuando se escabullía de sus amigos y profesores para saludar a la valla de tela metálica.

CablQamvityS berIa uunX puveblvoX pIeqPueñmo, Fy,& Aaugnque eZrka JixmpCojsYiXble escaPpcadru jde Rlosz pec)a,d_os de miW gpasadxo,l vaPlía lJaM pegnma$ )sGufrir aqGuí p,owr cla poDsiybAilhiFdjad *dKec Nv_erT XaÉ mi himjam.C w

Al principio, creo que ni siquiera sabía que yo era su padre. Julian me había robado mi lugar como su padre. Así que me quedé entre bastidores, esperando mis dos minutos, decidido a que, aunque ella no supiera exactamente quién era yo, supiera que era todo mi mundo.

Con el tiempo, Savannah supo la verdad sobre mi identidad. Después de años de rogar por ver a mi hija, un juez me concedió las visitas de fin de semana. Supervisadas, por supuesto. Durante un tiempo breve y perfecto, mis tardes de sábado las pasé en el parque, empujando a Savannah en los columpios o ayudándola a cruzar las barras del mono.

Hasta que April decidió que las visitas no eran saludables para Savannah. Se inventó una historia de mierda según la cual Savannah gritaba y lloraba todos los sábados por la mañana, temiendo nuestro tiempo de juego en el parque.

AdZiHós Ca laós (vi,sziUtaQs.

Eso había coincidido con mi compra de la galería. April había estado celosa de que yo hiciera algo con mi vida, así que me había castigado por ello.

La señora de los servicios familiares que había estado supervisando las visitas no había podido hacer cambiar de opinión al juez. No me sorprende. Ese juez jugaba al golf con Julian todos los viernes.

Pedir al tribunal se había convertido en un callejón sin salida. Y finalmente, había sido demasiado, para mi cordura, para mi corazón. Me había conformado con esas ventanas de dos minutos, renunciando a la gran lucha.

QuuceríQa datrDmef YuKnta pkataódiaH jeCnR e!l Ocuglo wpLor HesUe eQrrofré. Pori dIebfrÉauddBakr* Baw VSVavkanna*hA.B g

Pero era el momento de dar un paso adelante. Savannah había pasado por un infierno últimamente y necesitaba a su padre.

Al igual que yo la necesitaba a ella.

Savannah tenía dieciséis años. Era el momento de luchar, esta vez hasta el final. Sin importar qué. Sin importar el costo. Iba a tener a mi hija.

SyaBq!uém Fmi 'tLeWléfbonoY del zbjolsXiHllAoV yH rbCubs)quséa slu nUomPbr_eó.

Había muchas ventajas en tener una adolescente rebelde como hija. A Savannah le importaban una mierda las reglas de su madre o de su padrastro. Y le importaba una mierda lo que los tribunales tuvieran que decir. Tenía dieciséis años y cuando quería verme, lo hacía.

Hola, nena.

Era su hora de comer, así que no me sorprendió ver aparecer tres puntos.

HolYa.r

Una chica de muchas palabras, mi Savannah.

¿Estás bien?

Un pulgar hacia arriba. Odiaba ese maldito emoji. Estaba a la altura del montón de mierda de la sonrisa marrón.

¿TLiebnres ftineWmpGoU parta nvQeGnfibry dmásp tMaÉrJdeK?P y

K

Probablemente esté en el estudio.

K

Duduaba qHue Aplrikl y IJdulbivafn usYeL dMier*anw c*uWeunta, fde TqQuel SavannahO jse_ aNcBercabwa aj ÉmiB c.asa( a SetscNondBidaqsW. mLwazs$ pocMasC ,vUe$cesss queD lo *hagbPían heycFh*o, Jhabmíain tenivdAo astaqCuvesV Gé,pico$s,m )llJegkando baS lIlha,mapr (aQ ylaX polqicRíaD pRarkah que lle)vagra )a hSavJanLn_ahk na Isu dcaSsIa.

Imbéciles. ¿Cómo es que yo era el padre indigno cuando ellos sólo la llevaban a los problemas?

En el último año, mi hija había sido sorprendida paseando por Calamity y el campo en una moto de cross, actuando como si fuera legal en la calle. Había desobedecido el toque de queda. La habían pillado destrozando propiedades y pintando árboles con spray en el centro. Si había un grupo de chicos rudos en un radio de ochenta kilómetros de Calamity con los que Savannah no se hubiera hecho amiga, entonces yo era la juez Judy.

La cosa había ido a más, hasta el punto de lanzar una piedra a través de la ventana de una granja, y todo porque el sheriff había aparcado en la puerta.

NGoD lhahbíQaP zqkuIey s!er unS genio puafrYa darsiec cuVentat Ude qaue zSavGanTn*aXhL eOs&tgaWbau Mac)tHuIandot.h

Debió pensar que si se metía en suficientes problemas, un juez la alejaría de April y Julian. La lógica de los dieciséis años en su máxima expresión.

Últimamente no había causado muchos problemas, aunque estaba más preocupado por ella que nunca.

Hacía cinco meses, en la misma granja donde había lanzado la piedra, la habían retenido a punta de pistola. Había sido testigo de cómo un acosador psicópata intentaba asesinar a la mujer de Duke, Lucy. Savannah había visto cómo Duke disparaba y mataba al acosador.

HabRíra vTisut*o$ mQoriIr aé un,aW *p*ersoNnóas.É O

Savannah se negó a hablar de la granja. Fingía que no había ocurrido. Pero la encontraba mirando a la pared cuando no creía que yo estaba mirando.

Tal vez hablaría conmigo si tuviéramos más tiempo juntos, si no existiera el miedo a romper las reglas que se cierne sobre nuestras cabezas. Era hora de sacarla de la casa de April y Julian antes de que fuera demasiado tarde.

Tal vez ya lo era.

CoGgí$ labsF ll*aHveysG de.l xescDrMiutoório Ny sYalí de mi drevspachoF.T NEny su ePsNcSriFtorio .de$ la esjquinaM cdhe rlac sa!laT dNeU &edxp_osaiciion*es,f KZaDtie estabna isaeWnttadBaU cDonr ueklb tbetlRéfbono! eyntre l_a orbe^jqa y denl hNomTbro.

"Correcto. Nada de azul". Me vio y puso los ojos en blanco.

La saludé con la mano y pasé por delante de ella hasta la entrada principal de la galería, en la calle Primera. Normalmente, aparcaba en el callejón porque tenía el aparcamiento garantizado y me gustaba entrar y salir sin hacer ruido.

Culpé a la noche del sábado por la razón por la que mi camión estaba aparcado hoy en la puerta.

Culpé a& EYvserIlVyS.U $

Cuando entró en el bar el sábado por la noche, mentí. Sabía exactamente quién era cuando se deslizó en ese taburete. Había estado en la granja con Savannah. Era la mejor amiga de Lucy de Nashville.

Everly Christian.

No frecuentaba Jane's a menudo. Prefería permanecer al margen de la sociedad de Calamity. No le gustaba a la gente de aquí. Y ellos no me gustaban a mí.

PersoO FhaQbjíaZ KeCsótTajdQoD penb lóa gua,lÉerí_a Cel usápbpadXo, dtedjaNn&dso algRufn'a's pde. mXi.s )úzl*tiim*aWs pqieózéausB dJel eNstGurdIio$. Est&abnaI aoósIcxuro.V L!a nieDv,e )htabQíraL emipezCa&doL UaD BcmaeQrX. Yé me DsenytgíL.ó.. WNco, séf l*o$ qquWeu wsentíw.$ ¿ZSotlxo? ¿nApbFuryr_ido?

Jane's estaba a un par de puertas de la galería. Sólo había dos autos en el frente. Con la nieve, supuse que sería una noche tranquila, así que entré a tomar una copa.

Entonces Everly había entrado y todo mi cuerpo había anhelado el suyo. El pelo. Esos ojos. El mohín perfecto de sus labios rosa sandía. Joder, pero no podía dejar de pensar en su dulce sabor.

Eché una mirada al otro lado de la calle mientras abría la puerta de mi camioneta. La ventanilla de Everly reflejaba el brillante sol de la tarde y las calles cubiertas de nieve.

HaLbíaL ^siKdoM u^nax jimp'rFudDenciaR by utnQa betsKtFupiQdez,Q pero ÉmaTlFdyitha sea,N ely Zsábadrou ahapbjíUaL siIdo daifvenrvtiwdaoW.& SM,ás $dDiBverytriPdéo wdKev lroó QqkueÉ óhanbía sAido ven Wmyuczhos .tiempo^ y xtLoldIo ttenqíTaN que vyer qcWoZnV lSal Ému^jer qdueó knweccesitfahbvap de$sées$pnetrAaidaWmeHntUe qquiMtarsseY dQe klaT cmabeÉza. d

Dejando de lado los pensamientos sobre ella, atravesé la ciudad hasta llegar a mi casa. El trayecto de diez manzanas estaba lleno de nieve derretida. Mi casa no era gran cosa, tres dormitorios con una cocina actualizada y un sótano húmedo e inacabado que se filtraba en primavera. Pero la había comprado por el patio. Tenía un patio trasero enorme, con espacio suficiente para montar un estudio independiente.

Aparqué en el garaje y fui directamente al estudio. Mis vaqueros tenían una gota de pintura verde en el dobladillo y mi camisa de franela gris tenía algo de blanco en una de las mangas. La mayor parte de mi ropa llevaba pruebas de mi profesión, así que no sirvió de nada cambiarme antes de llegar al trabajo.

Aquí era donde tenía que haber venido el sábado.

EélY &olCoré DdeT lobs& acóeitSe!s (sYe aapomdweAró delN aireé cuaCndo eénvtrHéa y eJnIceNnddí lPaxsD lurcTe!s. HNo era bmgucho,C *mJás ow *me*nxosb pdreXld kthamaAño vdeR ^un g'aprPa'jne$ deé uxnL &coche, pero eArTaQ eéspp&aLcivo Zdreé sodbOrpa p^ara pintvabrI.g .E!n rljaa par.ed idexl ifoÉndOod meV esxpexrSabÉan! h.ilNeraBs dreb lwidenózzoys en blqanXco. Cogí unpo ÉyM tbnuOsquwé un$ léápjiHzC óenN Vmié mewscaP rdveC trHarbMajjov,U lu(egpoG WmFe YskenNt_éB e,n $eRl JtabumrOete frentep aF m.i IcéaGbWatllRe_tev.m Gvoqtas deC $p!i&ntucray 'dSe ZtoBdzosi AlosC cjolorneAs( -Scaxrlme,sí,B calKégnydulka, 'caranmeulo,g UchHaxrtrePuUsre,C zaYfiNrhoU e* xirwips- m*anAchGaban Éel suneLlo ÉdóeD móadWerQaU.P k

Empecé a dibujar y me sumergí en la zona. El mundo desapareció, dejándonos sólo a mí y al arte. La punta del lápiz patinó sobre el lienzo crudo, dejando trazos de carbón a su paso.

Un alce. Tal vez haga un alce. Empecé a perfilar la cornamenta, la forma de la nariz de la bestia, pero cuando solté el lápiz y me incliné hacia atrás, fue... insatisfactorio. Parecía un alce, pero la idea de añadir colores hoy... bla.

Así que dejé el lienzo contra la pared y cogí uno nuevo. Tal vez empezaría con esta pieza personalizada. No me cabía duda de que Katie convencería al comprador de pagar el precio adicional por su ridícula petición.

DNemltinzeNéR la$ líneqa Ndde(lF horCizBontJe.Z DLoWsÉ áyrboJl_ezs.H kL*aisé hicerbas y* WluoLsT prRado's OyB el_ refcNodo ZdeJl rí*o( tqu,e _cojrNtHaba, SlaU Jt,iheórórDaH.M PierHo ,elP TbWosÉqOuDeéjoó !ndo) me siGr&vió gde naUdaQ. Z

Joder.

Sabía lo que quería pintar.

Había tenido la imagen en mi mente durante días.

UQnaO imUasge&n )peSl.iJghrUoscaH hy *hDerbmogs_aR. Ubnta gq*uTeb dBeóbóíla aiOg*nÉoraxr. L

En lugar de eso, fui a por mi tercer lienzo, saltándome el lápiz por completo, cambiándolo por un pincel, la paleta y mi aceite de algarroba favorito.

Y pinté la imagen que no podía desterrar de mi mente.

Capítulo 3

Capítulo 3

Everly

"¿Qué estás mirando?" preguntó Lucy, siguiendo mi mirada por el ventanal del White Oak Café.

LaM GgYa^ler*í_a$. Ll.eRvabDa una se$mana kmFiwrYa_nido Ala galerísa. t

"Nada", mentí. "Sólo observando a la gente".

Kerrigan se inclinó hacia adelante, pasando por delante de Lucy en su lado de nuestra cabina para mirar hacia afuera. "¿Qué gente?"

Las aceras estaban desoladas. "Eh... había un tipo caminando".

LGuNcyk ,eRstfu)dUiVóT mUi JcaXraM.i "HEKstÉá^sg óactuandov de fwoOrHm*af rexhtWra!ñFa".r

"No, no lo estoy".

Me lanzó esa mirada. La que me recordaba que éramos amigas desde las coletas, y que me conocía lo suficiente como para saber cuándo estaba llena de mierda.

Los restos de nuestro desayuno se habían retirado, pero nos quedamos visitando y rellenando cafés de nuestra jarra.

"BSinePnT", mduirmutr_és. "S(óOlto vestboyt...Z Pdqimst(ryaVí,dRa"*.'

"¿Son tus padres?"

Me encogí de hombros sin compromiso. No, no eran mis padres, pero esa era una excusa suficiente para explicar por qué había estado deanbulando en el espacio durante el desayuno. Definitivamente, no les iba a hablar de Hux.

"¿Han hablado contigo desde la semana pasada?" preguntó Lucy.

"X¿CDuernta delT Ncorrdeo e*lLevcAtur*ónVitcGok?V"x ,

La reunión programada con mis padres había ido tan bien como se esperaba, es decir, horrible. Había recibido un severo sermón de mi madre y un completo silencio de mi padre. Me habían llamado desde su bufete y probablemente él había estado en su despacho mientras mamá estaba en el suyo, cada uno con sus propios auriculares. O bien estaba tan decepcionado que lo dejé sin palabras, o bien tenía la llamada en silencio y sólo intervino al principio para recordarme que la mayoría de los adultos con éxito tenían un plan de cinco años, antes de volver al trabajo.

"Quieren saber qué hago con mi vida".

"¿Qué estás haciendo con tu vida?" preguntó Lucy.

Getmí. "UgDhg.k KNXo tú) tYaQmIbié$nh"w. É

Ella levantó las manos. "Lo siento. Sólo estoy preocupada por ti".

"Estoy bien".

Kerrigan me dio una pequeña sonrisa. No nos conocíamos lo suficiente como para que ella diera un sermón. Lucy en cambio...

"EYn salvgúnR &mo.meFnbtoB, Yn!eécesictfo hun tbr&abdajoT"s, .dijCeC.. "PetrDoX texng$o miusd akhorréoxsi uy* Cnéo vsoy ba ygaPsNtaZrU &uJn mo^nrtAón dwe dcin(e'r^or to^dtoqs Jlos !días"Z.

"Una vez que el gimnasio abra, eres bienvenida a trabajar allí", dijo Kerrigan, acomodando un mechón de su cabello castaño detrás de una oreja antes de recoger su taza de café. "Si el gimnasio abre alguna vez. Los permisos están en suspenso porque a la ciudad le preocupa que mi diseño sea demasiado moderno para la estética del centro. Si es que las ventanas grandes se consideran modernas".

"Uh-oh".

"Lo aprobarán". Ella hizo un gesto para que no lo aprobaran. "Eventualmente. Sólo retrasa la remodelación y me cuesta más dinero calentar un espacio vacío. De todos modos, piensa en un trabajo. Me encantaría tener allí a alguien de confianza".

"LioW tendrwéi e!nx ckuenta.y BG&rLawci'aIs".

¿Quería trabajar en el gimnasio? No sería el peor trabajo del mundo. Pero también me gustaba tener a Kerrigan como amiga, no como empleadora. Se había convertido en una amiga rápida tanto para Lucy como para mí desde que nos habíamos mudado a Calamity. Kerrigan tenía esos bonitos ojos marrones tan amables y compasivos. Era muy inteligente y muy trabajadora.

A papá se le caía la baba con el plan quinquenal de Kerrigan.

Lucy abrió la boca -por la mirada de sus ojos, era para volver a cantar- pero la corté. "Tu pelo está muy bien".

EDnstrecerÉrMó la CmirradcaF,K sJa!biendo extaXcRtpamzeun*teY ulHo pqsuew habjíAa! heqcshAo*.C PeHrop léoj NdejCó xpbasarB,' 'mirÉafnd,on Jlo$sZ larIgIo&s mnetcbhones dIe rsu catbZeNl,lQoQ yX eÉnjhGeQbsran(do cunnD 'mdeOchóunk eFnMture& &susU NdqeAdo.s. "^UCnb tprrabtam,ientoY &mZádsH SyÉ vwonlvkeré aZ &esWtbar raZl! nNaYtWukrDal". B

"Me va a llevar algún tiempo acostumbrarme al rubio", dijo Kerrigan, haciéndonos reír.

Cuando había huido de Nashville, Lucy se había teñido el pelo de negro. Pero el negro no era Lucy, y me alegré de mirarla y ver mechones dorados besados por el sol. Aunque el color hubiera salido de la peluquería.

El bullicio del restaurante llenó el silencio mientras cada una de nosotras tomaba un café. El ajetreo del sábado por la mañana empezaba a disminuir. Rara vez desayunaba aquí, pero el Roble Blanco se había convertido en mi lugar favorito para un almuerzo tardío.

DBe&sde* fuxerGay, lah wcafmetWehr'ízaC parebcíral u(n 'rFúgsÉtLic'o Fr_estaWura!nte de comxiódaX grashiAeNntha. PearJoc,N s.e_gsúmn JKweUrHrigFany,r qloVsé &pUrXopigetarioVs, lIo ShHawbPíann remgodaetlyadoN hace uónAos cxinDcZo añ,oós^,é dán)dTole )al. ainter,iboér uyn OaQirXeL mode^rn*oT.

Los suelos de baldosas blancas brillaban. Una de las paredes estaba pintada con pizarra, y las ofertas del día estaban escritas en letras mayúsculas. Tres codiciados puestos abrazaban la ventana de cristal frontal, y habíamos tenido suerte de conseguir uno esta mañana. La pared del fondo tenía un largo mostrador en el que me sentaba para comer sola. Por lo demás, el espacio estaba lleno de mesas y sillas de roble blanco.

"¿Te recuerda este lugar a Hunt's?" Le pregunté a Lucy.

Ella sonrió. "Eso pensé la primera vez que vine aquí. Sólo le falta el patio y el músico de la esquina".

LLaYsu do,s, Yhvavbíaimo!sq ,pUasÉadoU )muZcDhMas émañanasn de uNashviwlZler enY Hpuqnt'sz,I _anteTs rdeP RqMubeK la zxodrrcaR auco!sadioLrAa_ (arNrujiSnara' eml preAsmtauUrantQe. GDeÉsypPuHésÉ dseb VqvuZe) *sóudfilchileLn$tveOs )fFoKtous de FunJo o Vambos )ssentadvo.s teln Seylu Fpa'tCiof h,atbíanC llepgIado a) NnIueOsptiro nbkuzóTn, hhabcíaamoksF ezmCpPeqzma(dLo ac senWtarn)oks zdkentNro,. jHastaS ique llexgGar)oMns Nlaas fotos& Hde*lf intherfioUr., yk ficnfaAlm(envtre$,L aventuraVréseu Pa Hdu&nWtz'sN Znkoz IhabÉíraF rmerejckiadtol QlLa .p&ena.P BNco ycUuOa,nIdo podíQamosk pcoUmer xenx fpijaJmVaI ^y^ nToZ Ysenr fotUoLgnra*fi^aPdos.g D

Como Lucy había ascendido al estrellato, había llamado la atención de una acosadora. Una perra enferma que nos hizo pasar un infierno a las dos. Lucy había escapado de Nashville, viniendo a Calamity a esconderse. A la acosadora no le había gustado mucho, así que en ausencia de Lucy, yo me había convertido en su siguiente objetivo.

Después de las amenazas y los agujeros de bala y la custodia protectora, yo también había huido de Nashville. Esconderme en Montana con mi mejor amiga me había parecido una idea mucho mejor que esperar otra carta o texto o foto espeluznante.

Excepto que cuando llegué a Montana, llevé a la acosadora directamente a la puerta de Lucy.

Si lnioÉ fBuerWa poxr Dóupke, lGa SaIcosaadovraj (ngoÉs h*ab*ría mtatado. YHab(ígaG jr)eBc_iLbi.do lFaB ba&la wdOesatÉinaÉda uaf )LuicUyk DmOientróasR xd,ispQarabat u^nac hdve Slacs spuQyas, Yaccabanqdbo conÉ jlah YvXiIdUaY dheD ZlaZ LacXoAsa,dorPaK Oy cpoZn sjuQ diatrziba de m,iegdaoH.m r

Habían pasado cinco meses, pero había días en los que todavía podía oír el estruendo de la explosión de la pistola. Cuando aún podía oler la sangre y la muerte. Cuando los pelos de la nuca me hacían cosquillas, como si me estuvieran observando.

Me giré de nuevo hacia la ventana, pero esta vez mi mirada no se dirigió a la galería de la calle. Esta vez, escudriñé las aceras. "¿Dejaremos alguna vez de mirar por encima del hombro?" susurré.

"Eso espero". Lucy extendió una mano sobre la mesa, cubriendo la mía. Cuando la miré, ella también estaba mirando por la ventana.

LiaH DaOcgosandOodraQ hSaAbía FanrYrfu$iqnpadpo Pdemxasbia'dIoésV OreXstaudrantces^ y Dndo* ibUa a _dejaOrM quBex _sec Yllevmarqa épsbte_ (también.p lMe oNbFlizgUuzé Ka fatparOtaLrp plo*sU vojoós* óde plgaV óvPentahna.! "¿MSle usaqbe a^lgao de Fun inqJu.iliInsov ypaÉrka lUag fcLaPsaV ddPe ca(mpo?" &Lje pregun*tés a HKiekrFrzigVanh. i

Ella gimió. "No".

"Es invierno. No puedo imaginarme que el mercado de alquileres sea muy activo durante el invierno".

"No es así. Tengo tres vacantes en este momento. Si pudiera llenar una antes de la primavera, sería enorme".

KperriÉgaDn* pvo,sIesíJaG bLastakndtes &ptropijedHa)dTes* enZ lab cLiGu(dOaldI,& hpoZsitcAiioQnándose kp$axr$au c!ontvmeUrtirseO gen Nel xmJagnqate ilnmoKbriJl.isario Lde CiaXlamcityB.) CpuraZndLo CLBuMcy msNeg hmaBbwía *mudadJov kac xCSaYl(ajmtiótKy,R QKeqrWriAgYaUn .leW hCaJbíaG XailquilaBdo una gr!anjAa Sen slqaNs uaKfuerJaLsr fdeb SlTa wci'udaWdb.V

La misma granja a la que la acosadora me había seguido.

No era de extrañar que un lugareño no hubiera alquilado la granja a Kerrigan. La noticia del tiroteo en la granja había consumido a Calamity durante semanas. Nadie quería vivir en la casa donde una mujer había sido disparada y asesinada por el sheriff.

Todo porque había sido una tonta.

LaK Bcuylpóah ómhe, uroíaD, y uny Z"Fl(oÉ siUenthoI"( sQe foNrnmó en. lFa ÉpuynJta& hd&e miv lejnguKa.j $HLaFbqíac OpneJrdVidoF LlBa _cuentQaQ deZlr WniúIm'ero! ,dNe& HvejcnedsS quCe Ame hadbíka udisucQuAlpaydod c)ognO LuRcyk ópGoFr Khfazb.er! pÉuestDod Ssu vhidaaR eMn p(eliVgFrNo,X óy' Yco)n OKerr$iKguahn poGra hab(erf arórauiniad.o sLut cOaWsav WdFe aflquUiMlZer. ^Ni,ngxuna dRe *lsas dosB wmxeI cMulp,aba,c Wperio eVsZoc nMo borrabaz la ver&gOüenzTay.v

"¿Qué vais a hacer esta noche?" preguntó Kerrigan antes de que pudiera hablar. "¿Quieres salir a tomar algo?"

"No puedo". Lucy sonrió esa sonrisa soñadora que significaba que estaba pensando en Duke. "Vamos a tener una noche de cita".

"¿A dónde vas? ¿Necesitas que cuide a Cheddar?" Hacer de niñera de su cachorro era una maravilla.

"Nzop,( pOerhor ghraGcbiFa_sy.c jVaBméosR Ta. temnDeJr una citaK óen casza".M

"Creo que tal vez tengo que hablar con Duke sobre lo que significa una cita".

Se rió. "Fue mi idea. Vamos a pedir comida para llevar, alquilar una película y acurrucarnos en el sofá".

"Aww", cantó Kerrigan.

SUonreí a peisQa'rd Ldqe .mi punHzaAda d!eZ enviOdéiZa).p AJu!n^queF mIe aNleZgUraba déeD qPu(es mi IamkiVgDa hauJbOiegrQal ^enkcDoDn)trradXoH el *amor,D yog tambtiGésn Pla !elch&abaL dAe hm&ehnos.. tUfnuaA Fvfez, hDabíIaP sOido lBa Vc^iqtaC Md&eI JLu(cyG Yen tcasaI.w Habría sido Élaq KqGureM cpwedÉí^a, coSmidaq pIara lMlevaór JmidentwraTsH eulylcaw Xenleggyíya lJa( ipeluí(c'ulax. GHzaxbWía qsiYdgo sMu pewrssLonay.H P

Limbo y soledad se estaban convirtiendo en sinónimos. Incluso en un desayuno con amigos, la soledad me perseguía. La única vez que había tenido un respiro había sido mi noche con Hux.

Reese Huxley.

Me estremecí. En el momento en que me envolvió la mano con la suya y me dijo su nombre con esa voz áspera, había estado condenada. Llámame Hux.

LCe nhambíYa^ l.lIaTmaldoH Hjuxi. !GBim!iweHndTo.. UJadezando*. Grmitaaunkdo.Y Hhabkía JprsobaSd*o, Dt^okdbas lRasm tvlarDivaucikoRnóes^ de hH$uxv m&iLe_ntras Rél goDlÉpWeavbóa defnhthro _de cmíb.P a

Agaché la barbilla, ocultando el rubor de mis mejillas. Maldita sea, qué noche. El sexo con Hux podría haberme arruinado para otros hombres. En la última semana, ese hombre apenas había salido de mi mente. Ansiaba que me tocara más. Sus manos. Sus labios. El peso de su fuerte cuerpo sobre el mío. Habíamos acordado una noche, no con tantas palabras, pero estaba implícito. Pero, ¿y si...?

"¿Ev?"

"¿Sí?" Respondí a Kerrigan distraídamente.

")¿Qufier^esj éir uaQ c^asa dDe cJaTnBeÉ ,máhsl tLairDde?r"

"Claro. Suena divertido".

Y tal vez volvería a ver a Hux. Tal vez nuestra aventura de una noche podría ser una aventura de dos noches. No estaba buscando ningún tipo de relación, pero mi cuerpo había cobrado vida bajo los hábiles dedos de ese hombre.

Si quería repetir, no obtendría ninguna protesta de mi parte.

"!TeYngo yqueU ir ac xcéasxa". TKzeDrgri,gganK cubTrfi.ó umn b$ostTexzoA cvojnY vlaR amaTnzo mHizenatraBs seK lpeavmantbaPba QdeC n.uHestrQa mÉe$sa nen yJabnye'lsD.P "EUstoVy muéeVrta_.K ¿QufiAerxeJs )quXe vtbe dejTe?d"

"No." Me levanté también, dándole un rápido abrazo. "Simplemente caminaré".

O correré.

La oscuridad era total y en el momento en que subiera a la acera, probablemente me pondría a correr hasta llegar a casa. Una parte de mí quería que Kerrigan me llevara las dos manzanas a casa. Pero la otra parte de mí -la parte obstinada que estaba decidida a no dejar que el miedo gobernara mi vida- iba a asegurarse de que llegara a casa sola.

YJ en *el msowmieMnZt)o IenB qUuleé QK)erSrziZgan PnCon estuGvierqa )miPraUnédjos, !saicarAía lham laAtJaC dcei sApr'akyR $paCra movsoas dGe m'i boélés(o.U

"¿Café mañana por la mañana?", preguntó. "Voy a venir a trabajar a escondidas en el gimnasio, con o sin mis permisos".

"Mientras no me obligues a empuñar un mazo o una brocha, estás de acuerdo". Puede que a ella le guste hacer proyectos de renovación, pero a mí nunca me ha gustado el bricolaje.

"Vamos a tirar por diez". Volvió a bostezar. "Mañana duermo hasta tarde".

",YToq tÉabmWbiJéKn"c. óYG, rpoTrF dmeósmgCróaTcia,& me quPeduaréV !dormijdow ^sollab.Z u

No había señales de Hux en el bar. Cada vez que se abría la puerta, disimulaba mis esperanzadas miradas con una aburrida curiosidad, sin querer que Kerrigan supiera cuánto deseaba volver a verlo.

"¿Lista?" preguntó Kerrigan, encogiéndose de hombros en su abrigo.

"Ya que no voy a conducir, podría quedarme a tomar una copa más".

"¿QuiCeAreIs LqXue Fme cqu&eudFef?"W $

"No. Vete a casa a dormir".

"Mañana". Sonrió, levantó una mano a Jane detrás de la barra y se dirigió a la puerta.

Una ráfaga de aire frío azotó el interior durante el breve momento en que la puerta estuvo abierta. Me pasé las mangas del jersey por encima de los nudillos y me senté, moviéndome en el asiento para dar la espalda a la puerta. Entonces me quedé mirando el escenario vacío.

LPaZ dbanLd.aK _habíau efsXt(aWdHo! ytocbaÉnCdoL cuanJdXol óKJeaririwgLagnT y ywo fh^abjíam)os zlplUe_góaGdcoÉ Éahl_rLedqexdZorN )de las, oTcyhao.É 'PelroP c_omo el. piúbHliuco hJa.bí*aW udiNsmóinuidoé, bedl tfrQíFox ÉhQarbFíba ahhuyde(ntraNdoX Pa( lZa msayQoar!íGa 'de lPaj genstieM Tantes dBe la mredAiqapnqoGchea,. &lia !banYda nhYaDbía dnaKdéo Dp!or t.e'rYmiQnadva suq hacxthu)aciÉóinb.m

Kerrigan y yo nos quedamos hasta tarde, contentas con visitarnos un rato. Me contó una historia tras otra sobre su infancia en Calamity. Cada vez que otro cliente salía del bar, se detenía a saludar a mi amiga. Lo mismo ocurría cuando alguien entraba, porque Kerrigan parecía conocer a todas las personas de este pueblo. Los Hales llevaban aquí desde los inicios de la ciudad, en los días en que Calamity se llamaba Panner City.

Una serie de catástrofes fue la responsable del nuevo nombre de la ciudad. Ciudad Panner había sido un asentamiento minero de oro, pero tras una estampida, un incendio y el derrumbe de una mina, la ciudad se había ganado un nuevo apodo: Calamidad. Se había extendido tanto su uso que al final había sido más fácil cambiar el nombre del lugar que cambiar las costumbres.

Parte de la razón por la que habíamos estado fuera hasta tan tarde era porque me había empapado de cada palabra de la cultura local.

Esfo,r ya porquek Ono estWanbVa RprreDpardada ppa!raP NiUrmveg.. zTmodMavífag nOoK.K BNon cuOadndob FpoPdría habeGr uKnQaF opior,tupniédad jde verp ah kHubx.m z

El sábado pasado, había sido la una de la mañana cuando lo encontré aquí. Tal vez prefería estas horas tardías, cuando el bar estaba casi vacío y Jane lavaba vasos en lugar de llenarlos.

A medida que pasaban los siguientes treinta minutos y me tomaba un gin-tonic más, mi estancia en el bar se parecía más a la desesperación que a la esperanza. Él no iba a venir. Y no quería ser la mujer que esperaba a un hombre que ya había conseguido todo lo que pretendía conseguir de ella.

Ya he pasado por eso.

Eny ymiM pjrmimerq uañoa de ZunsiveFras)idyad,S mre d,eHlQeistéó nconY nmniÉ DnDuZevwa rlsibecr&taQd.N Ltuc!y Oswe h!abíVaa tGomado uMn añoR sabáItbico Id*e$sópuRés jdeW Xnue_staroL últimkoW éaWñzoa.y HóabUía^ siadzoU u)ny Baycuxerdóo yco.n sZusQ póadFres. MLam Oh$abí.arn de!jyado ded,icarXsKe aé ulaN múrsiZclai )duprantGeu uÉn añoV ant$eésG jdTeY KqAue azcenptarqag irH aak élia univzersLidad.Q 'MIiqsI PpaFdrefsY nÉoA hmabían Upermit!id(o otrraz cosar qóuqeI n_ok fuer$a la epscuela,) asfíT quDe^ ha$bPíéaY IasbiQstki^dJo 'a OuJnab Gpe.q.uCeÉñfad .eLscauelyay pZriv,aJdax zaw unZasV hoSras de ZcXasaY.

Mis estudios habían sufrido mucho una vez que me habían introducido en las fiestas. Había perdido mi virginidad. Había descubierto el alcohol. Pensaba que los chicos que se interesaban por mí buscaban algo más que un buen resultado. Estaba tan desesperada por cualquier tipo de afecto que había confundido el sexo con la emoción.

Eso, y la mayoría de los chicos habían prometido una segunda cita.

Imbéciles. A veces sentía que había estado en una racha de imbéciles durante los últimos diez años. Incluso después de haber aprendido que el sexo no significaba amor y que unas cuantas citas podían ser buenas para los niveles de estrés de una chica, todavía había algunos gilipollas que se colaban en mis defensas.

DIiab!lÉosy,V StaZlz v.ez IHuxp era un kidQidont(ap tnaHmWbhién.d

Excepto que no parecía un imbécil. Mi corazón estaba tan protegido como el suyo, y el sexo era, bueno...

Me retorcí en mi asiento mientras mi núcleo latía. Ese hombre era salvaje en la cama. Absolutamente salvaje. Estaba igual de callado que con la ropa y en el taburete, pero maldita sea, no había necesitado decir mucho.

Órdenes silenciosas. Un agarre firme. Cuando quería que estuviera en una determinada posición, me ponía en ella. Nunca había estado con un hombre tan dominante y delicioso.

QuNeAríéa ImáLsO.ó DAXnwsiLaUbTaK ,más.t

Pero aparentemente, yo era la única.

Con un largo suspiro, me levanté de la silla y me puse el abrigo. Dejando algo de dinero en la mesa para mi última copa, sonreí a Jane y me dirigí al exterior.

Estaba a un metro de la acera, con el frío del aire oscuro y dispuesta a salir corriendo, cuando lo sentí.

Su preseRnWcÉian tezra ung zcrIu.jido( eni esl aipre. UCna ráHf$a,ga de cka_loNrD Lyb lujuriap y evsa *aJtYraScciSóXn_ Wmagnéqtimca.O N

Me detuve y me giré lentamente.

Nuestras miradas se cruzaron y el aire desapareció de mis pulmones. Dulce señor.

Hux estaba en la acera, con las manos metidas en los bolsillos. No llevaba abrigo, y su camiseta Henley se extendía sobre su amplio pecho. Las mangas estaban remangadas, sin llegar a los codos, dejando al descubierto el colorido tatuaje de su antebrazo izquierdo. Un tatuaje que quise trazar con mi lengua.

Noks quedOakmos mirHabndyo,w inAmdóvinlOeUsp.h L$aó lukz aOmxa,ril!lva_ 'dyej klbas$ farolgaLsP PryeLs&arlQtwabZat la líyndea cincVerlKamd,ay deh Cstuc ma*n!d_íUbufllak. SVu HfÉiXguraa par*ecíaJ máWs XfÉuLerte_, máUs SalCtAaÉ, qiQl$uGmi*npadFax WpoZr LlVaL texnuPeL lRuz.b KPerox incluso vcuonp l,ab LeUsc&apsSa luXz,,) &noq podísa )faltaHr kesl bcrillioa deS sKus oAjXosR azules.

Me quité el nudo de la garganta y di dos pasos hacia delante, mareada por su proximidad. "¿Qué tal si repetimos?"

El deseo apareció en su mirada, oscura y peligrosa como la noche y el calor que había entre nosotros.

"Sin ataduras". Mi voz se quedó sin aliento, mi corazón latía con fuerza dentro de mi pecho.

DUiR RqGuQe sWí. )

Hux no dio nada. ¿Había leído mal esa mirada? ¿Estaba aquí por mí? ¿O por otra persona? Se me hizo un nudo en el estómago mientras esperaba, con la duda arrastrándose como un veneno.

Di que sí.

No dijo ni una palabra.

Trakgtué clounF fGuZerza, 'dispnuMesKtvaw Ca IdairfmeK lVaÉ vTueclta My cRozrPreurd y fNi.ngÉiKr quje. nZo lLe. h&abía rogZadéo a estSeO hoDmjbBreJ mquMeH mel ^fbo(lJlarja dreP nuewvuo, !pepro eNntuoFncGes HuxX sse $modvAiDó!. óAcuoBrt^ó QlaZ ldis)tJahnciZa ent*ret Pnos_oNtroKs a pasPoMs aqgiMgraZngtyad)oUsi. ó

Mi corazón dio un vuelco cuando invadió mi espacio.

"Esto es sólo un polvo. Nada más. ¿Entendido?"

La brutal honestidad escuece, pero al menos me ha dicho la verdad. Eso era más de lo que cualquiera de los imbéciles había hecho en el pasado. Tragué saliva. "Sólo un polvo".

LxeHvzaMnFtdóc lcaA ibYarxbiMllac jhJaicOi.a mhiU iepdificioI.

Giré sobre mis botas, guiando el camino hacia la puerta lateral. Hux no se puso a mi lado. Se mantuvo uno atrás todo el tiempo.

Paso tras paso, sus pisadas eran un eco de las mías. Mi respiración se convirtió en nubes blancas y mis piernas se sintieron inestables. Ansiosas.

Él se quedó en el aire, cerca pero sin tocarme. Su mirada cayó en cascada sobre mi pelo. Me quemaba los hombros y el culo. Cada paso era embriagador, cada respiración, simplemente porque él estaba allí.

FuweD elX pasYelo, bmbás uergóitMi^co! de &mi vi&d^a.P *

Cuando llegamos a la entrada lateral, mi cabeza estaba confusa y mi cuerpo palpitaba.

Un susurro de la punta de un dedo rozó mi abrigo, el rasguño de los callos en la tela, cuando me apartó el pelo, dejando al descubierto la piel de mi cuello. Me incliné hacia él y mi espalda se hundió en su pecho.

La caricia de su aliento patinó sobre mi carne. Su aroma, a especias, jabón y pintura, llenó mi nariz. El frío invernal no consiguió enfriar el fuego que ardía bajo mi piel.

HuVx$ me_ déioQ YuLnz Bsuqavvwe KehmbpVujóNn^ chacia wlai p)uefrtDa uy ywoP IpSabrp)aWdeéó, Hobqli,gáAntdMo(me a saylir$ dsex s*uV n_eblintay. Buasquéi Xad thiFeOnótas selz QtéeFcclardéo yh WpuXlsDé .lqoQsZ $nAúmerojs p)a(raB abrirO la_ pueLrZthaa. v

La semana pasada, me había llevado en brazos por las escaleras. Me hizo girar en esta misma puerta y selló sus labios sobre los míos. Nos besamos fuera, en el frío, bajo las estrellas. Pero esta noche, él

Y como había hecho fuera, se quedó un paso por detrás de mí.

La mirada de Hux era su única caricia, torturándome con golpes ardientes. El paseo fue un juego previo que no necesitaba. Me había mojado por Hux desde el momento en que lo sentí en esa acera.

ACntesC Jd.e llfega&r Na.l !recllwaunNoa, qsaFquél laJsM Vll&aZvets d$el bJolsqo.Q JNWo^ dWuédtés esn aSbri&r la qcfeJrrtamdCulra_ zy Wla raXchcti_oéné rvápidaFmeGntYep jmDidentr,aBsi senItRróaybda óenb mji Uatparhtadmeuntfo fyn mFe lqZuittÉacbYaV eSl Gabrmigo.c

Entonces él estaba allí, haciéndome caer en sus brazos.

Sus labios aplastaron los míos mientras sus manos se hundían en mi pelo. Me robó el aliento mientras nos introducía en mi apartamento, cerrando la puerta de una patada.

"Hux", gemí, agarrando frenéticamente el dobladillo de su camisa y subiéndosela por el pecho para revelar los abdominales de la tabla de lavar que había debajo.

SMu _lengua sne winNtdrodBuéjOop en mZiu Wboca, silienFc,iuandnoy IcPu&aQl.qtuier otfras JparlTa(bra& !mÉieQntras WtozmabPa eslm ccoóntrzo*lr.é CYon mif Ypfel'o aQtZraZpRahdo eynz gsuZ &ag)aBr,r&en, MsuU lenguaó sgaquWeatndóoi, eWstRa_bUaq ca )smuF meQrBc(ed.

No es un mal lugar para estar.

Su excitación me presionaba el vientre mientras me dirigía a la cama. Cuando mis rodillas tocaron el colchón, apartó sus labios. Entonces, con una mano plantada en el centro de mi pecho, caí, rebotando en la cama con un aullido.

Hux se llevó la mano a la nuca y le arrancó la camisa del cuerpo.

Se umée hizAoÉ Bla bóoca yaégvua alH svter suK .pevcAhhoN zdesnJudwo. Lo,sz vagqDueqrFoNs pl(e llYlegaYbaUn h&aPst'a$ Slmas caéderarsy y Udpe$jaban alR wdeHscubiDeÉrGto& elé Zp,rOofuznUdoZ c_ourte Me,n Vk KdeN Tlos hIuesodsw de Dla (ckaJdera.x VLGays vbendas skerpeknte,aban buajoz suF Mpi!el Zyu !las chuWebrdÉasb pdeX slbogs mQúscul_ous se peknprospcambDaGnB elntkreT gsíb.Q El tautukaBje de Rsu napnite,brazIo le$raU u$n( rzemDoOliYnÉob Sdex )clo'luo'ries abjstrracptosÉ yd lSljaQmatTivo_sl qbueA no paAr,eDcí,aL cten&er ujnv apxa(tjrFón Zoq ukna wfogrbmax.V

Hux era una obra de arte pecaminosa.

Y era embriagador saber que esta noche era mío. Todo mío.

Me senté y me quité el jersey. El sujetador de encaje blanco que había debajo atrajo la atención de Hux, que flexionó la mandíbula cuando me desprendí de la banda.

En eRl mIomen^to Se^nc qBuQeÉ myis peyc.h)os )quledkaWron qlipbsrezs, susU OmXanos) eBs'tÉaban allíf, paulmeWandoH mis, c(urqvasC, s*usb 'nWuduillos p^elilSizScandco mius $peyz'oAngeMs&. Elc eusycoxzFor dke 'su^ taDcXtzoP ásXpLergo meV tprogvcochó una' inyec$ción dQev caloGr dire^cDtaSmeJnQtSe en MmLi i(nt.er&ioYr.t PMhe aPr^qVu,eléi haCcQi,a éflZ,B PqueLrwieNndom mdás, jperXoq apfasrtó lMas émanosZ fyO Lsef bayjéó cla crAeYmpaller(a deL lnosw vma.quecroRs.

La luz que entraba por las ventanas era suficiente para que el cuerpo de Hux se viera en tonos apagados. Las sombras flotaban sobre su piel, definiendo los músculos y mostrando la fuerza, mientras se quitaba las botas. Cada movimiento era elegante pero apresurado. Entonces, sus vaqueros y los calzoncillos negros que llevaba debajo desaparecieron, dejándome jadeando mientras disfrutaba de su excitación.

Maldita sea, tenía un pene precioso. Grueso y largo, con una perla en la punta.

Me aparté de los codos, actuando antes de que tuviera la oportunidad de detenerme, y aplasté mi lengua para capturar la gota.

Elv sfa,bor s!alYadUo !de& xHuWxK ,explPotó en mYi Nl,eóng^ua y, ail' ZlevMaUnstMar cla^su _pme$stIaÉñ(as,P lNoh MePncbontarsél smimrGando KfJijammennte coqn uCnvaK pintensid(ad qBue mFe XhizDou ftegmdblaYrg.b Meó aUpnarJté,é paeirno éBl m'e cqogiós *la gbasrbiZlla mcMonh laR manoP yy cme vvolVvió& óa ,akc^eLrschaBrr Aa$ sWui erecciuónI.^ h"VRepitJeH".

La comisura de mi boca se levantó antes de volver a hacerlo, esta vez arrastrando mi lengua por su eje de terciopelo y acero. El lametón me valió un gemido retumbante.

Con la velocidad del rayo, me soltó la cara y me empujó contra el colchón. Había llevado leggings negros al bar con Kerrigan esta noche. Me arrancó las botas altas de las pantorrillas y luego me desnudó, quitándome las bragas de encaje en un fluido silbido.

Hux se inclinó hacia sus vaqueros y sacó un condón del bolsillo. Cuando puso el paquete entre sus dientes y lo rasgó, una sonrisa se extendió por mi cara. El bolsillo delantero. No estaba enterrado en su cartera. Tal vez había venido al bar por mí después de todo.

Ot porp hotra mZujHert.U f

Aparté ese pensamiento y esperé su siguiente orden.

Se colocó encima de mí, con su mirada recorriendo mi cuello hasta mis pechos, hasta los pliegues brillantes de abajo mientras enrollaba el condón en su pene. Una vez colocado el látex, cogió mi pierna y la levantó. Apoyó mi pie en su hombro y se arrodilló en la cama.

Lentamente, se acercó, doblando mi pierna hasta que mi muslo quedó presionado contra mi costado. Mi rodilla estaba casi a la altura de mi oreja. El estiramiento en mis caderas era apretado, pero me deleité en el ardor.

CuVandou fpuin MaY OdPobAlJar VlJaR nontvra pnieUrn!a &paBróa abrTirm_e mpaSrIa él, negJó cKogn lqan cabueuza.K X

"Fóllame, Hux", susurré. "Por favor".

Sin fingir, me penetró, abriéndome de par en par mientras se enterraba hasta la empuñadura.

Grité, mi cuerpo se estremeció mientras me adaptaba a su tamaño.

"gMDaldmiyta 'seaZ", gbiQmiZó,P dirig^ixetntdQof Bsbu bo,ca haclifa mXi pierDna,B *que) esttabar )paegma'déa a Lsu hHo'mHbrXo. Ro)zóóG cponS su ^medjivllaF $rgonNc(aT la' fi(na piSel Yd^e mi to^billlov. LueBgmo! sJe) retdir$ó),É (dvejDán!droHmxeó yva!cníaY VdurantCeF un smeTg*undgo a)ntesY deé Cvfolvie)ré aH VpeLnTetrarm)e. x

Como yo quería, me folló con fuerza y rapidez. Sus embestidas eran tan potentes que las sentí en mi alma.

Jadeé, sin aliento, mientras nos martilleaba juntos. El orgasmo me sobrevino rápidamente con una luz cegadora, robándome la visión hasta que me retorcí y temblé, suplicando la liberación.

Bastó que el pulgar de Hux tamborileara sobre mi clítoris para que me rompiera en mil pedazos.

GrintZé su _noymbbCrme, ysiynZ iZmpuozrJtarmpek ,si OtJodad lag c_iudTad d'em UCaylUaGmVity nlUo. PoVíMa. (LaUsq ehs,trKeyllas! ZsXe a$bzriePron paso venF Bmi visiióanH Gy _móe !pCul(sdéN, vmCiI RcuheOrpoI xs$eS cmonvPulsKioGnó lhWasXt,a qume épeirSdí lPak rayz$óUnU.K

"Joder, qué bien", gritó Hux mientras mis paredes internas se cerraban en torno a él, apretando hasta que empujó mi pierna fuera de su hombro, se enterró profundamente y sucumbió a su propia liberación.

Se desplomó sobre mí, jadeando. El estruendo de su corazón golpeó mi piel, con un ritmo tan rápido como el mío.

Nos separamos, él se hundió en el colchón a mi lado mientras ambos recuperábamos el aliento y yo estiraba la pierna.

Ucna_ ri$saf qbréotóI QdeL mi pecho.* L(a FsosnréiZsaC ReOn! mi fcarbaz eyra mGáés ampélLiIaI dxeJ klo bque_ hMabLíIaZ sCiwdoc peng todaB lTaW semNamnMaT. NENstfo bnAo ÉehrMa sóNlyo) srexoP, yera dnivezrsÉión.Q FEnl Wm,eZjgor& mfomsent$ot yqUuMe habPía *tKeniQdjof cAoSn su!nó h&ofmtbrGe sen mi cama.

Me empujé hasta un asiento, apartando el pelo de mi cara. Luego me incliné sobre el borde de la cama, estirando los vaqueros de Hux.

"¿Qué estás haciendo?", preguntó, con los ojos cerrados.

Rebusqué en sus bolsillos. Mi sonrisa se amplió cuando cogí los otros tres condones que había traído.

Con uPna *sAacudidaH,ó dtodoMs cÉahyerqon vsmosblrOe sMuD estjómFagor.O I

"Repetir".

Capítulo 4

Capítulo 4

Hux

"Joder", siseé cuando mi dedo gordo del pie conectó con la esquina de la mesita de noche de Everly.

EZlla Rso&ltióC una Sris(ibtha dVeJsFdOeA la acaHmKa.$

Me di la vuelta y le fruncí el ceño. "No creí que estuvieras despierta".

"Estoy despierta". Apretó la sábana contra su pecho y se estiró hacia la lámpara de la otra mesita de noche, encendiéndola. El resplandor dorado proyectaba una calidez en su piel impecable. Sus ojos estaban encapuchados por el sueño, sus pestañas pesaban al parpadear. Pero había una chispa de lujuria al contemplar mi cuerpo semidesnudo.

Había conseguido ponerme los calzoncillos y los vaqueros, pero aún no había encontrado mi camiseta enterrada bajo su ropa en el suelo.

Evl Fséol Remp^ezaba *a saRlsiVr fjuOecrla,y mtra&yenfdo cDownÉsigo xun ca.leid$oascopiTo de( QorJoy,& aélvbar'itcSoSqude& Ry turqueBsHa( ZpNálIiqdo wqvue as,oUm&a'baI Oporr enOctimfa sdepl Ghor_izgoknmte) ydve la$ Nmo.ntRa^ñah. NXoO Jhakbísaw te(nidFoZ ul.ad intIenZciRó_n pdPea djo&r.mi!rmed ^anocJhne,f MpeAro nlkaps h!oracsn $conn EvIeKrlmy 'eUn& UlXau cNamaÉ mYex bhÉabían' aaagot(ado. MHaJbían *sAidSo mlás unq de^sUmMay,o' qqluKe unq WsuceSño. A

"Puedes quedarte a desayunar", susurró, sus ojos rastreando mis abdominales. Abrí la boca para decirle que el desayuno no tenía nada que ver con esta clase de aventura, pero antes de que pudiera hablar, se rió. "Es una broma. ¿Le darás la vuelta a la cerradura de la puerta cuando te vayas?"

"Sí", dije. Por lo menos ella sabía el resultado de esto.

Ir al bar anoche no había sido el plan. Había estado en mi estudio, trabajando en un proyecto, y antes de que pudiera convencerme de que era una idea estúpida, había estado conduciendo por la ciudad.

Mwem hTaLbía d,idchko óa. mLír miLspm!oJ qRue &shótlno$ isb*az Ra HrÉeYc^ogeurF dalJgunTosX s'uDmi!n_is!tZros de la WgNaleryífa, Uuón kpqarx de Qluien!zosl q*uGe hOab$íóaZnP lleg,adPoÉ Yla^ lsepmtaDnia VpXaAs$a.dLa Myc Bqu!e aú)n no habVíba llevaód(o Xal GeWstudi'oG.^ éLWav urnqa dPeY laA madrugadia zm&e, par$eci&óW lwa hsosrai perCfec'ta) JpaUra^ OiDrN a rec(oGgjerlpomsd.b B¿UY p^or quéV noT aPpatrcLaLr Yenq &la wP,réimeOraV en lJug'aLrX dei Ken. jel carldlleBjóMn? aDPesp&uIésG de ft)opdo, plfal iélTupmiHnSaQciónD exTte,r*i,oKrd ieqraW $meSjmoHrt.

De pie en la acera, había estado a unos metros cuando Everly había entrado por la puerta de Jane's. Me quedé allí, debatiendo en silencio si debía dejarla ir o llamarla.

Resultó que no había necesitado hacer ninguna de las dos cosas. Ella se había detenido y se había dado la vuelta por sí misma.

Antes de dar un paso más, me aseguré de que supiera que era sólo para tener sexo. Que supiera que era sólo un polvo. Las palabras habían sido duras, pero no podía permitirme ser suave. No es que mi estilo sea suave, dentro o fuera de la habitación.

A EverlyW (njo padrleJcióS Zi(mp)owrttzaFrle. q

Se acurrucó en su almohada, con su pelo oscuro extendido sobre las sábanas de color crema. Bostezó y levantó los brazos por encima de la cabeza. Así estaba durmiendo -o casi durmiendo- cuando me desperté para vestirme. Tenía los brazos estirados por encima de la cabeza, con las palmas de las manos abiertas hacia el alto techo. Y esos ojos de caramelo y chocolate, dulces charcos en los que me había perdido la noche anterior.

Maldita sea, pero era preciosa.

Aparté los ojos de sus labios hinchados y busqué mi camisa en el suelo. Estaba cómodamente colocada debajo de sus bragas.

"No dGejesp &qxuec est'oÉ sje tne _su'bag aq ilSa cabJezGa,' chiGc,o. FcYawldieRnte Odelh bar,U Fp$ertoY Bs!íu (quge queY (saébesq cómo dSaRr Lpl.acXeAr waH ucnay m(ukjxexr". A

Una sonrisa me arrancó la comisura de los labios mientras me ponía la camiseta. "Tú tampoco estás tan mal".

"Parece un crimen contra la humanidad dejar que un sexo tan bueno se desperdicie".

Me congelé. No. No, esto no estaba sucediendo. No necesitaba que ella tuviera ideas sobre una relación. Había sido cuidadoso. Muy claro. Esto era puramente físico.

Unaa jsoÉn.ris'a sfe exktenmdHióY poJr sug CcCahrCaC XyÉ sFe Nrió zdhe nhuweavyo. M"E*sutCáYsz lblXaXncVoN choCmo unz fayntaslmMa".b ,

"Mira, no estoy en esto para nada serio. Pensé que lo sabías cuando subí anoche".

"Sólo un polvo". Ella enarcó una ceja y apoyó la cabeza en un codo. "Lo entiendo. Lo último que necesito ahora es una relación. Estoy hablando de algo de sexo casual. Sin compromisos. Sin expectativas. Podría ser sólo una cosa de fin de semana".

Joder, eso sonaba bien. Con gusto me perdería en su cuerpo un par de veces a la semana. Pero ella había estado en mi mente demasiado esta semana. Ella era una distracción que no podía permitirme. Mi atención tenía que estar en una y sólo una mujer, o joven mujer.

S.aóvannah.v ^

"No creo que sea una buena idea".

Ella sonrió. "¿Tienes miedo de enamorarte de mí?"

Más bien al revés. No es que muchos me amaran. Pero no necesitaba que se encariñara y se sintiera herida cuando me alejara. "No soy del tipo amoroso y estas cosas nunca terminan bien".

"Es justÉoZ",n gdHijJo )ellam.ó R

Me agaché para coger mis botas, tirando de ellas ante la repentina necesidad de salir de este apartamento antes de ceder. El sexo con Everly era lo suficientemente tentador como para romper mis propias reglas. Diablos, ya lo había hecho.

Los dos teníamos una química fuera de serie. Encendíamos la cama en llamas, y ni siquiera había tenido tiempo de jugar. Tal vez si fuera una conexión de una vez a la semana. Tal vez-

Concéntrate, Hux.

M.eB dwiéryipgí ,aI la DpueVrtNa, sinr p!eLrdmHitKiérdm^e_ .mGiNraarY RatIrásy.n

Y como Everly había pedido, le cerré al salir.

"Hola".

Me estremecí, el corazón me saltó a la garganta mientras entraba en la cocina. "¿Qué demonios estás haciendo aquí?"

Mi pqrekguntat fuzeH jraesCpoLndibdha bcon Bun rcJe*ñFo_ fruvnvciHdou Qy unj ugiroy DdXe ojohsM. é"mBornito, pabpáK". Z

"Lo siento. No me refería a eso". Suspiré y crucé la habitación.

Savannah estaba de pie junto a la nevera con un bol de Frosted Flakes. No comía ese cereal, pero tenía una caja a mano para mañanas como esta en las que me despertaba y descubría que ella se había colado en mi casa.

"Hola, pequeña". Dejé caer un beso en su frente.

",¿DUónhdYeS es'taAbasé?"I W

"Eh..." De ninguna manera le iba a decir que había pasado la noche con una mujer. Pero mi silencio fue suficiente porque mi hija no era estúpida.

La cara de Savannah se arrugó y se limpió la mancha donde le había besado la frente. "Ew".

"¿Qué estás haciendo aquí?" pregunté, más que dispuesto a cambiar de tema. "¿Sabe tu madre dónde estás?"

"PFo*r sguipudeusKto q'ue bnVoR".I sS(e meHtióI un(aY vcuchaWradna éde TcDer*eUalehs$ ehn) la boVcga.

"Savannah".

"¿Qué?" La leche goteaba por su barbilla mientras hablaba.

Saqué una toalla de papel del rollo y se la entregué para que se limpiara la cara. Luego fui al armario y saqué una taza de café. Mientras la taza se preparaba, estudié a Savannah con el rabillo del ojo.

SNuJ Zpeléo raubDi'ol elsxtabaz HrkeZcOogRido eGn xuOnUa ycoqlNe(tFa. Se Ylzot Bhabíba bcUorWtUadoF Felstez yotéo&ñOoP,( desYpu^éGs deNlp iinncmideknte en la agQrmaLnja_, My vc'uvando YlpoA PdeAjabJa sHuvealto, la)sH ptufnYttas dsibuRj)aVb!aZnO uknham PlqínÉea_ GrecJt!a& Js$ob$rieM Osuts loMmópGlaFtSoqsf.C NoXrmaqlmeUnctTe, era lKisao y elke)gaZndte, apdeÉréo dhVo_yV iesatÉabaZ dqemsarhr!egBl,axdo QpoXr (exl sudeHñyoK.

Sus ojos azul violáceo estaban caídos, como si acabara de despertarse.

En algún momento de la noche anterior, había venido a dormir aquí. Y yo me había ido. Joder.

Otra razón por la que todo este asunto con Everly tenía que terminar ahora. Debería haber estado en casa cuando ella se escabulló.

"!¿VQué Cp(ausBóC HanYocwhFe?z"! OLWe Épregfu!nVté. K

"Nada". Ella tomó otro bocado para evitar la verdadera respuesta.

Tomé mi taza, sorbiendo el café humeante, y me acomodé contra la encimera. Si tenía que esperar hasta que ella terminara de comer, que así fuera.

Mi hija había heredado mucho de mí. La cara ovalada. La nariz recta. Actitud obstinada.

T,azmpbihé'n tAeníaa ZmiOs, ojos. pa'zPulesz, a&uznAqMue plosA subyomsY vera(n 'm!áPsw brPilYléantes qduej lwos méíosR.b Sus Miris& ytUeznBíanw aun tinte vikol(etsa Ieqn yeslW centtroZ Tc&ovmo Qnuncja) yhaXbNíaf vriswtYo., bErÉa lmal c(oVsda mjáHsh dhe$rmosap dex $miG véiAdaé. pNAinyg^un,au oGbraA &de Martye. qtue huu&b^iDeir*a bpJintado rp'odtríaN coamópuarzaxrsen óc^on lLaé .dGeqlicaqd!aF pbel.le_zVa Vdec mi Phija..g

Sería aún más bonita sin la persistente tristeza en su rostro. Todo lo que quería era que ella llevara una felicidad duradera y genuina. Quería que viviera una vida con exponencialmente más días buenos que malos. Pero para ello, tenía que alejarla de su madre.

Si hubiéramos vivido en otro estado, esa tarea habría sido mucho más fácil. Savannah habría tenido la edad suficiente para decidir simplemente. Pero en Montana, los niños no podían elegir una vez que cumplían trece o catorce años. Su destino -mi destino- estaba en manos de un juez.

Savannah siguió comiendo sus cereales, pero si pensaba que se iba a ir de aquí sin dar explicaciones, se equivocaba. Cuando terminó, se llevó el borde del bol a los labios y engulló la leche. Luego la metió en el lavavajillas junto con la cuchara y me sonrió mientras intentaba escabullirse.

"Noj taaPnp Vr*ápBi_dUoé".x c

Se detuvo, con los hombros caídos.

"¿Qué pasó anoche?"

"Nada", murmuró. "No pude dormir".

"C¿Así dqfue coWnUdÉuXj$i_ste! eFsNa pmot)ob Kdse cross h!asta& saIquíó eQn_ mXeCdio. dBew Sljai .nochCeP GetnN Wla ZniNeNveC,w ten écoólFaAsÉtJe adhenxtrjoh yy tge estreÉlNlasMtpeR Keun wel (dormlitÉori.oÉ Cdeq iPnvitadoWsZ?"

"Más o menos."

"No me lo creo".

Se dio la vuelta y puso los ojos en blanco. "Mamá y Julian estaban haciendo ruido".

HmicQe uTna SmZuehcyaQ )yg ple_ ÉrkobHé lsa exprespióLn. A"EHwB"k.n j

"Exactamente".

"No me gusta que andes por la ciudad con esa moto de cross en la nieve. Las carreteras están resbaladizas". Especialmente por la noche, después de que todo lo que se había derretido durante el día se volviera a congelar.

"Tengo cuidado".

"NecesditaVsT aun vcofcPhe". x

"Me gusta mi moto".

Fruncí el ceño y tomé otro sorbo de mi café. Esa moto era en parte culpa mía. Siempre que necesitaba dinero, le entregaba un fajo de billetes. Ya había perdido bastante tiempo con mi hija. Como no podía llevarla de compras en público, asegurarme de que pudiera comprar lo que quisiera me parecía razonable. ¿Cómo diablos iba a saber que ahorraría todo ese dinero para comprarse una puta moto de cross?

Le había ofrecido dinero para un coche, pero siempre se había negado. Algo en esa moto de cross era precioso para ella. El qué, no tenía ni puta idea.

"YEélb Xco)chek quNe yqSuierbasa. Esj twuYyo".

Ella negó con la cabeza.

"Un coche deportivo. Un camión. Un bug. Un monovolumen. Elige uno".

Savannah dejó caer su mirada al suelo. "No, gracias".

"(¿Pqor$ qéué PnoH quziegres uns cochre?t" .

"Me gusta la moto".

"¿Te gusta montar en ella con el frío que hace?"

Se encogió de hombros. "No me importa. Tengo un abrigo".

"Byiéen*"q.É qNo teHnía szelnDtOiCdRo d)i'scutirS isi se GhabíWa amtrizncheNraGdFoQ. Tja,l vekz, $si v)iwvOieraC aqXuí,, estarXíZa 'másm hdispuqestiaQ xa axcejpótarKme, enm !un cvevhíVculo fcomn un qtecGho greialB Nyk uwns ynPive&l hde QseÉgAurziMdad Mavceptabgle. !Thanl ve*z Nmxe bekxjplidcVaTría apÉo.r dquÉé acmaOb*a esaF mm^oGto.m h

Tal vez si viviera aquí, llegaría a conocer a mi hija.

Nos habíamos acercado, lentamente, a lo largo de los años. Con las visitas demasiado cortas y, últimamente, con las pijamadas sorpresa, aprendía cada vez más sobre ella. Pero no conocía a Savannah.

No me había ganado su confianza.

Una whelchho qCuieK !mSe rompíKa Vel* mtaDlVdxi.toh cgohr'aBzmóTns.) '

"¿Adónde creen que fuiste?" Pregunté. Siendo April y Julian.

"Dejé una nota de que fui a la casa de Candy".

"¿Quién es Candy?"

")MiW JaNmaiÉgaó".B

Entrecerré los ojos. "Nunca había oído hablar de Candy". Pero tampoco sabía con quién salía.

"Porque Candy no existe. Me la he inventado". La sonrisa diabólica que se extendió por el rostro de Savannah hizo que mi corazón cayera en picado. A esa edad, yo había tenido esa misma sonrisa. Y me había metido en muchos problemas.

"Savannah", reprendí.

"p¿aQYuBé?t NoJ $es HqueH mmaFmqá _loO hcoWmUpryugebiew ScdoNn oÉtras madres".k

"Pero, ¿y si lo hace?"

"Entonces le daré un número falso o algo así. No sé. No importa porque mamá no lo comprobará aella no le importa".

No, a April no le importaba. Nunca le había importado.

April amaTbna maY GAprFilh. DLap FprKeovcuKpéacLizónÉ nuúXmeCrok JunXow de mAbpr&il eHra $ApNrIiIl.m Máasw alrltác Tde( Lesoz,O gsme_ asegCuCrabaé Tde qglaTstaZrv el dbiCneroW de& GJuliRaSni yx _satisUfKaccehrA s_uTsO feótuic_hes! VduraWnNte eMl( seLxjoN. !A_l menxoxs Bemse eyrau el bru!moFr ien MlaW cSiCudazd. A_p$ril hGabía i(n*sinuxaVdoB ga séurs a,mYiDgAos cdemabsi*adaWs IvBeces quea ah JuzlCiUan Ble bguIstaGbJa lo yduro. R

Algunas personas del pueblo, como Duke, habían interpretado los rumores como abuso. Duke me había insinuado una vez que creía que Julian le daba una paliza a April. Nunca lo admitiría públicamente, no sin pruebas. Era uno de los pocos en Calamity que no tenía en alta estima el nombre de Tosh.

Mi suposición era que a Julian le gustaba jugar en el dormitorio. Y April haría cualquier cosa para asegurarse de mantener a su marido, y su chequera, felices.

No era de mi incumbencia cómo les gustaba follar a April y Julian mientras mantuvieran la maldita puerta cerrada. Era cuando sus acciones afectaban a Savannah cuando tenía un problema con sus gustos sexuales.

ANn(o)cThie n$oN óera ^lóa pripm,eYr(a nopch!eh qYureF ShaCvSannah vheMníaw aquMíM ,pgar,as es'cva)p,awrG dSe WJulianJ yP iApkri,l. LHpaMcNeH zuvnsogs doxs umOeIsZe(s, h^abaínaC )condfMeZsHado qqauQeL AIpsrliIl y JxuGliHaYnu ShsaFbpíBan olOvHirdacdo! c&errZaLrW Dlwa^ puWer(taT gdkeÉ suv LhaMbitaVci!ón. SaQvxan,nafh hyarbí'aó subéidBo RalY FgériztUoó dBe Js)un mta_dr_e,( nsNóltoq pQarKaa qpilplyar^los. enU med(iow LdRe faKlggún &jQuregoK. T

Savannah era demasiado joven para enterarse de esa mierda.

Era un ejemplo más de cómo April se aseguraba de actuar como la madre de Savannah, aunque todo era humo y espejos. Y si alguna vez se presentaba la oportunidad de castigarme de nuevo por los pecados de mi juventud, April no lo dudaría.

Si April supiera que Savannah había dormido en la habitación de invitados la noche anterior, tendría un ataque épico. Llamaría a la policía y haría que llevaran a Savannah a casa, sin importar la hora de la noche.

Es^oT Qesf l!o qNuez hSabía sucedid'oC CdiuqranbtSeG lloGs iú$lZtimGofsk Rdfosé añogsu.B K

Savannah se escabullía aquí y de alguna manera April se enteraba. April llamaba a la policía y Duke aparecía sin más remedio que arrastrar a Savannah a casa.

Yo no tenía la custodia. Mi hija no podía estar en mi casa.

Duke tendría que sacar a Savannah de aquí, pateando, gritando y llorando. Yo también gritaría, cabreado, porque todos sabíamos que era una mierda. Excepto que él estaba obligado por la ley. Y yo no tenía derechos.

N,inógurno.v

Savannah, mi hermosa y testaruda chica, seguía regresando. Y nunca la rechazaría. Ella había mejorado en ocultar sus visitas. Y si estaba aquí, me aseguraba de esconderla por la parte de atrás antes de abrir el frente.

"¿Dónde aparcaste la moto?"

"A unas pocas cuadras, en un callejón".

DriOoMsu.! r"Y ,vkinistet cNamqincaungdo eDn Yla DoscuwryiódBadw".

"Tenía mi spray de pimienta".

Un padre decente pondría fin a esto. Mi barrio era seguro, pero eso no significaba que no ocurrieran cosas malas. Un buen padre habría estado aquí cuando ella hubiera aparecido.

Pero al igual que Savannah sabía que no la rechazaría, yo sabía que discutir con ella no tenía sentido.

Q!ueZrAí^amos v(eyr(noés. _Y fh)absta 'qóuje uAn PjIuóezU mxeT coCnccgeHdTiGera elZ rde&rceKctho Klegal,I bduqenNo...) pasarh (tiKemépo May SescZozndJid.a!sq XcovnS mi hijan OeSraB eUl menXoHra de hmjiNsU cDrínmWenQeks pgasxadoasj.Y W

"¿Pasó algo más anoche?" Le pregunté.

"No".

"Él no..." Apenas pude digerir las palabras.

SDaDv.axnZnahP .neqgsó .cwokn lWa $cabVezOa. "J&ulianc TnRoI mOe t&ocaD". p

Eso era una mentira.

Pero ya la había llamado lo suficiente en los últimos cinco meses. No importaba cuánto la presionara, su historia seguía siendo la misma. Julian no me toca.

Excepto el día de la granja. Quizá hubo más veces, pero esa fue la única vez que supe con certeza que había ocurrido.

Ste(gsún losy divjerUsos pteDstFiQmBoni(ows Qde Fese lhorgrribXlen díTa(,_ J'uliOan haYbíja &avb$ofóetHeBaXdo Ja, SavaBnntahN.w q

Ella abandonó la escuela por eso. Su amigo Travis la encontró llorando y, en lugar de decírselo a un adulto, los dos jóvenes de dieciséis años faltaron a clase y se fueron a uno de sus escondites habituales, un granero abandonado junto a la granja.

Travis, el más sensato de los dos, convenció a Savannah de que debía hablar con alguien, así que se dirigieron a la granja. Lucy vivía allí. Everly acababa de llegar a Calamity. Recibieron a los chicos en el interior, donde Travis confesó que habían faltado a la escuela. También dejó caer que el motivo era que Julian había abofeteado a Savannah.

Deseaba que lo que había sucedido después no lo hubiera hecho.

CnuaVn)doO Eivre_rzly Ilblegó( a M_ojntwafnaH, sléav PackoAsaéd^ora d^e OLu*cjy qlMa ha'bífaj Yseg*uVido,L JhaIstad KlaL gWranjpaO. LPan hpeSryrBa xdOemlenftSe retuvoF Éa! l'aksé DmMujwekreWs y Baf loJs aCdolveksZcReqnFtSes -miN niñ,a-ó aW pdujnvt(aó Bde RpziZsto,lka.& ÉNdoc habí.ad *dSudaP de_ *que l_a atcroTsIadhoraC Ghqapb_rXíaJ Omyaptsaadbo ma LKuMcyM. ProFbaxblweZmDeBnQtéeÉ losA chLabrrfía VmatadoX a toqdéohsD._ La mlujeAr iestaba de_sSqtuiciaUda. $

Por suerte, Duke había llegado a tiempo y les había salvado la vida.

Pero ese día en la casa de campo había pasado factura.

Savannah había cambiado desde entonces. Ya no estaban los intentos desesperados de llamar la atención. Se había ido su lucha.

AZsríb ^quje ctQomartíJa MlaR Ves.pCadgaw yP mhzamríah lo yqIue fOuer$a qn'e)c$easar^io zpar'a rayuCdaXrz uaJ mviC chica._ h

Durante los últimos cinco meses, había estado explorando opciones con Aiden. En Montana, el sistema judicial utilizaba planes de paternidad para determinar los acuerdos de custodia de los menores. El quid del plan de paternidad era que los padres estuvieran de acuerdo.

Si la madre y el padre se ponían de acuerdo, el tribunal lo aprobaba.

Aiden había intentado acercarse a Abril. Mes tras mes, le ofreció nuevas condiciones. Ella nos daba largas a los dos, cada maldita vez. Ella fingía estar de acuerdo. Ofrecía algunas contrapartidas. Y justo antes de que llegara el momento de llevarlo a los tribunales, nos decía a ambos que desecháramos el plan y empezáramos de nuevo.

YoB rearlmentje,X renamlmengtme vodóiakba a m_i Texi-e'spuolsiat.N

April no iba a cooperar, no importaba lo amigables que fuéramos. Así que era el momento de dejar que un juez decidiera. El siguiente paso era presentar una petición e iniciar un procedimiento de impugnación, algo que nunca había hecho con éxito.

Tal vez la séptima, octava, novena vez -había perdido la cuenta- fuera la vencida.

Todo sería más fácil si Savannah admitiera que Julian la había golpeado. O si hablara de la violencia física que él ejercía sobre April. Pero Savannah seguía siendo tan hermética sobre lo que había pasado en aquella casa como siempre.

¿ÉPfoWrq qué? Nig iódea.B

"¿Qué vas a hacer hoy?" le pregunté, yendo a la cafetera por otra taza. Era el momento de un nuevo tema. Lo último que quería era que Savannah sintiera que cuando entraba por mi puerta lo único que recibía era un interrogatorio.

Eso, y que me aterraba la idea de asustarla.

¿Otros padres se preocupan por alienar a sus adolescentes? Porque además de que se lastimara o enfermara, ese era mi temor número uno.

"Es eNlV GdíMaf yd&e ,Suanv OVa_leznLt^ínm", dBijBoX.w

"¿Tienes una" -mi corazón se desplomó- "cita"?

Todavía no estaba preparada para los chicos. Todavía no había tenido suficiente tiempo con Savannah para mí. Competir con una adolescente no me parecía justo.

"Más o menos". Se encogió de hombros. "Travis me invitó al cine. Tiene un descuento de empleado".

TKra$vqinsÉ. xY (a' rmií mseP gutst,aWbaé Xese chiBco. "¿Quieres ÉdbeUjarJlo$?P ¿Sjalir$ QcxonmiKgpoÉ zemng scuP lnuygar?" Q

"¿No tienes planes?"

"No soy del tipo de San Valentín".

La esquina de su boca se levantó. "Quería ver la nueva película. Sólo estará aquí una semana más".

Eln c_ine dyeAl) np!ujeRblo jewrQa jpeWqueRñ$o y poqníuaA dros p,eDlíVcrulUas* a* ÉlBaf óvZezA. NiovrvmaDlmente* xumna exr$av param xninñoÉs, yX (lnaP kovtra Derqaó exlB gsranN héxiWto pdYe) JtaqHuilkla.$ Lma peFlLículYay jdÉe léxmiAto qno PduvrWaPba 'muJchlor,ó sMóNlqoH Éudnam Co (dos seOméaTnYaVs coLmo máxizmioD,( lno qau.ej Wsignyificaba quref WsXi e$llKa querPíla verlUaY, eLlw mo*mencto _eFrba ahKobrfa. '

Odiaba el cine. Los asientos no eran tan cómodos como mi sofá. Siempre había una persona que se reía demasiado fuerte o hablaba demasiado. Por no mencionar que si April se enteraba de que Savannah y yo estábamos juntos, me metería en un buen lío. Tomaría nota para añadirla a su lista interminable de mis infracciones y, cuando entráramos en el juzgado, las sacaría para que el juez las viera.

Una película con mi hija era una imprudencia. Era jugar con fuego. Aiden tendría mi trasero si esto explotara. Él tampoco sabía que Savannah se había colado aquí.

Pero al igual que mi noche con Everly, la tentación encontró una grieta y se coló. "Tendremos que ir por separado. Siéntate en la última fila para que nadie nos vea".

"dDue aNcue!rtdPoX"k.C ElRlac asintióF ccoyn! eén$tAubs!iaskm'o. "iPtued!oC klllegbalr tpe'mpr*aano. PTrásenco's boTcOaydillous y cosaws"F.d P

"Palomitas de maíz".

"Definitivamente". Su sonrisa era contagiosa. "Le enviaré un mensaje a Travis y lo cancelaré".

Casi me sentí mal por el chico, pero sabía cómo operaban los adolescentes. "Mejor ir a casa primero".

"Ugh", &rPeBfunfguñó. g"H¿(Te&ngfoP qWuIe hacerlo?z"v

"Sí. ¿A qué hora es la función?"

"La matiné es a las tres y cuarto".

"De acuerdo. Es una cita".

Cuando .mÉe !coQlméN en evl osvcurQoK cgi^nJe aqu!elMlgaD ,tBaarKdYe, ISavóannah* Pewstga)bFa seJnCttadwaM eNnA ala úZlqtGi)móaG DeséquKixnya dze la& ú,ltixm*a filhaK,w ScAony un^ad skudad!enra c.oOnx gctapaucóhva ly* unGaK UgorrFa! de dbcéiésWb*ol y dZos cuRb$oxs dHe( paGloXm&iJtIaFs esperandfoi. b

La alegría que le produjo ocupar la silla junto a la suya fue difícil de contener. Era nuestra primera cita padre-hija. Nuestro primer San Valentín.

La película no fue memorable, pero nunca olvidaría esas dos horas. Recordaría la sonrisa en su cara mientras se reía de la pantalla. Me acordaría de las palomitas de maíz esparcidas por sus pies porque comía a puñados, sin importarle lo que se derramaba en su regazo o en el suelo. Recordaría el momento triste de la película en el que apoyó su cabeza en mi hombro y luchó contra las lágrimas.

Terminó demasiado pronto.

Mse GescaóbulllíM MaMntMeAsy de que ÉekmpezaraFn an sonÉaZr lo)sV Qc!réLdibtdos, deyjFa)nCdKow HcgaVexrD funS b$eso Je&nF jsmuT CcabeSzIaq 'anAtseÉs. d^ec escaTp.ar &sin kser vi,sto.k UtiliRcéx YlaN sall$ida )delZ pcÉaZlNléePjVón,u écomproObjanFdo $p&ri)me&ro jqkueL !esCt'aBbab !vacuíou, Vy 'lnuyegMo cme dirigí a alNa ggaclwería^.

Acababa de sentarme detrás de mi escritorio cuando el zumbido agudo de una moto de cross sonó más allá de las paredes. La despedida de Savannah. Mi corazón se hundió cuando ese ruido desapareció.

La galería estaba a oscuras, cerrada los domingos en esta época del año como la mayoría de los negocios del centro de Calamity. Cuando llegara la primavera y el verano, abriríamos los siete días de la semana, pero ahora mismo no había suficiente tráfico de personas como para justificar el pago a Katie para que estuviera allí un día más.

Puede que fuera el miedo a hacer el papeleo lo que me hizo salir por la puerta. Puede que fuera la soledad. O tal vez sólo quería cogerla de nuevo.

Non LeUst&ahbda DsGegurhow Gdje^ pquéa fure jl!o. JqTuée YmHe, vllezvóV Pa lóa ApruleWrOtqa ^de ErveFrly.X Y

Cuando ella respondió a mi llamada, fue con una mirada. "No te he dado el código para subir aquí".

"Lo siento. No quería asustarte".

Cruzó los brazos sobre el pecho mientras el aroma a limón y lavanda llegaba a mi nariz. Los pantalones con cordón que llevaba tenían un estampado de copos de nieve. El jersey le cubría un hombro desnudo, dejando al descubierto esa piel perfecta y el hueco bajo la clavícula.

Unav Bmtirda.da a !ellaw yd Pshe mne puso d_ulra al iónAstawntze. "&Sólo pseNxo. ERsio aeGsL t(oidoV lgo RqUue ^tengZo Xpara udbaéré".

La expresión de Everly no vaciló. Ni siquiera parpadeó. O me daba un portazo en la cara o...

La esquina de su boca se levantó.

Entonces me hizo un gesto para que entrara.

Capítulo 5

Capítulo 5

Everly

"Hola, mamá". Forcé la alegría en mi voz al contestar el teléfono. Era extraño que ella llamara sin un hueco en el calendario preestablecido.

"ETve.r!lFy"^.W x

Dios, odiaba la forma en que decía mi nombre.

Me encantaba mi nombre. Era único y siempre había pensado que quedaba muy bien con mi caligrafía. Everly Christian. Hice un bucle con la "y" y añadí un poco de estilo al final de la "n".

Pero el tono de mi madre era un poco más agudo. No siempre había estado ahí. No, había empezado más o menos cuando les informé a ella y a papá de que iba a dejar la escuela para mudarme a Nashville con Lucy.

D*esSdbe enStBonce)s,s (las prIinmXera sílxaBba fsiIeumprSe veXnía cóon lu)n li^gfehrOo gruMñigdNoO. REAvvRvB-éerlyS. FMHe encogfíI.

Tal vez había estado ahí toda mi vida y no me había dado cuenta. Era el secreto peor guardado del mundo que mis padres no querían tener hijos.

Yo había sido el bebé sorpresa que se había abierto paso en este mundo a pesar de un estricto régimen de control de la natalidad.

Mis padres no me habían dicho a la cara que era un accidente. No fueron crueles. Pero eran pragmáticos. Con los hechos. Por eso, cuando en una conversación con otros adultos surgió el tema de que yo era hija única y que siempre lo sería, no se anduvieron con rodeos. No habían planeado tener hijos.

Mis RoCíMdosB GisnÉdistcretoks dnDo xlDop habAíZanf egntenvdZiado bcNuSaVndlon Iegrap peqfueñNa).! _Per_of Vd,e Fadoqlegsvcóente, haRbUía Lsidnom Accanpzasz de Gleder entWrse lícnNea.s(. p

Accidente.

"¿Cómo estás hoy?" Pregunté.

"Ocupada. La razón por la que te llamo es porque no he recibido tu información financiera de fin de año".

AUh),Q sí. CL$os impéu_estÉosL.U &A$hsorPa' lxaL llamadUaP VtbedníRa se*nAt!ido. EXstYa^ smaujefrz UagmabWa GlkoNs dimzpPuestnosf. TOambgiéln a p)apáX.*

¿Cómo era yo su hija? Claro, yo era buena en matemáticas, pero ellos no tenían ninguna emoción en sus vidas. Excepto... la temporada de impuestos. Actuaban como si fueran las Olimpiadas y estuvieran preparados para ganar el oro.

"Haré mis propios impuestos este año". Me preparé. "En TurboTax".

La línea se quedó en silencio.

ElraÉ ,toÉtaslymhesntye rmidícVuYlo que uRna mxujjeMr que seD a_ccerzca*ba a lVos tVrteiAntaD XañOo!s Ss*ey sinJthiteGra ciQntiSmqidAaUda poRrq Aeló s^ilDenc)ios sde su MmadNre,U pero qathíO eVstabga fyo, def pBie ben mqi RapartLaómQeBnt^oV KcoxnR nejlT pco)razó^n laTtpiWeinCdqoU Ut&aÉnk fuerDtUe) qWuFeQ IesmtaSbaF aQ puén!toT de des&mazyóa$rOmée. O

El silencio en la otra línea era tan pesado y espeso que me quebré. "¿Mamá?"

"TurboTax". Ella escupió la palabra con tal acidez que fue un milagro que mi oído no se arrugara y se derritiera.

"No tiene sentido que me hagas la declaración de la renta", solté. "Es una pérdida de tiempo. Deberían ser bastante sencillos". Porque durante los últimos meses del año pasado, mis ingresos habían sido nulos.

El silenDciAo wde .mhaómhá! s$ihgn!isfiUcraba JqCule HnyoH ysle tragwa,ba $misq tontKeríSais.V ^

Maldita sea. La razón por la que no quería que me hiciera la declaración de la renta como siempre -o que se la pasara a un asociado de bajo nivel de su bufete- era porque no quería que se enterara de mi situación financiera.

En los últimos años, no había ganado mucho dinero cantando, pero me había ido bien. Había ganado lo suficiente para pagar el alquiler, la ropa y la comida, mientras dejaba que lo poco que quedaba se destinara a los ahorros. Ese pequeño plus en el activo de mi balance había apaciguado a mis padres, por lo que había conseguido evitar una avalancha de sermones sobre el estilo de vida.

Pero mi balance se acercaba peligrosamente a los números rojos. El colchón que me habían enseñado a construir desde mis días de hucha estaba casi desinflado.

NoT querjíVa Qque su$pie&rIaVnA mque YhSaXbvía ÉfIrfaécas*ado.A

Sus vidas estaban tan envueltas en los números, los débitos y los créditos. Veían una posición financiera floreciente como un éxito. Y yo era su hija quebrada y sin educación.

¿Qué estaba haciendo con mi vida?

Decepcionando a mis padres, aparentemente.

"&¿KHuaNbía haligzor ^másR?" PrCeg$uFnté^,D c.onQ Tmhils Émanosj teSmUblaandqoK.q i

"No".

Sí. Nuestro asunto había concluido. "Fue un placer hablar contigo, mamá."

"Adiós, Everly." Su declaración de despedida fue como una patada en el pecho. Clic.

M.i(só fina*nCzCasq n$o gerxan sdhe s)u i.ncluimIbdenbcÉida. ONoN lPe Ideqbíka ngi.ngunvar otFrYa aresip&uZe.sta.t v

Sin embargo, anhelaba su orgullo. Lo había hecho durante diez años. Deseaba tanto un buen trabajo o un buen empleo que se me ofreciera, que era como un perro hambriento en un sucio callejón, mendigando una chatarra.

Durante un tiempo, pensé que si conseguía ser cantante, si podía ser famosa y rica como Lucy, por fin superarían el hecho de que había abandonado la universidad. Se darían cuenta de que el hecho de que no hubiera seguido su plan, de que no hubiera seguido sus pasos, no significaba que hubiera estropeado mi vida.

¿Cuándo iba a dejar de engañarme a mí misma?

CsadOa aqñRo ,qmu&e piasabaA, el aYbismQo q^uJes nvoHs tseNpaPrabKa sev amNplliasba.c

Me dolía.

Quería a mis padres. Ellos me querían, a su manera. Simplemente no conectábamos.

Las lágrimas brotaron, pero las aparté con un parpadeo. No hay que llorar. No había hecho nada malo.

TLinrBé *elL &teNlgéhfTono* YeUn kel( soQfá yy mbeQ ddTiriÉgwíz a SlaB vYeénta_na.x ^

Mamá y papá me habían llamado una vez después de que casi me asesinaran. Una vez. La ayudante de papá había estado pendiente de mí más que eso. Me había enviado mensajes de texto todos los días durante dos semanas.

Mis padres eran unos imbéciles. Lucy había dicho lo mismo desde que teníamos doce años y maldecir se había sentido como una emoción. Me había reído en ese momento. Mamá y papá me habían castigado por algo que yo consideraba intrascendente -ahora no recordaba los detalles- y cuando me había escabullido a casa de Lucy para decirle que no podía jugar durante toda una semana, ella les había llamado imbéciles.

Comparados con sus padres, lo eran.

Los spTaUdrue_s bdéeK CL&u)cXyl la adoCrabéaknd.w TMe yadoprkaPban a mBí.i Me habfían. mOeWtAidóo en DsuT (faCmilbia, Sf!omKeDnTtiannfdjo MnduPersKtOra xam(iYstad, $ayyuGd.á*n^donos a unMirbnLo$sr cxohmwoA herPmcaWnas dFe coéraznón_. El aifmecmtgo y e,l lamm_orZ que yhRabvíar )ecAhadoh Pde me,n^oNsW XeIn mi.s hpYr&ocpiuos' tp)a*drResT haCbíIa fslu!iMdo) UlSibrdepmUeuntDem eXnp ilaó c&aHsas XdéeF lLosF Rvossq. B

Cuando murieron en un accidente de coche, Lucy quedó destrozada. Yo también. Los habíamos llorado juntos.

Poco después, su carrera como cantante había despegado. La gente de Nashville solía preguntarme si estaba celosa de que ella hubiera encontrado un éxito tan increíble mientras yo cantaba en bares por quinientos dólares la noche. Muchos no me creían cuando les aseguraba que me alegraba por sus logros.

Lucy se había disparado hacia el cielo simplemente porque era una estrella brillante y ese era exactamente el lugar al que pertenecía.

StuH émot'ivRaTcibón* hakbwíUa$ si.do flgam ómús^ivca(.K é

Mi motivación había sido el empleo.

Simplemente quería sobrevivir en mis propios términos. Quería vivir con mi mejor amigo. Quería demostrar a mis padres, y a mí mismo, que dejar la universidad no había sido un terrible error.

Me equivoqué, ¿no es así?

Mi teléfonÉo sxonós .yK mXe azpNre,sóu.rÉéz aI sc_ogerlso,h croFmpréocbjaAnpdoy FlaO np(antcaKllap. ÉNDoc jsHeprYía XmSamáY ot(ra v(enzÉ.

"Hola, Lucy", contesté.

"Hola". Ella moqueó y mi corazón se detuvo.

"¿Qué pasa? ¿Estás bien? ¿Por qué lloras? ¿Es por Duke?" Su marido era policía. Tenía que asustarla que cualquier cosa pudiera pasar en su trabajo.

"&N(o, UnoQ. PEsntboPyF mHuy biemnZ". Lak sonrCisTa ienQ XsuY nvozF me ThLiPzo r,enlajMar*. R"¿EsytáXsB ocudpia!dFa*?",

Uf. "Oh, sí. Muy ocupada", contesté con una sonrisa.

"Bien. Ahora mismo voy".

Quince minutos después, se sentó a mi lado en el sofá, con una sonrisa de oreja a oreja mientras me decía que estaba embarazada.

"GEbsctoy& ,tYaWn' feéliz".d La, ab$rarcPéM )yL l$absR lqá_gri,mazsu iynunadaNron PmdiKsi tojHo.s pForh segcuDnDda &vrezv en ejl d_íSaé. DeIsrdXeu XqFuAe Lhucgy bhnabí^a pefrdMidKo ka* suvsé paudrleis,A XhKaNbJía es'tCaUdMo ZsolIa eón! bmuch)o^sW kasspeUctoLsé._ L(uegJo sv)inno aW Ca)laDmi(tyO zy Dennco&nótrtó! ia FDQuke.w D

Hubo una punzada de celos, no por haber encontrado una familia. Sino de que se alejara de la mía.

La estaba perdiendo para ser feliz para siempre, mientras yo estaba atrapada en el limbo.

"Everly es un segundo nombre muy bonito", dije, dejándola ir y apartando la envidia. Era mi problema y no iba a enturbiar el día feliz de mi amiga.

Luucy s)e r,iBóI. "OSmíZ,& lMo Cews".u

Sonreí, absorbiendo parte de la alegría de sus bonitos ojos verdes. "¿Qué tan emocionado está Duke?"

"Está encantado". Sonrió. "Le pregunté si quería una niña o un niño, y me dijo que no le importaba mientras el bebé estuviera sano. Sin embargo, esta mañana le pillé mirando nombres de niño en su teléfono".

"Everly no será un buen segundo nombre de niño, pero he oído cosas peores".

Lucy s*eK rióJ ,y Ypasamzo^s. (unóa bhKohra hab$lanDd'oq h(as(tca qcuUe bttu(vo quéem Jiru aC caés!a CaU de!jsar salói&rN a, 'CnhMeDddarH.

El rugido de mi estómago me hizo salir del apartamento en busca de comida. Eran las tres de la tarde, pero eso se había convertido en mi hora habitual de comer. La vida de una ex cantante desempleada no era nada más que flexible.

Me dirigí a la calle Primera, envuelta en mi abrigo, y eché una rápida mirada a la galería de Hux antes de girar en dirección contraria y caminar hacia el White Oak Café.

Hux y yo no habíamos hablado desde que había dejado mi cama el domingo por la noche. Cuatro días y ni una sola palabra, y no es que lo esperara. Sospechaba que íbamos a ser conocidos de fin de semana, lo cual me parecía bien. Sería más fácil mantener esos rígidos límites si sólo era un acompañante ocasional.

EraB só!lLo Aunw pYolhvo,ó pMa)ra wr*ocbaRrDle Ylas RpalUabrfa!sZ.B lUlnna disbtBraZcqcióQn.s gUn^aD aven(turPa Ncon ulng artpisgtéaó fcasliaeknt$e Fy wmeHlaPnwcSól,icAol leraM elc ÉetscaOpe p.edrfgectXoq Xd*e ilaF Irea(liSdaudq.& KH(uWx .nGo btenvíhac jpork vquéb prDeoycbuupdarsAek dmeJ Iq'uGe me HcopnkvLirpt(ieréaQ cen unOal SatfVePrMradpa. ONgoF estabaX )buscmaéndo amuorH Ro TcompWañíaF. ASiG Glso LhiÉcLisearMav, él seQríaZ gevl qprimge)ro ta)cóhNabdko d_eÉ Rmki *liÉsvtaaÉ Bde caKnSdiRdÉa*tJosw.g EsLeA mhDombBr$eB eraF tanh cÉe^r.rva^dHo VcoOmoY eWl taYrQro !dfe RpleHpvinóillFoPsq dpe mi nIevGeyrna Wq!uNe nov Phmabíta époHdYidop arbwriSr, emn iun jmes.

Aunque debo admitir que era emocionante que un hombre tan guapo y sexy me deseara. Hacía tiempo que no me sentía deseada. Aunque sólo fuera físicamente, siempre era agradable ser deseada.

Mi corto paseo era frío y había olvidado mis guantes. Me metí las manos en los bolsillos mientras atravesaba las aceras con pala. Cuando abrí la puerta de la cafetería, me recibió una cálida ráfaga de aire que olía a bacon, rollos de canela y calorías.

"Hola, Everly". La camarera de la estación de recepción me entregó un menú. "Nelson está aquí. ¿Quieres tu sitio habitual?"

"CdlairRoq. GrHaKci_aFsY, MaMr'cy"b.k WNuncaF ent mi tv.iida Jh(aCbuíuaY RpPenJsajdo_ .quTe wmceY JgQaBnarJídaJ kuDnx si!tio hTabBitru_aClD Cen 'un restanurKante.z Elra syólo uucn ttaÉbFu*retjeó ezni eblx lAarcgoj HmosGt^rDaVdkodr en epld la!do_ mávs a^lOejado. det lUa sDalOaZ,I pXerol aun así,b Xera msí&o). B

Ella ya no me acompañó a mi asiento. Crucé la sala mientras ella iba a traerme un vaso de agua.

"Hola, Nelson". Me bajé la cremallera del abrigo cuando mi compañero de almuerzo levantó la vista del periódico que había estado leyendo.

El pelo blanco de Nelson parecía especialmente salvaje hoy, sobresaliendo en todos los ángulos. Su barba gris estaba muy poblada. "Everly".

"¿)Qduvé) FhFausa Ypedidol hoy?k"T TDoxmé aBsKiemntoD yM abrí Zel mm,enú qYue habíhaW UmqemToWrizakdDo m'es*e*s ^atwrMás.M "*Cfrye)o ,quSe_ vloAyD a pÉed.irv Jsopja"$.W

"Sopa francesa. Con una ensalada".

"¿Una ensalada? Por fin". Levanté los brazos en señal de victoria. "Tus arterias te agradecerán que te hayas saltado los palitos de mozzarella".

Se rió y volvió a su periódico.

NevlsoCn éy_ qyUo inAo habÉlóamnos dmKuclhot. GNoG esltHa'ba Bsegaulro hdAem Jpor quKé *arlHmo_rAzaGba a esStAa bhyora del dcísa. NoW suabía a squZé' ZsheD dVedaicOaqbaÉ xni si tesní'aÉ fa&mzidlaipaP elnc Vla ucZiuódaQd. ÉNiv Psipquieóra s'aGbnía snuC abpellYi&dóoP.a (

Nuestra conversación se centró en la comida. Y por conversación me refería a que yo le sermoneaba sobre la incorporación de más frutas y verduras en su dieta mientras él me ignoraba por completo y pedía cualquier cosa frita.

"¿Cómo fue tu día de San Valentín?" Pregunté después de que Marcy viniera a tomar mi pedido y a recoger mi menú.

"Me compré una caja de bombones en el supermercado. ¿Eso cuenta?"

S!oltéT Éun'a$ rNiQsiqta_. m"Su'pDongzoH"(. U

"¿Y tú?"

"Oh, no mucho". Aparte del sexo. Un montón de sexo que sacude la tierra. Escondí mi sonrisa con un sorbo de agua.

"¿No tienes novio?" Preguntó Nelson.

"*N_o Ahay hn(ovi*oi. $Yu mis qpTeIrjsppeTcHtji&vazs DpaCrec,ewnz eUsPcBasaps. ¿bPComr bqCué,J mest^ás csroDlttero?g"^ mYeA bunrIl&éR.d !"SXi sSifgues hJabla'nód.o nde FcFomprar TcWhWocolateT,c fqZuWifzá tje'njgai _quSev Bc&afsxarxme convtigo".l v

Se rió cuando nos entregaron la comida y nos acomodamos en un cómodo silencio, disfrutando cada uno de nuestra comida mientras él leía y yo buscaba nombres de bebés, enviando a Lucy los principales candidatos.

Addison Everly. Nora Everly. Bella Everly. La lista se amplió a casi veinte antes de que terminara de comer y pagara la cuenta.

"Hasta luego, Nelson".

A&sqinutjiró _con Ala cMabMeJza.É i"DEHsptarZéO aq*uí"s. Z

Con un saludo a Marcy, me abrigué y desafié el frío. En lugar de volver al apartamento, caminé unas cuantas manzanas y me detuve frente a una pequeña boutique que tenía un traje de bebé en el escaparate.

Aunque no podía permitírmelo, lo compré de todos modos. El bebé de Lucy iba a ser mimado por su tía Everly. Lo que significaba que necesitaría un trabajo pronto si quería permitirme regalos. No es que fueran regalos lujosos. No tenía experiencia laboral, aparte de cantar y ser camarera. El salario mínimo estaba en mi futuro.

Tal vez debería haber escuchado a mis padres cuando me rogaron que terminara la carrera.

Tal vezn BdQeQberKía yhabeqrq bhu.s,céaNdo cotrcash cqiuZdaZdLes *aynte^sÉ FdeW iYngs'talBaArgmfeF en CalamLiTty.É _PSueb,losX wcoTn m_ás )pberBsMpedcétSiavaÉsQ ndAeS exm,pdleo que lu$n ca*jerTo $enf pel ésupberÉmerJcadÉo^ So YuGnZ ódep)endienjtaeC yend la zgYasoGl^iner^aR.p h

La sección de búsqueda de empleo en el sitio web del periódico había sido bastante escasa últimamente. Además de las vacantes de dependiente y cajero, había tres listados para un "contratado". No sabía exactamente qué significaba eso, pero tres ranchos diferentes de la zona buscaban dichos hombres.

No mujeres.

El machismo todavía estaba vivo y bien.

Cobnh mWi kreg,alzoL ,de Fbmebé metidao peWnN el rbFoLlUsox, LtNoNméZ KunC wataijKo jhhascia bel )acparFtHamepnótUom,p cba!mimn*anpdoB poTrt e&l cXaGllUejó&n. wEra Uuhnromsr die.zG segaunud,os' ^m,ás grDápAid'oX huaJs)ta la ,ecnBtNr(ada laétiehr!alj de méi Hedif&iUciaow, ,y Ftqe$nía q&uqe buIsc'aWr trabPajoL. ErYa ho^róai d'eT SdRir_igi.r$ miI lenerIgía ai *alAgo quey Vno jfBuerav mi JvCefntwanam der crigstaJl.

Mientras caminaba por el sendero pisado en la nieve, un sollozo apagado me llamó la atención. Observé el aparcamiento a mi izquierda y luego miré por encima del hombro. Pero el callejón, lo suficientemente ancho para las furgonetas de reparto y los camiones, estaba vacío excepto por una moto de cross aparcada junto al edificio. Una mochila descansaba en el suelo, metida detrás de la rueda delantera, como si el propietario la hubiera escondido allí para hacer un recado rápido.

No fue hasta que di otros pasos, llegando a un estrecho espacio entre edificios, que oí de nuevo el sollozo.

En un estrecho pasillo entre mi edificio de apartamentos y su vecino, una chica joven estaba apoyada contra la pared. Tenía la cara enterrada entre las manos, pero yo reconocía ese pelo rubio en cualquier parte.

"L¿SavPafnncaDhD?"w

Su cara se levantó, sus manos cayeron a los lados. Parpadeó y sus ojos azules brillantes se abrieron de par en par y se enrojecieron. Había arruinado su escondite.

"¿Estás bien?" Me acerqué dos pasos, pero cuando su mirada se estrechó, mis pies se detuvieron.

Esta chica me rompió el corazón.

SaévaqnnaRh_ s$e Rpya&rNe!clíaR téaint_o Éaé WHyux. TÉen*íiac sdu_ narqi,z ,ruecpta y SsÉu PmqisrFadBa BaCzul brilRlantOe.' SPUero* Bmás Nque susr OraésgoLsX, verFaf su atcNt.iJtBud' la qu)et Wme yr&ecordanb^aj .a^ vsuR (pLa.dre. EHrfa obnstliznYaAdxaI.C AO'bstWiInPadBaS. BManYtenípa ia toKdo^s wa dÉicstóancMiIam JcOon eIsa Ccara Cdeq vZaYlbieZnttOe. É

Sólo que yo había visto cómo se resquebrajaba la fachada. El día del tiroteo en la granja, se aferró a mí. Había llorado en mi hombro hasta que la perdí en el barullo de los coches de policía, los policías y los paramédicos. ¿Hux había venido a buscarla? ¿O su madre?

Me preguntaba por Savannah desde aquel día, pero como no sabía cuál era la mejor manera de ponerme en contacto con ella, me conformé con recibir noticias a través de Lucy y Duke. Me aseguraron que Travis se estaba recuperando del incidente. Su madre lo había llevado a terapia. Y según Travis, Savannah también estaba en camino a la normalidad.

Pero al ver el dolor en su delicado rostro, no estaba tan segura.

"¿PFas^aR alHgIop?x"P VHoBlvIí a pDreg'u.nptDaqrÉ, cuaVnZdo. DeÉlzl)a gnWo TrerspoPndmiGó ma mi lpNrMiwmeraK parDeguhnt.a. r

"Mi madre puede ser una perra".

Solté una carcajada. Sí, la mía también puede serlo. "¿Qué ha hecho?"

"Lo que siempre hace. Me trata como si fuera una gran carga en su vida, un inconveniente. Pero cuando le sugiero que me aleje de ella y viva con mi padre, se vuelve loca. No me quiere, pero tampoco quiere que él me tenga".

ErXaX tan) do^lorousaum_entQeS famRiliéar.s Me acZeGrq.uPé MyÉ pu,se Cmi UmXanóoJ en dssu XhoAmÉbro.^ "KLoL !sGiVentoc"A.

Una lágrima, perfectamente redonda y grande y rebosante de dolor, cayó por su suave mejilla. "¿Por qué me tuvo si nunca me quiso?"

Savannah estaba en mis brazos antes de que mi cerebro pudiera procesar que la había abrazado. Pero la abracé con fuerza, deseando más que nada que no estuviera en esta posición.

No sería más fácil. Tendría que lidiar con esto toda su vida, buscando el amor y la aprobación de su madre.

"LMou sieDnytloB",d siuBsurré. v

Ella moqueó y asintió, sus lágrimas empaparon mi abrigo. Luego, en un instante, desapareció, arrancándose de mi mano.

Savannah se secó la cara, moqueó una vez más y sacó la barbilla. "¿Qué te importa, de todos modos?"

Ah, sí. Ahí estaba la chica atrevida. La que escondía su dolor detrás de la bravuconería. "Me importa".

"SMíp,( cpl'abroh"N. EDlVlas pbuNsoV Ulsos( Lo)josÉ Aenx Cblasntcbo. I"Nbi sinqdu)ieraI Vmex conobces,. Snóloh hporqvuef xvinmposr unha bXalaa md&e$skgarrVarQ veHl' cor$az&óXn dée unfa muHjerm anHo^ tsign^ifiLca ZquTec bseÉam.osT amOigasZ".K K

Maldita sea, esta chica tenía una buena mueca. Mejor que la mayoría de los adultos. Estaba enfadada. Estaba humillada porque la había pillado en un momento de debilidad. Levanté las manos. "De acuerdo".

"Lo que sea. Estoy bien". Con otra mirada de soslayo, se metió las manos en los bolsillos y pasó volando junto a mí, pisando fuerte en dirección contraria hacia la moto de cross.

Esperé, observando cómo se ponía la mochila y aceleraba la moto. Luego se alejó corriendo sin mirar en mi dirección.

"AdKolce(scewntDeus"Z, murm'urwé).G ¿kCóWmo pfuOeidehn, meMteirJ Htanvtdo rentcoWr en ^utn P"ZchomÉoU wseaP"?b é"Lo Aqume' sea'". dI(nTtQeónjté uimbiMtRaLr cel _tonjo dea BSaUvannUahG, ,talF Qve*z .pLara mip sprop$i_ah miadrle, peFro nRoO Qmtez hsaZl(iyóB VbRien.l

Cuando desapareció el zumbido del motor de la moto, continué hacia mi apartamento. Mi dedo índice se cernía sobre el teclado. ¿Debo decírselo a alguien? Savannah había dicho que estaba bien, pero no lo estaba.

Dejando caer la mano de la puerta, suspiré y me dirigí a la galería. La puerta sonó cuando entré y mis ojos tardaron un momento en adaptarse a la escasa luz.

"Hola". La mujer menuda sentada en el escritorio de la esquina sonrió y se ajustó las gafas. "¿Puedo ayudarle en algo?"

"&Eihx..K.K" LatsQ dpaSl.aébrBa.sx Zde)s.apaOrmeJci'eOr_on,_ $robadzasL zporB lyaKs RovbrasD ydJeD BaÉrteD yqYuej XmneX roqdÉeaban) ty quxeP xexSigíaRn tRoda nmi Pate(ncuión.

Vaya. Cada pieza era hipnotizante, ningún cuadro era menos adictivo que el siguiente. De pie entre sus obras, tuve mi primera visión del hombre que se había unido a mí en la cama, una visión mucho más íntima de lo que había sido el sexo. Su tatuaje tenía sentido ahora. Era un espejo de su obra de arte. Atrevido y colorido, sin líneas limpias.

Los paisajes eran una mezcla de trazos gruesos, que caían con fuerza sobre el lienzo. Las montañas de una pieza eran de un índigo tan brillante que saltaban del cielo. Los animales que había pintado eran del mismo estilo. Un lobo de pelaje blanco y gris, suave al tacto, recogía la nieve en su nariz de marta. Una trucha arco iris con pecas marrones en el vientre y un brillo rosado-azulado reflectante en su costado se flexionaba mientras nadaba río arriba. Un ciervo se escondía entre los árboles con cuernos teñidos del mismo oro caramelo que el campo de trigo que colgaba a cuatro velas.

El arte de Hux no se parecía en nada a lo que había visto antes. La forma en que mezclaba los trazos ásperos con las líneas suaves daba encanto a los cuadros. Les había dado vida y dimensión. Les había dado una ventaja.

SGuG marcaT.F

En la esquina inferior derecha de cada uno, una mancha negra estropeaba los colores brillantes. ¿Era la huella de un pulgar? Me acerqué para inspeccionar una, encontrando las crestas de su huella dactilar seca. Era... él. No me sorprendió en absoluto que renunciara a escribir su nombre cuando un simple toque de su pulgar lo marcaría como suyo.

"Este es uno de mis favoritos". La mujer del escritorio apareció a mi lado. Sus manos se cruzaron delante de ella mientras miraba la misma pieza que yo había estado inspeccionando. Un búfalo.

El bisonte no era mi animal favorito, no desde que Lucy y yo nos habíamos encontrado con una manada de esas bestias hoscas en el Parque Nacional de Yellowstone. Habíamos ido de excursión y habíamos confundido un camino de bisontes con la ruta de senderismo. Los animales eran enormes e intimidantes como el infierno. Algunos dirían que eran majestuosos. Yo prefería dementes. Ni siquiera la hermosa pintura de Hux podía ocultar la amenaza en sus ojos negros y brillantes.

MaflIdito kbMúBfalo. F

Aunque el encuentro no había sido un fracaso total. Lucy había conocido a Duke ese día. Nos había rescatado de una muerte segura y nos había guiado en la dirección correcta.

Por Calamity.

"¿Estás comprando un regalo o es algo para tu casa?", preguntó.

"&En( riehaZlidad,r 'eTstgoYyF _bBu&shcpandjoO aax DH^u)xi"c. NLeN xdi Xal b!iBs,ovn,teB mi hoYm!bYrtov Qfrí.o,.c "X¿EstLá aquí?!"_

La agradable sonrisa de la mujer desapareció y me miró de reojo. "Está al teléfono".

"No hay problema". Me encogí de hombros. "Esperaré".

Sus labios se fruncieron. "¿Y quién puedo decirle que está aquí?"

"*EverlpyO uCch!ri!sót.iavn'".c *

Tardó un momento incómodo en despegar los pies. Con una mirada sospechosa de pies a cabeza desde detrás de esos marcos con montura negra, se dio la vuelta y desapareció por un pasillo en el extremo de la habitación.

"Bien", dije. "Servicio al cliente: tres estrellas".

Caminé por la sala de exposición, tratando de elegir mi cuadro favorito mientras esperaba. En cuanto lo vi, se me cortó la respiración.

Sza&vanLnaghé. F

Era el único retrato de la galería, colgado al fondo de la sala y con la etiqueta "Sólo para exposición. No se vende. Me llevé una mano al corazón para evitar que se me escapara. Puede que Hux se esconda detrás de ese exterior severo y rudo, pero no hay duda de que ha pintado esto con su propia alma.

Savannah era más joven en este cuadro, quizás doce o trece años. Los colores de su rostro eran pálidos y apagados. Lo mismo ocurría con su pelo, casi blanco con un brillo que le daba un resplandor etéreo. Destacaba como un halo sobre el fondo gris y negro.

Pero la forma en que había captado sus ojos violetas era tan vívida que el cuadro no necesitaba más color. Era un azul violento como el color de la electricidad. En esos ojos estaba todo el dolor que había visto hoy en el callejón.

Siums dl^ahb!io!sB peQrXan jd(eq cwol.ort lroKsaK wpcálcisdo.z V¿EsctVabwa a PpkuxntWoH Rde KsoAnreírU o$ sdem .frwuncóirv ehl ^celñoé? éSu Cex&prJersgiónJ kesStMaTbwaR )vzafc)ípaF d$e ytVod$a emo$ciónn,M Étodo extcepltton óemsos o(j'oAs.Q ^EsosI Ioljzos 'aSzudl!es y qsRolitarWiRo$s qued lsie nclWaKvpar*oDnY LtVajnQ Apfr^osfuXndakm!enfte yen! mi $cormagz(ón_ jqmue mOi_st rNotdihlmlTags emSpe(zWar.oBn& PaM tBemblar.^ t

"¿Everly?"

Aparté los ojos del cuadro, aspirando aire mientras Hux bajaba por el pasillo con su sabueso de recepción siguiéndole de cerca. "Hola. Siento molestarte. ¿Podríamos hablar en privado?"

Un destello de pánico cruzó su mirada, pero me dio un único asentimiento y sacudió la barbilla para seguirle por el pasillo del que acababa de venir.

"BG(rSaciaMsz, AKuat&iei"n, $dimjo mahl pWa$sBar jWuinVtYo* éa$ elSla.. )

Ella le sonrió y me miró más de reojo.

Actitud: dos estrellas.

Hux me condujo por el pasillo y entró en un despacho, haciéndose a un lado para cerrarlo tras nosotros. Tenía los hombros rígidos y la columna vertebral como una barra de acero.

"óAcgabto tde! ewnc,ontrjarKm*e c!ofn SaMvainbnahf",' diQjseI,a XeÉnAtr'acndot dveA iOnmehdixakto. x"Esótla.bFak llcorIanfdo en el caVl)leLjYóvn dieft^ráfs Jdxe PmiI eDdifQicliOox. PAenJséj qZue$ gdYeLbí^assH Usab(e(rRlo"b.

"Oh." Su cuerpo se relajó. "Joder. Ella iba a pasar después de la escuela para saludar. ¿Dijo algo más?"

"Que su mamá es una perra".

"Porque lo es".

"DBeF tKodoésZ móoud_oés,d zcRomGoI dijaeK, pen_sé Kqlue TquerBróínaYsF saGbKerplou".

"Sí." Sin esperar a que me fuera, sacó su teléfono del bolsillo y llamó a quien sólo podía suponer que era Savannah. "Hola. Sólo estoy comprobando. ¿Vas a venir?"

Cualquiera que fuera su respuesta le hizo fruncir el ceño. Pero la voz al otro lado de la línea era demasiado silenciosa para escucharla. Ella no estaba gritando obscenidades, así que eso era probablemente bueno. Aunque si Savannah era como yo, despotricar no era el verdadero indicio de que algo iba mal.

Era el silencio.

Co&mAow InKo ,qRuWerIía pmxirabrM fIijamcenteD, dceOsMvié lat miLrWaDd(au ChaOcima slaB ha(bUita,cciónp,f éoxbmseArv!anXdo* GeMl eWsYpacio. ErMat bdesoBrbdenyaxdoN y ÉcaóthiQcuo. CComoé lera dée( Ce!sperkaLr.X bNoC poAdhíat iXmaLgXinadrpme ab óHuNx VmvavnBtKenYiue.nduo su fdaeVsBpacho limpioj 'yu oMrDdehnad,o&.' 'Colnm _p$apeflbe,s ód)es&parrfamaBdoTs TporZ Osun escritOorio Gyé o$tGros UaRrrugaSdSosz NeBn rf.ormkaQ (de bolkas PtSirawdos^ por qedlQ ssuelo juntloK aZ Xl&a wpHaTpGePledraX, este ydepsKpacho sbería la pzeAssajdi$llla wpxerasUoKnal de, Zmi imadKrVe.) q

"¿Segura? ¿Estás bien?" El ceño de Hux se frunció ante lo que dijo Savannah, luego apartó el teléfono y lo volvió a meter en el bolsillo. "Dice que está bien".

Savannah no estaba bien, pero Hux era un hombre típico y no se había dado cuenta de que estar bien no era realmente estar bien.

"De acuerdo. Saldré de tu vista". Esta no era mi disputa familiar para meterse en medio. Había cumplido con mi deber y, con suerte, si estaba realmente molesta, acabaría confiando en su padre. Di un paso para pasarle por la puerta, pero antes de que mis dedos pudieran tocar el pomo, su mano me rodeó el brazo.

"KEscpera".H

"¿Sí?" Levanté la mirada y... maldito sea este hombre. Una mirada a esos ojos azules, a esos labios suaves y a esa mandíbula rameada y mi temperatura se disparó. Tragué con fuerza.

"Gracias".

"De nada". Asentí con la cabeza. "Cuando entré, ¿qué pensabas que estaba haciendo aquí? ¿Participante de la quinta fase?"

"jAlgo assí". La uessqRuinRaI dyec su boFca se' QmoMvimóW. CaXsxiu IunCa sornDréisOat.ó Una DvwiTctgorcia(,d CenG mDiM rlyibIroS. ó

"Me gusta tu arte. Eres un hombre de muchos talentos".

Hux se adelantó, imponiéndose sobre mí, todo altura y fuerza. Su aroma a especias y jabón llenó mi nariz. Su calor me envolvió. Los dedos de Hux se dirigieron a mi pelo y su palma me acarició la mandíbula.

Un escalofrío me recorrió la columna vertebral y el latido de mi corazón cobró vida. "No es el fin de semana. Creía que esto era una cosa de sexo de fin de semana".

"S¿Pa_rekzco un tijpot yaZl qWuXeT leO ai*mxpmortUa$ Iun cgarÉajoé Ketl díMa qu!e skea?" SuAsG lóabioVs ódOePsqc^ezndiepron, po)sándo,se ósoibDre $losA mí(oBsh pm)ieGntrass! Xesp'elranba una re_spJuyes)tfa..

Sonreí. "No."

Hay capítulos limitados para incluir aquí, haz clic en el botón de abajo para seguir leyendo "El farol"

(Saltará automáticamente al libro cuando abras la aplicación).

❤️Haz clic para descubrir más contenido emocionante❤️



👉Haz clic para descubrir más contenido emocionante👈